Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebäuden benutzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Freilager,das von Dritten benutzt werden kann

vrij entrepot dat door derden gebruikt kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spätestens bei dem Inkrafttreten der Ordonnanz vom [3. April 2014] zur Abänderung der Ordonnanz vom 1. März 2007 über den Schutz der Umwelt vor den etwaigen schädlichen Auswirkungen und der Belästigung durch nichtionisierende Strahlungen und zur Abänderung der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen führt die Regierung ein Kataster der Dächer von Gebäuden ein, die von Behörden benutzt werden und auf denen Anlagen errichtet werden könnten, die nichtionisierende Strahlungen erzeugen, übertrage ...[+++]

Uiterlijk bij de inwerkingtreding van de ordonnantie van [3 april 2014] tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen en tot wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, stelt de Regering een kadaster op van de daken van gebouwen gebruikt door overheden en welke plaats kunnen bieden aan inrichtingen die niet-ioniserende stralingen kunnen opwekken, doorzenden of ontvangen.


Am Ende von Artikel 8 der vorerwähnten Ordonnanz wird ein Paragraph 2 mit folgendem Wortlaut eingefügt: ' § 2. Spätestens bei dem Inkrafttreten der Ordonnanz vom [3. April 2014] zur Abänderung der Ordonnanz vom 1. März 2007 über den Schutz der Umwelt vor den etwaigen schädlichen Auswirkungen und der Belästigung durch nichtionisierende Strahlungen und zur Abänderung der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen führt die Regierung ein Kataster der Dächer von Gebäuden ein, die von Behörden benutzt werden und auf dene ...[+++]

- Aan het slot van artikel 8 van de voornoemde ordonnantie wordt een tweede paragraaf toegevoegd, die luidt als volgt : ' § 2. - Uiterlijk bij de inwerkingtreding van de ordonnantie van [3 april 2014] tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen en tot wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, stelt de Regering een kadaster op van de daken van gebouwen gebruikt door overheden en welke plaats kunnen bieden aan inrichtingen die niet-ioniserende stralingen kunnen opwekken ...[+++]


Art. 4 - Die Flächen, die sich innerhalb des Umkreises von Flughäfen, Militärgeländen, Sportgeländen, am Rande von Straßen und Gebäuden, entlang Wasserläufen befinden, wo keine Agrarproduktion stattfindet, werden als Flächen betrachtet, die zu nicht landwirtschaftlichen Zwecken benutzt werden.

Art. 4. De oppervlaktes zonder landbouwproductie gelegen binnen de omtrek van luchthavens, militaire terreinen, sportterreinen, langs wegen, gebouwen en waterlopen worden beschouwd als oppervlaktes die voor niet-landbouwdoeleinden gebruikt worden.


Ab dem 1. Juli 2014 wird dieses Musterlastenheft systematisch als einziges Bezugsdokument für alle Lastenhefte benutzt, die Bauarbeiten oder Arbeiten zur Renovierung von Gebäuden oder Wohnungen betreffen, die für die oder für Rechnung der Wallonie, der " Société Wallonne du Logement" , der Föderation Wallonie-Brüssel sowie für Arbeiten, die von diesen Einrichtungen zu mindestens 50 % bezuschusst werden, durchgeführt werden.

Vanaf 1 juni 2014 zal dit nieuw standaardbestek systematisch als uniek referentiebestek gebruikt worden voor alle bouw- en renovatiewerken voor woningen en gebouwen uitgevoerd door of voor rekening van Wallonië, van de " Société Wallonne du Logement" (Waalse Overheidsdienst) en de Federatie Wallonië-Brussel alsook voor alle werken die voor minimum 50 % door die instellingen worden gesubsidieerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass neben einer grossen jährlichen Produktion von Splitt (500 000 Tonnen), die für Tiefbau-, Bau- oder Strassenbauarbeiten bestimmt ist, die Firma Bruchsteine herstellt und vermarktet, die " Pierre de Waimes" genannt und für den Bau, die Verblendung und die Restaurierung von Gebäuden benutzt werden;

Overwegende dat naast een belangrijke jaarlijkse productie van gebroken stenen (500 000 ton) bestemd voor de werken van de civiele bouwkunde de vennootschap breukstenen genoemd " Pierre de Weismes" (Steen van Weismes) en gebruikt voor de bouw, verviersel en renovatie van gebouwen produceert en op de markt brengt;


Welche Pläne hat der Rat, um zu gewährleisten, dass die Grundsätze des inklusiven Design, die benutzt werdennnten, um Architekten, Planer und Designer von Gebäuden dazu anzuleiten, sie für Blindenhundbesitzer, andere Blinde und Sehbehinderte sowie andere Besitzer von Servicehunden uneingeschränkt zugänglich zu machen, in der gesamten EU anerkannt werden?

Welke plannen heeft de Raad om ervoor te zorgen dat de beginselen van integraalontwerp, aan de hand waarvan architecten, planners en ontwerpers gebouwen volledig toegankelijk zouden kunnen maken voor blinden, slechtzienden en andere personen die zich laten vergezellen door een geleidehond, binnen de gehele EU worden geëerbiedigd?


Welche Pläne hat der Rat, um zu gewährleisten, dass die Grundsätze des inklusiven Design, die benutzt werdennnten, um Architekten, Planer und Designer von Gebäuden dazu anzuleiten, sie für Blindenhundbesitzer, andere Blinde und Sehbehinderte sowie andere Besitzer von Servicehunden uneingeschränkt zugänglich zu machen, in der gesamten EU anerkannt werden?

Welke plannen heeft de Raad om ervoor te zorgen dat de beginselen van integraalontwerp, aan de hand waarvan architecten, planners en ontwerpers gebouwen volledig toegankelijk zouden kunnen maken voor blinden, slechtzienden en andere personen die zich laten vergezellen door een geleidehond, binnen de gehele EU worden geëerbiedigd?


Hat die Kommission vorgesehen, ihre Auffassungen über die Grundsätze des inklusiven Design zu veröffentlichen, die benutzt werdennnten, um Architekten, Planer und Designer von Gebäuden dazu anzuleiten, sie für Blindenhundbesitzer, anderen Blinde und Sehbehinderte sowie andere Servicehundbesitzer uneingeschränkt zugänglich zu machen?

Heeft de Commissie plannen om een standpunt openbaar te maken over de beginselen van integraalontwerp, aan de hand waarvan architecten, planners en ontwerpers gebouwen volledig toegankelijk zouden kunnen maken voor blinden, slechtzienden en andere personen die zich laten vergezellen door een geleidehond?


In Erwägung der Notwendigkeit, Haushaltsmittel auf das Programm 03 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2003 zu übertragen, um die Ausgabeermächtigungen in der Basiszuwendung 51.03 mit der Bezeichnung " Beihilfe für den Erwerb und die Ausstattung von Geländen und Gebäuden, die zu Industrie-, Handwerks- oder Dienstleistungszwecken benutzt werden, sowie für deren Zufahrten bzw. Zugangswege" zu aktualisieren,

Overwegende dat kredieten overgedragen moeten worden naar programma 03 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om de ordonnanceringskredieten op basisallocatie 51.03, " Tegemoetkoming voor de aankoop en de inrichting van terreinen en gebouwen bestemd voor industrie, ambachtsnijverheid en dienstverleningen alsmede hun toegangswegen" genoemd, te actualiseren,




D'autres ont cherché : gebäuden benutzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebäuden benutzt werden' ->

Date index: 2025-07-15
w