Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassungsarbeiten an Gebäuden
Ausschmücken von Gebäuden
Den Zustand von Gebäuden untersuchen
EPBD
EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie
Globales Konto
Hygienevorschrift für Gebäude
Menschen aus Gebäuden evakuieren
Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden
Schmücken von Gebäuden
Sicherheit von Gebäuden
Sicherheitsvorschrift für Gebäude
Zugang zu Gebäuden
Zugänglichkeit von Gebäuden

Traduction de «gebäuden globale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang zu Gebäuden | Zugänglichkeit von Gebäuden

toegankelijkheid van gebouwen


EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie | Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden | Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden | EPBD [Abbr.]

richtlijn energieprestatie van gebouwen | EPBD [Abbr.]


Ausschmücken von Gebäuden | Schmücken von Gebäuden

versiering van gebouwen


Anpassungsarbeiten an Gebäuden

aanpassingswerken aan gebouwen


Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen

belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels


Menschen aus Gebäuden evakuieren

personen uit gebouwen evacueren


Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu


Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]

veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]


den Zustand von Gebäuden untersuchen

staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Kooperationen zwischen der Kommission und der Industrie werden die globale Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen ausbauen, den übermäßigen Energieverbrauch von Gebäuden in Europa drosseln, der bis zum einem Drittel der CO 2 -Emissionen der EU ausmacht, sowie neue und nachhaltige Formen des Straßenverkehrs entwickeln.

Deze vormen van samenwerking tussen de Europese Commissie en het bedrijfsleven stimuleren het algemene concurrentievermogen van Europese bedrijven, verminderen het buitensporige energieverbruik van de gebouwen in Europa (goed voor één derde van de CO 2 –uitstoot in de EU), en zorgen voor de ontwikkeling van nieuwe en duurzame vormen van wegvervoer.


20. ist nachdrücklich der Auffassung, dass bei Entscheidungen über die Anmietung, den Ankauf oder die Herrichtung von Gebäuden eine globale Strategie verfolgt werden muss; ist der Ansicht, dass bei jedem die Gebäudepolitik betreffenden Beschluss die längerfristigen finanziellen Auswirkungen berücksichtigt werden müssen; wird die übermittelten Angaben zu den Gesamtkosten seiner Gebäudepolitik analysieren, ehe es die beantragten Mittel bereitstellt; fordert die Verwaltung auf, detaillierte Informationen zu den Herrichtungsarbeiten, insbesondere den für Brüssel und die neu erworbenen Gebäude in Straßburg vorgesehenen Arbeiten, vorzulegen ...[+++]

20. is er sterk van overtuigd dat een alomvattende benadering moet worden gevolgd bij de besluitvorming over huren, kopen en inrichten van gebouwen; is van oordeel dat bij elk besluit op het gebied van het gebouwenbeleid rekening moet worden gehouden met de financiële gevolgen op de lange termijn; zal de verstrekte informatie over de totale kosten van zijn gebouwenbeleid beoordelen voordat het de gevraagde kredieten beschikbaar stelt; verzoekt de Administratie gedetailleerde informatie te verstrekken over inrichtingswerkzaamheden, ...[+++]


20. ist nachdrücklich der Auffassung, dass bei Entscheidungen über die Anmietung, den Ankauf oder die Herrichtung von Gebäuden eine globale Strategie verfolgt werden muss; ist der Ansicht, dass bei jedem die Gebäudepolitik betreffenden Beschluss die längerfristigen finanziellen Auswirkungen berücksichtigt werden müssen; wird die übermittelten Angaben zu den Gesamtkosten seiner Gebäudepolitik analysieren, ehe es die beantragten Mittel bereitstellt; fordert die Verwaltung auf, detaillierte Informationen zu den Herrichtungsarbeiten, insbesondere den für Brüssel und die neu erworbenen Gebäude in Straßburg vorgesehenen Arbeiten, vorzulegen ...[+++]

20. is er sterk van overtuigd dat een alomvattende benadering moet worden gevolgd bij de besluitvorming over huren, kopen en inrichten van gebouwen; is van oordeel dat bij elk besluit op het gebied van het gebouwenbeleid rekening moet worden gehouden met de financiële gevolgen op de lange termijn; zal de verstrekte informatie over de totale kosten van zijn gebouwenbeleid beoordelen voordat het de gevraagde kredieten beschikbaar stelt; verzoekt de Administratie gedetailleerde informatie te verstrekken over inrichtingswerkzaamheden, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebäuden globale' ->

Date index: 2025-06-22
w