Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes
Bestehendes oder zu errichtendes Gebäude
Gebäude oder Gebäudegruppen
Immobilientransaktion
Immobilienvertrag
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes

Traduction de «gebäude oder jeden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebäude oder Gebäudegruppen

gebouwen en groepen van gebouwen


Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Interesse | Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Wert

gebouw met een bijzondere architectonische of historische waarde


Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes

stuwkracht en vermogen op elke motor


Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | Immobilientransaktion | Immobilienvertrag

onroerendgoedopdracht | onroerendgoedovereenkomst | overheidsopdracht inzake de aankoop of huur van een gebouw


Steuer auf die an das Wasserleitungsnetz angeschlossenen oder anschließbaren Gebäude

belasting op de op het watervoorzieningsnet aangesloten of aansluitbare gebouwen


bestehendes oder zu errichtendes Gebäude

opgericht of op te richten gebouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierunter versteht man jedes Gebäude oder jeden Teil eines Gebäudes, in dem eine Wirtschaftstätigkeit stattgefunden hat oder stattfindet.

Hieronder wordt verstaan : elk gebouw of gedeelte van een gebouw waarin een economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaatsvindt.


c) jeden Zwangsrückkauf nach Artikel 83 oder jeden Rückkauf der Gebäude im Falle der Auflösung der Mietvereinbarung oder der Abtretung von dinglichen Rechten nach Artikel 84;

c) elke gedwongen terugkoop bedoeld in artikel 83 of elke terugkoop van de gebouwen in geval van opzegging van de huuroveenkomst of van afstand van zakelijke rechten bedoeld in artikel 84;


Das Feststellungsprotokoll und der Bestätigungsbeschluss werden an den Bauherrn, an die Person oder den Unternehmer, die/der die Arbeiten ausführt, an den Projektautor, falls er die Aufsicht über die Ausführung der Arbeiten hat, an jeden Inhaber eines dinglichen Rechts an der Immobilie mit Ausnahme der Hypothek oder des Nutzungspfandrechts, oder an die Person, die das Gebäude benutzt, eingesendet.

Het proces-verbaal van vaststelling en de bekrachtigingsbeslissing worden gezonden aan de opdrachtgever, aan de persoon of de aannemer die het werk uitvoert, aan elke houder van een zakelijk recht op het onroerend goed, hypotheek en genotspand uitgezonderd of aan de projectontwerper indien hij de uitvoering van de werken controleert, of aan de persoon die het gebouw gebruikt.


e) für jedes System und jeden Verbrauchspunkt Vergleichsquoten und eine für die Nutzung des Gebäudes typische Leistungstabelle erstellt werden, unter Berücksichtigung des Nutzungsgrads des Gebäudes, des Systems oder der Produktionslinie.

e) de vaststelling voor elk systeem en elke verbruiksplaats van de vergelijkende ratio's alsook van een efficiëntietabel, rekening houdend met het gebruikspercentage van het gebouw, het productiesysteem of de productielijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(unter der Referenz . zugelassenes Klärsystem oder Klärsystem mit der Angabe der Volumen oder Grössen, der Marke und des Modells eines jeden der Bauteile); Anmerkung: die Bauteile des Systems, welche die Besichtigungskammer für die Kontrolle und das Leitungsnetz für die Ableitung des geklärten Abwassers enthalten, werden auf einem der vorliegenden Bescheinigung beigefügten Schema zur Lokalisierung im Verhältnis zum Gebäude und der Strasse prä ...[+++]

(zuiveringssysteem erkend onder referentie of zuiveringsfilière met vermelding van de hoeveelheden of afmetingen, het merk en het model van alle bestanddelen); N.B. : de bestanddelen van de filière, waaronder de inspectieput voor de controle en het circuit voor de afvoer van het gezuiverde water worden aangegeven op een bij dit attest gevoegd schema betreffende de lokalisatie ten opzichte van het gebouw en de straat.


- für jedes System und jeden Verbrauchspunkt Vergleichsquoten und eine Leistungstabelle erstellt werden, in denen der Nutzungsgrad der Gebäude und/oder Systeme berücksichtigt werden.

- voor elk consumptiesysteem en -punt vergelijkingsratio's worden vastgelegd en zodat een tabel van het prestatievermogen wordt opgemaakt met inachtneming van het percentage van het gebruik van de gebouwen en/of systemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebäude oder jeden' ->

Date index: 2024-09-23
w