Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebrauch fest indem » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorgeschlagene Richtlinie legt die Anforderungen an den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung hinsichtlich radioaktiver Stoffe in Wasser für den menschlichen Gebrauch fest, indem Parameterwerte, Frequenzen und Methoden für die Überwachung radioaktiver Substanzen (Radon, Tritium und andere radioaktive Substanzen) festgelegt werden.

Het voorstel voor een richtlijn voorziet in voorschriften voor de bescherming van de volksgezondheid tegen radioactieve stoffen in voor menselijk gebruik bestemd water door middel van het vaststellen van parameterwaarden, frequenties en methoden voor het toezicht op radioactieve stoffen (radon, tritium en andere radioactieve stoffen).


Sodann stellt Generalanwalt Mazák fest, dass ein solches Verbot von Internetverkäufen sowohl den aktiven als auch den passiven Verkauf beschränkt, indem es den Gebrauch eines modernen Kommunikations- und Marketinginstruments verhindert.

Advocaat-generaal Mazák verklaart vervolgens dat een dergelijk verbod van internetverkopen volgens hem zowel actieve als passieve verkoop beperkt, omdat wordt voorkomen dat een modern communicatie- and marketinginstrument wordt gebruikt.


Nicht minder bedauerlich ist die mögliche Befreiung des nationalen Fernverkehrs von der Anwendung dieser Verordnung für bis zu 15 Jahre. Fest steht jedoch, dass in zwei Jahren alle Fahrgäste in internationalen Zügen einige grundlegende Rechte genießen und dass sich einige Mitgliedstaaten als Trendsetter erweisen werden, indem sie von dem langen Übergangszeitraum keinen Gebrauch machen.

Dat ook het lange-afstandsvervoer op binnenlandse lijnen tot 15 jaar vrijgesteld kan blijven van de toepassing van deze verordening is eveneens betreurenswaardig, maar wat zeker een feit is, is dat binnen twee jaar alle passagiers in internationale treinen zullen kunnen genieten van een aantal basisrechten en dat een aantal lidstaten trendsetter zullen kunnen zijn door geen gebruik te maken van de lange overgangsperiode.


Nicht minder bedauerlich ist die mögliche Befreiung des nationalen Fernverkehrs von der Anwendung dieser Verordnung für bis zu 15 Jahre. Fest steht jedoch, dass in zwei Jahren alle Fahrgäste in internationalen Zügen einige grundlegende Rechte genießen und dass sich einige Mitgliedstaaten als Trendsetter erweisen werden, indem sie von dem langen Übergangszeitraum keinen Gebrauch machen.

Dat ook het lange-afstandsvervoer op binnenlandse lijnen tot 15 jaar vrijgesteld kan blijven van de toepassing van deze verordening is eveneens betreurenswaardig, maar wat zeker een feit is, is dat binnen twee jaar alle passagiers in internationale treinen zullen kunnen genieten van een aantal basisrechten en dat een aantal lidstaten trendsetter zullen kunnen zijn door geen gebruik te maken van de lange overgangsperiode.


Nachdem er auf die Möglichkeit für das nationale Gericht hingewiesen hat, den Gerichtshof im Wege der Vorabentscheidung um Auslegung des Unionsrechts zu ersuchen, stellt der Gerichtshof abschließend fest, dass es dem nationalen Gericht obliegt, in einem Rechtsstreit zwischen Privaten die Beachtung des Verbots der Diskriminierung wegen des Alters in seiner Konkretisierung durch die Richtlinie 2000/78 sicherzustellen, indem es erforderlichenfalls entgegenstehende Vorschriften des innerstaatlichen Rechts unangewendet lässt, unabhängig da ...[+++]

Na eraan te hebben herinnerd dat de nationale rechter de mogelijkheid heeft het Hof om een prejudiciële beslissing inzake de uitlegging van het recht van de Unie te verzoeken, verklaart het Hof dat de nationale rechter aan wie een geschil tussen particulieren werd voorgelegd moet verzekeren dat het beginsel van non-discriminatie op grond van leeftijd, zoals geconcretiseerd in richtlijn 2000/78, wordt nageleefd, waarbij hij indien nodig elke strijdige bepaling van de nationale regeling buiten beschouwing moet laten, ongeacht de mogelijkheid waarover hij beschikt om in de in artikel 267, tweede alinea, VWEU bedoelde gevallen het Hof om een ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrauch fest indem' ->

Date index: 2023-12-12
w