Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Beschwerderecht geltend machen
Vom Beschwerderecht Gebrauch machen
Von einem Recht Gebrauch machen

Traduction de «gebrauch machen legislativvorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Beschwerderecht geltend machen | vom Beschwerderecht Gebrauch machen

aantekening van een beroep


von einem Recht Gebrauch machen

van een recht gebruik maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. weist darauf hin, dass der bestehende legislative Rahmen zur Regulierung der Rechte von Fluggästen besserer Durchsetzungsmaßnahmen bedarf, damit die Bürger, insbesondere Menschen mit eingeschränkter Mobilität, in vollem Unfang von ihren Rechten Gebrauch machennnen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung über Fluggastrechte vorzulegen, um den Verbraucherschutz zu stärken, sowie eine Mitteilung über die Rechte von Fahrgästen, die alle Verkehrsträger benutzen, anzunehmen, der Legislativvorschläge folgen so ...[+++]

62. wijst erop dat het bestaande wetgevingskader met betrekking tot passagiersrechten moet worden versterkt door betere handhavingsmaatregelen, opdat de burgers, met name passagiers met beperkte mobiliteit, ten volle gebruik kunnen maken van hun rechten; verzoekt de Commissie haar goedkeuring te hechten aan een voorstel tot wijziging van de verordening betreffende de rechten van vliegtuigpassagiers, teneinde voor betere consumentenbescherming te zorgen, en eveneens een mededeling aan te nemen over de rechten van passagiers voor alle vervoermiddelen, gevolgd door wetgevingsvoorstellen;


61. weist darauf hin, dass der bestehende legislative Rahmen zur Regulierung der Rechte von Fluggästen besserer Durchsetzungsmaßnahmen bedarf, damit die Bürger, insbesondere Menschen mit eingeschränkter Mobilität, in vollem Unfang von ihren Rechten Gebrauch machennnen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung über Fluggastrechte vorzulegen, um den Verbraucherschutz zu stärken, sowie eine Mitteilung über die Rechte von Fahrgästen, die alle Verkehrsträger benutzen, anzunehmen, der Legislativvorschläge folgen so ...[+++]

61. wijst erop dat het bestaande wetgevingskader met betrekking tot passagiersrechten moet worden versterkt door betere handhavingsmaatregelen, opdat de burgers, met name passagiers met beperkte mobiliteit, ten volle gebruik kunnen maken van hun rechten; verzoekt de Commissie haar goedkeuring te hechten aan een voorstel tot wijziging van de verordening betreffende de rechten van vliegtuigpassagiers, teneinde voor betere consumentenbescherming te zorgen, en eveneens een mededeling aan te nemen over de rechten van passagiers voor alle vervoermiddelen, gevolgd door wetgevingsvoorstellen;


62. weist darauf hin, dass der bestehende legislative Rahmen zur Regulierung der Rechte von Fluggästen besserer Durchsetzungsmaßnahmen bedarf, damit die Bürger, insbesondere Menschen mit eingeschränkter Mobilität, in vollem Unfang von ihren Rechten Gebrauch machennnen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung über Fluggastrechte vorzulegen, um den Verbraucherschutz zu stärken, sowie eine Mitteilung über die Rechte von Fahrgästen, die alle Verkehrsträger benutzen, anzunehmen, der Legislativvorschläge folgen so ...[+++]

62. wijst erop dat het bestaande wetgevingskader met betrekking tot passagiersrechten moet worden versterkt door betere handhavingsmaatregelen, opdat de burgers, met name passagiers met beperkte mobiliteit, ten volle gebruik kunnen maken van hun rechten; verzoekt de Commissie haar goedkeuring te hechten aan een voorstel tot wijziging van de verordening betreffende de rechten van vliegtuigpassagiers, teneinde voor betere consumentenbescherming te zorgen, en eveneens een mededeling aan te nemen over de rechten van passagiers voor alle vervoermiddelen, gevolgd door wetgevingsvoorstellen;


Bei Bedarf sollten wir von unserem Vetorecht gegenüber der neuen Kommission Gebrauch machen, wenn sie die notwendigen Legislativvorschläge nicht in ihr erstes Arbeitsprogramm aufnimmt.

Indien nodig moeten we onze bevoegdheid aanwenden om een veto over de nieuwe Commissie uit te spreken als zij niet de noodzakelijke wetgevingsvoorstellen in haar eerste werkprogramma opneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In jedem Fall wird die Kommission verstärkt von der Möglichkeit Gebrauch machen, Legislativvorschläge gemäß eindeutigen Kriterien zurückzuziehen, insbesondere dann, wenn Parlament und Rat inakzeptable Änderungen vorschlagen, die nicht mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit zu vereinbaren sind.

De Commissie zal in ieder geval in ruimere mate gebruik maken van de mogelijkheid wetgevingsvoorstellen in te trekken op grond van nauwkeurige criteria, in het bijzonder wanneer het Parlement en de Raad onaanvaardbare wijzigingen voorstellen, die in strijd zijn met het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel.


Da es sich um eine institutionelle Verpflichtung handelt, sollte sie aus Gründen der Transparenz in die Erwägungsgründe des Legislativvorschlags aufgenommen werden, damit die Unionsbürger und jedenfalls jene, die beabsichtigen, von den neuen Bestimmungen Gebrauch zu machen, Kenntnis von ihr erlangen können.

Aangezien het om een institutioneel initiatief gaat moet het om reden van transparantie vermeld worden in de overwegingen van het wetgevingsvoorstel, zodat de Europese burgers, of tenminste allen die wensen gebruik te maken van de nieuwe bepalingen, daarover op de hoogte kunnen worden gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrauch machen legislativvorschläge' ->

Date index: 2023-09-18
w