Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebundenes Rind
Anonyme Geburt
Ausgewachsenes Rind
Büffel
Die Zeit um die Geburt
Gattung Hausrinder
Geburt von Kindern
Geburt- und Tod-Prozess
Geburts- und Todesprozesse
Geheime Geburt
Immigrations-Prozess
Medizinisch kontrollierte Geburt
Nach der Geburt
Perinatal
Postnatal
Postpartal
Rind
Rinderbestand
Rinderrasse
Vertrauliche Geburt
Von einer Hebamme betreute Geburt
Wiederkäuer

Traduction de «geburt rindes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anonyme Geburt | geheime Geburt | vertrauliche Geburt

anonieme bevalling


medizinisch kontrollierte Geburt | von einer Hebamme betreute Geburt

geboorten verwacht door medewerkers in de gezondheidssector


Geburt- und Tod-Prozess | Geburts- und Todesprozesse | Immigrations-Prozess

geboorte-, sterfte- en immigratieproces


Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]

rundvee [ buffel | herkauwer | runderras | rundersoort | rundveestapel | volwassen runderen ]




postnatal | nach der Geburt

postnataal | na de geboorte


perinatal | die Zeit um die Geburt

perinataal | kort voor en na de geboorte


postpartal | nach der Geburt

post partum | na de bevalling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. fordert die Kommission auf, diese Durchführungsrechtsakte über die Kennzeichnung von frischem Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch umgehend vorzulegen und sich hierbei auf die bereits geltenden Vorschriften für unverarbeitetes Rind- und Kalbsfleisch zu stützen, um die Verbraucher so über den Geburts-, Aufzuchts- und Schlachtungsort der Tiere zu informieren, wobei sie die bestehenden nationalen und regionalen System für die Ursprungsangabe von Fleisch berücksichtigen sollte;

40. verzoekt de Commissie op korte termijn deze uitvoeringhandelingen vast te stellen betreffende de etikettering van vers vlees van varkens, schapen, geiten en pluimvee, en zich hierbij te baseren op de regels die reeds gelden voor niet-verwerkt rund- en kalfsvlees, zodat consumenten op de hoogte worden gebracht van de plaats waar dieren zijn geboren, gehouden en geslacht, en hierbij rekening te houden met de nationale en regionale stelsels voor oorsprongsvermelding van vlees;


3.2.1° Binnen 15 Tagen nach der Geburt eines Rindes im Bestand muss der Erzeuger nach der Methode, die von der mit der Identifizierung und Registrierung von Rindern beauftragten Vereinigung bestimmt wird, von dem Kalb Fellproben entnehmen und diese dem dafür bestimmten Lagerplatz zuschicken.

3.2.1° Binnen de 15 dagen die volgen op de geboorte van een rund in het veebeslag, dient de producent een haarstaal van het kalf te nemen, volgens de door de vereniging belast met de identificatie en de registratie van runderen bepaalde methode en deze stalen naar de aangewezen opslagplaats te zenden.


Vor allem für anderes Fleisch als Rind- und Kalbfleisch sieht der Verordnungsentwurf vor, dass freiwillige Ursprungsangaben Informationen über die unterschiedlichen Orte der Geburt, der Aufzucht und der Schlachtung eines Tiers liefern sollen, sofern das Tier nicht im selben Land oder am selben Ort geboren, aufgezogen und geschlachtet worden ist.

In het bijzonder voor ander vlees dan rund- en kalfsvlees wordt in de ontwerpverordening bepaald dat vrijwillige oorsprongsaanduidingen informatie moeten verstrekken over de diverse plaatsen waar het dier in kwestie is geboren, gehouden en geslacht, voor zover dat dier niet in hetzelfde land of op dezelfde plaats is geboren, gehouden en geslacht.


3.2.1° Binnen 15 Tagen nach der Geburt eines Rindes im Bestand muss der Erzeuger nach der Methode, die von der mit der Identifizierung und Registrierung von Rindern beauftragten Vereinigung bestimmt wird, von dem Kalb und seiner Mutter Fellproben entnehmen und diese dem dafür bestimmten Lagerplatz zuschicken.

3.2.1° Binnen de 15 dagen die volgen op de geboorte van een rund in het veebeslag, dient de producent een haarstaal van het kalf en van de moeder te nemen, volgens de door de vereniging belast met de identificatie en de registratie van runderen bepaalde methode, en deze stalen te zenden naar de aangewezen opslagplaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm Kenntnis von den Bedenken der schwedischen Delegation zu einem Urteil des Gerichtshofs , wonach die Nichtbeachtung einer Frist für die Meldung der Geburt eines Rindes dahingehend auszulegen ist, dass dieses Rind die Voraussetzungen für die Gewährung der Schlachtprämie nicht erfüllt (Dok. 16535/07); diesen Bedenken schlossen sich die belgische, die französische, die niederländische, die österreichische und die finnische Delegation an.

De Raad heeft nota genomen van de bezwaren van de Zweedse delegatie, die werd gesteund door de Belgische, de Franse, de Nederlandse, de Oostenrijkse en de Finse delegatie, met betrekking tot een uitspraak van het Hof volgens welke het overschrijden van de termijn waarbinnen de geboorte van een rund moet worden gemeld, tot gevolg heeft dat het betrokken dier niet in aanmerking komt voor de slachtpremie (doc. 16535/07).


5° Für jede Geburt, jeden Ausgang oder jedes Verenden eines Rindes muss Sanitel innerhalb eines Zeitraums von sieben Kalendertagen, die auf das Ereignis folgen, eine korrekte Mitteilung erhalten, und zwar anhand des Geburtsbescheids und/oder der dafür vorgesehenen Abschnitte des Identifizierungsdokuments, oder anhand der VRS-Anwendung (Telefon), oder per SANINET-Anwendung (Internet).

5° Elke geboorte, vertrek uit het bedrijf of sterfte van een rund moet binnen zeven dagen op geschikte wijze aan Sanitel meegedeeld worden. Dit kan hetzij gebeuren met de kennisgeving van geboorte en/of de daarvoor bestemde luiken van het identificatiedocument, hetzij met de toepassingen VRS (telefoon) of SANINET (Internet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geburt rindes' ->

Date index: 2020-12-17
w