Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "gebunden sind schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden

de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden

de leden stemmen zonder last of ruggenspraak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Man will nicht durch die höheren Standards dieser Richtlinie gebunden sein, schon gar nicht, was Haftdauer und Haftbedingungen angeht. Dabei geht es beispielsweise um die räumliche Trennung von Abschiebehäftlingen und verurteilten Straftätern, was im Vereinigten Königreich momentan nicht immer gewährleistet ist, und darum, dass Zwangsmaßnahmen angemessen sein und die Menschenrechte und Würde des Einzelnen respektieren müssen. All dies sind wertvolle Aspekte dieses Textes.

Dat land wil zich niet verplichten aan de hogere standaarden in deze richtlijn, niet in de laatste plaats vanwege de tijdslimieten en de voorwaarden voor bewaring, zoals de scheiding tussen in hechtenis genomen immigranten en veroordeelde criminelen, hetgeen op het moment niet altijd gebeurt in het Verenigd Koninkrijk, en het beginsel dat dwangmaatregelen evenredig moeten zijn en in overeenstemming met de grondrechten en de waardigheid van mensen, allemaal waardevolle elementen in deze tekst.


Deshalb sind wir der Auffassung, dass die Ziffern 3 und 4 von Anhang II gestrichen werden sollten, denn sie zielen darauf ab, die technischen Merkmale handwerklicher Fangeräte zu reglementieren und zu uniformieren, obwohl Letztere doch, eben weil sie an eine bestimmte Fangart und an bestimmte Küstenbereiche gebunden sind, schon von ihrer Natur her nicht Gegenstand von Regulierungsmaßnahmen sein können.

Daarom menen wij dat de punten 3 en 4 uit bijlage 2 geschrapt dienen te worden. In deze punten wordt gepleit voor regulering en standaardisering van de technische kenmerken van vistuig voor de ambachtelijke visserij, terwijl die vistuigen, juist omdat ze op een bepaald type visvangst en specifieke kustregio’s betrekking hebben, per definitie geen onderwerp van regulering kunnen zijn.


Deshalb sind wir der Auffassung, dass die Ziffern 3 und 4 von Anhang II gestrichen werden sollten, denn sie zielen darauf ab, die technischen Merkmale handwerklicher Fangeräte zu reglementieren und zu uniformieren, obwohl Letztere doch, eben weil sie an eine bestimmte Fangart und an bestimmte Küstenbereiche gebunden sind, schon von ihrer Natur her nicht Gegenstand von Regulierungsmaßnahmen sein können.

Daarom menen wij dat de punten 3 en 4 uit bijlage 2 geschrapt dienen te worden. In deze punten wordt gepleit voor regulering en standaardisering van de technische kenmerken van vistuig voor de ambachtelijke visserij, terwijl die vistuigen, juist omdat ze op een bepaald type visvangst en specifieke kustregio’s betrekking hebben, per definitie geen onderwerp van regulering kunnen zijn.


Es hätte schon seit langem selbstverständlich sein müssen, dass die Institutionen der EU an die Werte gebunden sind, die wir alle unterstützten, aber das ist nicht der Fall gewesen.

Het zou al heel lang geleden volstrekt vanzelfsprekend hebben moeten zijn voor de instellingen van de EU dat ze gebonden waren aan de waarden die wij allemaal onderschrijven, maar dat was niet het geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Übereinkommen, an das alle Mitgliedstaaten gebunden sind, ist jedoch — worauf der EDSB zuvor schon hingewiesen hat (33) — nicht präzise genug, was bereits bei der Annahme der Richtlinie 95/46/EG anerkannt wurde.

Zoals de EDPS eerder echter heeft verklaard (33), biedt het verdrag waaraan alle lidstaten zijn gebonden niet de vereiste nauwkeurigheid, zoals reeds is onderkend bij de aanneming van Richtlijn 95/46/EG.


Tatsächlich aber sind die Mittel für Kosovo schon alle gebunden.

Nu zien wij echter dat alle kredieten voor Kosovo al zijn vastgelegd.


So soll innerhalb eines jeden Programms ein "Freiraum" geschaffen werden, indem Mittel zurückgestellt und nicht schon zu Programmbeginn für bestimmte Forschungsarbeiten gebunden werden, die daher jederzeit für kurzfristig sich ergebende dringende Maßnahmen abrufbar sind.

Daartoe zal binnen elk programma een "vrije ruimte" worden gecreëerd, namelijk middelen die niet vanaf het begin voor een bepaald soort onderzoek worden gereserveerd, en die later te allen tijde kunnen worden gebruikt om dringende werkzaamheden te financieren.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     gebunden sind schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebunden sind schon' ->

Date index: 2021-02-21
w