Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erst nach jedem zweiten Blatt gefaltet mit Sichtflaeche

Traduction de «gebäude erst nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Sonderdarlehen werden erst nach Begleichung der uebrigen Schulden der Bank zurueckgezahlt

de bijzondere leningen worden eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank


die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig

volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen


erst nach jedem zweiten Blatt gefaltet mit Sichtflaeche

twee bij twee gevouwen op formaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) wenn aus den Stellungnahmen der zuständigen Behörden hervorgeht, dass die Baufluchtlinie an dem betreffenden Gebäude erst nach mindestens fünf Jahren ab Erteilung der Genehmigung durchgeführt werden kann; bei Enteignung nach dem Verstreichen dieser Frist wird der eventuelle Mehrwert, der aus den zugelassenen Arbeiten hervorgehen kann, nicht für die Berechnung der Entschädigung berücksichtigt;

a) indien uit de adviezen van de bevoegde overheden blijkt dat de rooilijn ter plaatse van het gebouw niet voor ten minste vijf jaar, te rekenen van de afgifte van de vergunning, tot stand zal kunnen worden gebracht. In geval van onteigening na het verstrijken van die termijn, wordt bij het bepalen van de vergoeding geen rekening gehouden met de waardevermeerdering die uit de vergunde werken voortvloeit;


Bestimmte Anforderungen für Stallungen gelten erst seit dem 1. Januar 2013 (Dies betrifft Gebäude, die vor 2003 oder nach dem Tag des Eintritts in die Europäische Union (EU) gebaut wurden).

Bepaalde stalnormen zijn pas van toepassing vanaf 1 januari 2013 (voor gebouwen gebouwd voor 2003 of na de datum van toetreding tot de EU).


Bestimmte Anforderungen für Stallungen gelten erst seit dem 1. Januar 2013 (Dies betrifft Gebäude, die vor 2003 oder nach dem Tag des Eintritts in die Europäische Union (EU) gebaut wurden).

Bepaalde stalnormen zijn pas van toepassing vanaf 1 januari 2013 (voor gebouwen gebouwd voor 2003 of na de datum van toetreding tot de EU).


Wenn der Eigentümer nicht die öffentliche Behörde, der öffentliche Dienst oder die gemeinschaftliche Anlage nach Artikel 237/28 § 2 ist, kann der Eigentümer den zugelassenen " PEB" -Ausweisaussteller für öffentliche Gebäude erst nach Beratung mit der öffentlichen Behörde, dem öffentlichen Dienst oder der gemeinschaftlichen Anlage nach Artikel 237/28 § 2 bestimmen.

Wanneer de eigenaar niet de openbare overheid, de openbare dienst of de gemeenschappelijke voorziening bedoeld in artikel 237/28, § 2, is, mag hij de erkende EPB-certificeerder voor een openbaar gebouw slechts aanwijzen na overleg met de openbare overheid, de openbare dienst of de gemeenschappelijke voorziening bedoeld in artikel 237/28, § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch die Änderung der Funktion bestehender Gebäude ist erst nach der Genehmigung eines besonderen Raumordnungsplans möglich » (ebenda).

Ook het wijzigen van de functie van bestaande gebouwen kan pas na goedkeuring van een bijzonder plan van aanleg » (ibid.).


eine einbaufertige Gesamtheit im Sinne des ersten und zweiten Gedankenstrichs, die erst nach Anbringung auf einem Beförderungsmittel oder Installation in einem Gebäude oder Bauwerk funktionsfähig ist.

een samenstel als bedoeld onder de eerste twee streepjes dat gereed is voor montage en dat alleen in deze staat kan functioneren na montage op een vervoermiddel of montage in een gebouw of bouwwerk.


Es ist ein schönes Gebäude, und wenn die Schwierigkeiten erst geklärt sind, könnten wir meiner Meinung nach eine andere wirklich seriöse Verwendung für dieses Gebäude finden.

Het is een prachtig gebouw en als de problemen eenmaal zijn opgelost, vinden we vast en zeker een andere zeer geschikte bestemming voor dat gebouw.


eine einbaufertige Gesamtheit im Sinne des ersten und zweiten Gedankenstrichs, die erst nach Anbringung auf einem Beförderungsmittel oder Installation in einem Gebäude oder Bauwerk funktionsfähig ist;

een samenstel als bedoeld onder de eerste twee streepjes dat gereed is voor montage en dat alleen in deze staat kan functioneren na montage op een vervoermiddel of montage in een gebouw of bouwwerk;


Nach der Zerstörung eines Gebäudes am Montag dieser Woche in Gaza und der Ermordung seines Sicherheitsberaters erst heute Morgen forderte Abu Mazen vor wenigen Stunden einen Entwaffnungsplan der Hamas im Gazastreifen.

Na de vernietiging van een gebouw afgelopen maandag in Gaza en de moord op zijn veiligheidsadviseur vanochtend heeft Abu Mazen nog maar een paar uur geleden de eis op tafel gelegd voor een ontwapeningsplan van Hamas in Gaza.


Falls der erste Änderungsantrag der Grünen, nach dem die allgemeinen Rückstellungen auf 19,5 Millionen Euro aufgestockt werden sollen, angenommen wird, und gleichzeitig der zweite Änderungsantrag der Grünen über den Abzug von 10 Millionen Euro aus den Rückstellungen für Gebäude abgelehnt wird, dann wird die Obergrenze von 20 % für die Ausgaben des Europäischen Parlaments überschritten.

Mocht het eerste amendement van de Groenen, inzake het verhogen van de algemene reserve tot 19,5 miljoen euro, worden aangenomen, terwijl hun tweede amendement, inzake de verlaging van de reserve voor gebouwen met 10 miljoen euro, wordt verworpen, dan zal het plafond van 20 procent voor de uitgaven van het Europees Parlement worden overschreden.




D'autres ont cherché : gebäude erst nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebäude erst nach' ->

Date index: 2024-05-25
w