Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

Vertaling van "gebracht werden könne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

de handeling kan aan de Commissie voorgelegd worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Herr Kirkhope fragte soeben, ob wir die in Laeken aufgeworfenen Fragen im Hinblick darauf, wie die demokratische Rechenschaftspflicht der EU verbessert und die EU ihren Bürgern näher gebracht werden könne, beantwortet hätten.

De heer Kirkhope vraagt uitgerekend op dit moment of we de vragen hebben beantwoord die in Laken zijn gesteld over de wijze waarop de EU meer democratisch verantwoordelijk kan worden gemaakt en dichter bij de burgers kan worden gebracht.


Ihre fünfte Frage lautete, ob die Laufzeit des 7. Forschungsrahmenprogramms mit der Finanziellen Vorausschau in Einklang gebracht werden könne, um eine bessere Koordinierung der Planungstätigkeiten zu gewährleisten.

Uw vijfde vraag was of de looptijd van het zevende kaderprogramma moet worden afgestemd op de financiële vooruitzichten om zodoende betere coördinatie van planningsactiviteiten te waarborgen.


Im Falle GdF (Maßnahme 9) weist Frankreich auf seine Zusage hin, zu „[ (26)]“, falls das Geschäft nicht zu einem guten Abschluss gebracht werden könne.

In het geval van GdF (maatregel 9) deelt Frankrijk immers mee zich te verbinden tot „[.] (26)” indien de operatie niet tot een goed einde kan worden gebracht.


Die klagenden Parteien erwidern, dass der Verstoss gegen Rechte und Freiheiten, die durch Bestimmungen des internationalen Rechts gewährleistet würden, in den Zuständigkeitsbereich des Hofes gebracht werden könne unter der Bedingung, dass ein solcher Verstoss im Zusammenhang mit einer Missachtung der Artikel 10 und 11 der Verfassung angeführt werde.

De verzoekende partijen antwoorden dat de schending van rechten en vrijheden, gewaarborgd door internationaalrechtelijke bepalingen, binnen het toetsingsbereik van het Hof kan worden gebracht op voorwaarde dat een dergelijke schending wordt aangevoerd in samenhang met een miskenning van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschiedene Bestimmungen des Steuergesetzes würden ein autonomes und vollständiges System einführen, das als solches sich selbst genüge und nicht in Einklang gebracht werden könne mit der Anwendung der Regeln des Privatrechts.

Verschillende bepalingen van de fiscale wet voeren een autonoom en volledig systeem in dat op zichzelf staat en niet kan worden verzoend met de toepassing van de regels van het privaatrecht.


In diesem Sinne habe der Hof mehrmals hervorgehoben, dass die Artikel 127 bis 129 der Verfassung eine ausschliessliche territoriale Zuständigkeitsverteilung zustande gebracht hätten, was voraussetze, dass der Gegenstand einer jeden vom Dekretgeber getroffenen Regelung innerhalb des Gebiets, für das er zuständig sei, lokalisiert werden könne, weshalb jedes konkrete Verhältnis und jede konkrete Sachlage von nur einem einzigen Gesetzgeber geregelt werden könne (Urteile Nrn. 9, 10, 17 und 29).

In diezelfde zin heeft het Hof meermaals onderstreept dat de artikelen 127 tot 129 van de Grondwet een exclusieve territoriale bevoegdheidsverdeling tot stand hebben gebracht, wat onderstelt dat het onderwerp van iedere regeling die de decreetgever uitvaardigt, moet kunnen worden gelokaliseerd binnen het gebied waarvoor hij bevoegd is, zodat iedere concrete verhouding en situatie slechts door één enkele wetgever kunnen worden geregeld (arresten nrs. 9, 10, 17 en 29).


Der Vertreter der Kommission nahm die von dieser Delegation zur Sprache gebrachte Frage zur Kenntnis und bat um Übermittlung der erforderlichen Statistiken der Mitgliedstaaten, damit eine Feinabstimmung bei den für die Ausfuhrerstattungen vorgesehenen Haushaltsmitteln vorgenommen werden könne.

De Commissievertegenwoordiger nam nota van het verzoek van deze delegatie en verzocht de lidstaten de Commissie de nodige statistische gegevens te verschaffen om nauwkeurig te bepalen hoeveel middelen voor uitvoerrestituties moeten worden uitgetrokken.


Hinsichtlich der Zulassigkeit sei auf das Urteil Nr. 55/96 zu verweisen, welches auf den vorliegenden Fall zur Anwendung gebracht werden könne.

Ten aanzien van de ontvankelijkheid wordt verwezen naar het arrest nr. 55/96, dat naar voorliggend geval kan worden getransponeerd.


Herr Bangemann äußerte sich zuversichtlich, daß das Rechtsetzungsverfahren nunmehr zum Abschluß gebracht werden könne.

De heer Bangemann gaf er blijk van te vertrouwen op een spoedige afronding van de regelgevingsprocedure.


Schließlich erkannten sie an, daß die einschlägigen Verhandlungen rasch zum Abschluß gebracht werdenßten, damit den Erwartungen der Landwirtschaft rechtzeitig entsprochen werden könne.

Tenslotte erkenden zij dat de onderhandelingen snel moeten worden afgerond, om tijdig aan de verwachtingen van de landbouwwereld te voldoen.




Anderen hebben gezocht naar : gebracht werden könne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht werden könne' ->

Date index: 2023-01-16
w