Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Traduction de «gebäude verbunden sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienstleistungen, die mit der Lieferung von Waren verbunden sind

bij de levering van de producten behorende diensten


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


die Tatigkeiten,die mit der Ausuebung oeffentlicher Gewalt verbunden sind

de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Beinhaltet die Nichtbefreiung der Gebäude der Abgeordnetenkammer, die für deren Tätigkeiten notwendig oder inhärent damit verbunden sind, einen Verstoß gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem die Abgeordnetenkammer im Gegensatz zu anderen öffentlichen Diensten nicht aufgrund von Artikel 4 § 3 der Ordonnanz [der Region Brüssel-Hauptstadt] vom 23. Juli 1992 bezüglich der Regionalsteuer zu Lasten der Benutzer bebauter Grundstücke und Inhaber dinglicher Rechte an b ...[+++]

« Houdt de niet-vrijstelling van de gebouwen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers die noodzakelijk zijn voor of inherent verbonden zijn met de werkzaamheden van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, een schending in van het gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, daar waar de Kamer van Volksvertegenwoordigers niet en andere openbare diensten wél op grond van artikel 4, § 3, van de ordonnantie [van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest] van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezett ...[+++]


Zwecks der Abwasserreinigung kann eine Städtebaugenehmigung oder eine damit verbundene Städtebaubescheinigung Nr. 2 in einem angrenzenden Gebiet und als Ausnahme zum Sektorenplan für die individuellen Klärsysteme im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erteilt werden, die mit einem Bau, einer Anlage oder einem Gebäude, das mit dem Sektorenplan im Einklang steht, verbunden sind.

Met het oog op de sanering van afvalwater kan er een stedenbouwkundige vergunning of een desbetreffend stedenbouwkundig attest nr. 2 in een aangrenzend gebied en in afwijking van het gewestplan afgegeven worden voor de individuele zuiveringsstations in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning in verband met elk gebiedsconform bouwwerk, elke gebiedsconforme installatie of elk gebiedsconform gebouw.


Eine Verstädterungsgenehmigung oder eine damit verbundene Städtebaubescheinigung Nr. 2 kann in einem angrenzenden Gebiet und als Ausnahme zum Sektorenplan für die individuellen Klärsysteme im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erteilt werden, die mit einem Bau, einer Anlage oder einem Gebäude, das mit dem Sektorenplan im Einklang steht und sich im durch die Genehmigung gedeckten Areal befindet, verbunden sind.

Een bebouwingsvergunning of een desbetreffend stedenbouwkundig attest nr. 2 kan in een aangrenzend gebied en in afwijking van het gewestplan afgegeven worden voor de individuele zuiveringsstations in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning met elk gebiedsconform bouwwerk, elke gebiedsconforme installatie of elk gebiedsconform gebouw, gelegen in de omtrek van de vergunning.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden vom 14. Oktober 2015 in Sachen des belgischen Staates gegen die Region Brüssel-Hauptstadt, deren Ausfertigungen am 27. Oktober 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Beinhaltet die Nichtbefreiung der Gebäude der Abgeordnetenkammer, die für deren Tätigkeiten notwendig oder inhärent damit verbunden ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 14 oktober 2015 in zake de Belgische Staat tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 oktober 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Houdt de niet-vrijstelling van de gebouwen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers die noodzakelijk zijn voor of inherent verbonden zijn met de werkzaamheden van de Kamer van Volksvertegenwoo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Gesamtkosten einer Massnahme, die auf der Grundlage des Ergebnisses des Aufrufs zum Wettbewerb des Bauauftrags berechnet worden sind, die in den §§ 10 bis 11 erwähnten zulässigen Höchstkosten je Massnahme um mehr als 15% überschreiten, kann der Minister auf mit Gründen versehenen Antrag der Gesellschaft hin und mittels des Gutachtens der Wallonischen Gesellschaft eine Abweichung von den in den §§ 10 und 11 erwähnten Beträgen bewilligen und wenn die Mehrkosten mit einer spezifischen Massnahme verbunden sind oder wenn das Gebäude ...[+++]

Wanneer de kostprijs van een verrichting berekend op grond van het resultaat van het in mededinging stellen van de opdracht voor aanneming van werken met meer dan 15 % hoger is dan de per verrichting maximale toegelaten kostprijs bedoeld in de §§ 11 en 10, kan de Minister op gemotiveerd verzoek van de maatschappij en mits advies van de Waalse maatschappij een afwijking van de in de §§ 10 en 11 bedoelde bedragen toekennen en van de bedragen van de toelagen bedoeld in artikel 3, § 1, indien de meerkosten gebonden zijn aan het bijzondere karakter van de verrichting of indien het gebouw een belangrijke patrimoniale waard ...[+++]


Auf begründeten Vorschlag des Immobilienverwalters kann der Minister eine Abweichung von diesem Betrag gewähren, wenn das Gebäude einen Wert als Erbgut aufweist oder wenn die Mehrkosten mit einer spezifischen Massnahme verbunden sind, oder im Falle der Anwendung des Artikels 9, § 2.

Op gemotiveerd voorstel van de vastgoedbeheerder kan de Minister een afwijking van dat bedrag toekennen als de woning een vermogenswaarde vertoont of als de bovenmatige kostprijs verband houdt met een specifieke verrichting of bij toepassing van artikel 9, § 2.


2° wird der in Artikel 16, § 2, 2° erwähnte Satz auf 90 Prozent erhöht, wenn er das Wohnviertelzentrum oder die gemeinschaftlichen Einrichtungen betrifft, die unmittelbar mit der Aufwertung eines oder mehrerer, im Rahmen des vorliegenden Erlasses bezuschussten Gebäude verbunden sind;

2° de toelagevoet bedoeld in artikel 16, § 2, 2°, op 90 procent gebracht als het een buurthuis of gemeenschapsvoorzieningen betreft die rechtstreeks verbonden zijn met het opwaarderen van één of meerdere woningen die een toelage krijgen in het kader van dit besluit;


3° die Anteile der Miete und des Unterhalts der Gebäude, in denen der Gouverneur und seine Dienststellen untergebracht sind, sowie des Unterhalts und der Erneuerung seines Mobiliars und der Betriebskosten, die mit der Ausübung der regionalen Zuständigkeiten verbunden sind;

3° de delen van de huur en van het onderhoud van de gebouwen waarin de diensten van de gouverneur zijn gelegen alsmede van het onderhoud en van de hernieuwing van het meubilair en van de werkingskosten die betrekking hebben op de uitoefening van de bevoegdheden van provinciaal belang;


Die Investitionsausgaben decken die Gesamtkosten der modernen Verfahren und Maschinen sowie der Gebäude und sind unmittelbar mit dem Umstrukturierungsplan verbunden; ferner entspricht die Beihilfe der nach der griechischen Schiffbau-Beihilferegelung zulässigen Höchstintensität von 50%, während die übrigen 50% der Investitionskosten aus privaten Mitteln bestritten werden.

De investeringsuitgaven dekken de totale kosten van de geavanceerde technologie en machines en gebouwen en houden rechtstreeks verband met het herstructureringsprogramma; de steun ligt onder het steunplafond van 50% dat uit hoofde van de Griekse regeling inzake de steunverlening aan de scheepsbouw is toegestaan, terwijl de overige 50% van de investeringsuitgaven gefinancierd zal worden uit particuliere bronnen.


Im Bereich rationelle Energienutzung umfaßt der Kommissionsbeschluß große europäische Projekte der Zusammenarbeit in den Teilbereichen Gebäude und Verkehr, die darauf angelegt sind, den Energieverbrauch und die damit verbundene Umweltbelastung in der EG nachhaltig zu beeinflussen.

In de sector rationeel gebruik van energie vallen onder het besluit van de Commissie grote Europese samenwerkingsprojecten in de subsectoren gebouwen en vervoer, die een groot effect moeten hebben op energiegebruik en milieu in de EG.




D'autres ont cherché : richtlinie über vorübergehenden schutz     gebäude verbunden sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebäude verbunden sind' ->

Date index: 2024-07-02
w