Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebrachten mengen durch » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 15 - § 1 - Im Hinblick auf die Durchführung von Artikel 6 § 2 zahlt FOTINI dem Amt einmal im Jahr und spätestens am 1e. September des Jahres, in dem die Beiträge eingegangen sind, eine Summe, die den Ausgaben entspricht, die durch das Amt zur Gewährleistung der selektiven Sammlung und Behandlung der im Laufe des Vorjahres im von den juristischen Personen öffentlichen Rechts eingerichteten Netz der selektiven Sammlung gesammelten Fotoabfälle häuslicher Herkunft getätigt wurden, multipliziert mit dem Pro-rata-Wert der von den Angehörigen in der Wallonischen Region auf den Markt gebrachten ...[+++]

Art. 15. § 1. Met het oog op de uitvoering van artikel 6, § 2, stort FOTINI één keer per jaar en uiterlijk tegen 1 september van het jaar van inning van de bijdrage, een bedrag aan de Dienst dat gelijk is aan de verrichte uitgaven voor de selectieve ophaling en de verwerking van de fotografische afvalstoffen van huishoudelijke aard ingezameld gedurende het vorige jaar in het netwerk voor selectieve ophaling dat tot stand is gebracht door de publiekrechtelijke rechtspersonen, vermenigvuldigd met de prorata van de hoeveelheden die doo ...[+++]


Art. 15 - § 1. Im Hinblick auf die Durchführung von Artikel 6 § 2 zahlt FOTINI dem Amt einmal im Jahr und spätestens am 1. September des Jahres, in dem die Beiträge eingegangen sind, eine Summe, die den Ausgaben entspricht, die durch das Amt zur Gewährleistung der selektiven Sammlung und Behandlung der im Laufe des Vorjahres im von den juristischen Personen öffentlichen Rechts eingerichteten Netz der selektiven Sammlung gesammelten Fotoabfälle häuslicher Herkunft getätigt wurden, multipliziert mit dem Pro-rata-Wert der von den Angehörigen in der Wallonischen Region auf den Markt gebrachten ...[+++]

Art. 15. § 1. Met het oog op de uitvoering van artikel 6, § 2, stort FOTINI één keer per jaar en uiterlijk tegen 1 september van het jaar van inning van de bijdrage, een bedrag aan de Dienst dat gelijk is aan de verrichte uitgaven voor de selectieve ophaling en de verwerking van de fotografische afvalstoffen van huishoudelijke aard ingezameld gedurende het vorige jaar in het netwerk voor selectieve ophaling dat tot stand is gebracht door de publiekrechtelijke rechtspersonen, vermenigvuldigd met de prorata van de hoeveelheden die doo ...[+++]


- in § 2 werden der Wortlaut " von den Haushalten stammenden und vor dem 13 August 2005 auf den Markt gebrachten" zwischen die Wortlaute " Die Abfälle aus" und " elektrischen" , der Wortlaut " und aus denjenigen Geräten," zwischen die Wortlaute " Geräten" und " für welche" eingefügt und der Wortlaut " zu den von ihnen auf den Markt gebrachten Mengen" durch den Wortlaut " zu den Mengen, die sie auf den Markt bringen" ersetzt;

- § 2 wordt vervangen als volgt " Afval van elektrische of elektronische apparatuur van huishoudens die vóór 13 augustus 2005 op de markt wordt gebracht en waarvan de producent of invoerder niet geïdentificeerd kan worden, wordt beheerd door de gezamenlijke producenten of invoerders naar rata van de hoeveelheden die ze op de markt brengen" ;


(115) Durch REACH sollten Bürger, Arbeitnehmer und Verbraucher darauf vertrauen können, dass alle in der Gemeinschaft in den Verkehr gebrachten Produkte unbedenklich sind und dass kein Risiko einer Exposition gegenüber chemischen Stoffen in Mengen oder Zusammensetzungen besteht, die ein Risiko für ihre Gesundheit oder die Umwelt darstellen.

(115) Met behulp van Reach moeten burgers, werknemers en consumenten erop kunnen vertrouwen dat elk in de Gemeenschap in de handel gebracht product veilig is en dat er geen gevaar bestaat van blootstelling aan chemische stoffen in hoeveelheden of samenstellingen die een risico vormen voor hun gezondheid of voor het milieu.


De Beers kann durch seine Kontrolle über die Herstellung von Rohdiamanten und den strategischen Einsatz seiner Lagerbestände die Mengen, die Qualität und weitestgehend auch die Preise für die von ihm jährlich auf den Markt gebrachten Diamanten bestimmen.

De Beers kan dankzij haar controle over de productie van ruwe diamant, in combinatie met het strategische gebruik van haar voorraden, de hoeveelheid, de kwaliteit en - in belangrijke mate ook - de prijs bepalen van de diamanten die zij jaarlijks op de markt brengt.


(3) Zur Finanzierung dieser Maßnahmen bilden die Erzeugerorganisationen einen Interventionsfonds, der durch Beiträge finanziert wird, die anhand der in den Handel gebrachten Mengen bemessen werden, oder wenden ein Verrechnungssystem an.

3. Voor de financiering van deze maatregelen richten de producentenorganisaties interventiefondsen op, die worden gevormd uit bijdragen welke zijn gebaseerd op de in de handel gebrachte hoeveelheden, of passen zij een vereveningsstelsel toe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrachten mengen durch' ->

Date index: 2024-08-28
w