Überdies, auch wenn es zutrifft, dass der Gesetzgeber durch die Annahme des in Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes vorgesehen Verfahrens der Konzertierung bemüht war, eine gleichzeitige Ausübung von administrativen und strafrechtlichen Untersuchungen zu vermeiden, musste ein solches Ziel, wie in B.2.3 dargelegt wurde, mit anderen
Zwängen in Einklang gebracht werden, die ebenfalls durch den Gesetzgeber berücksichtigt
werden, wie der Subsidiaritätsgrundsatz - aufgrund dessen es in der Regel der Steuer
verwaltung obliegt, selbst Untersuch ...[+++]ungen in Bezug auf Sachverhalte einzuleiten, die als Steuerhinterziehung eingestuft werden können - und der Wille, der Staatsanwaltschaft die Möglichkeit zu garantieren, über die Opportunität einer strafrechtlichen Verfolgung in einer bestimmten Steuerhinterziehungsakte zu urteilen.Bovendien, hoewel het juist is dat de wetgever, met het aannemen van de in artikel 2 van de bestreden wet beoogde overlegprocedure, een cumulatie van de administratieve en strafrechtelijke onderzoeken trachtte te voorkomen, moest een dergelijk doel, zoals in B.
2.3 is uiteengezet, worden verzoend met andere vereisten waarmee de wetgever eveneens rekening heeft gehouden, zoals het subsidiariteitsbeginsel - krachtens hetwelk het in de regel aan de belastingadministratie staat om de onderzo
eken aan te vatten, zelfs ten aanzien van feiten
...[+++]die als fiscale fraude kunnen worden gekwalificeerd - en de wil om het openbaar ministerie de mogelijkheid te waarborgen zich uit te spreken over de opportuniteit om in een bepaald dossier van fiscale fraude strafrechtelijk te vervolgen.