Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebracht haben womit nunmehr sämtliche " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass die Kommission und Syrien die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EG-Syrien am 19. Oktober 2004 offiziell zum Abschluss gebracht haben, womit nunmehr sämtliche bilateralen Abkommen, die in der Partnerschaft Europa-Mittelmeer vorgesehen sind, abgeschlossen sind,

G. overwegende dat de Commissie en Syrië op 19 oktober 2004 officieel het einde van de onderhandelingen voor een Associatieovereenkomst tussen de EG en Syrië aankondigden, waarmee een einde kwam aan de fase van bilaterale overeenkomsten in het kader van het Euromediterrane partnerschap,


G. in der Erwägung, dass die Kommission und Syrien die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Syrien am 19. Oktober 2004 offiziell zum Abschluss gebracht haben, womit nunmehr sämtliche bilateralen Abkommen, die in der Partnerschaft Europa-Mittelmeer vorgesehen sind, abgeschlossen sind,

G. overwegende dat de Commissie en Syrië op 19 oktober 2004 officieel het einde van de onderhandelingen voor een Associatieovereenkomst tussen de EU en Syrië aankondigden, waarmee een einde kwam aan de fase van bilaterale overeenkomsten in het kader van het Euromediterrane partnerschap,


I. in der Erwägung, dass die Kommission und Syrien die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Syrien am 19. Oktober 2004 förmlich abgeschlossen haben, womit nunmehr sämtliche bilateralen Abkommen, die in der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum vorgesehen sind, vorliegen,

I. overwegende dat de Commissie en Syrië op 19 oktober 2004 formeel de onderhandelingen over een associatieovereenkomst EU-Syrië afsloten, waarmee een einde kwam aan de fase van de bilaterale overeenkomsten waarin het Europees-mediterrane partnerschap voorziet,


E. in der Erwägung, dass die Kommission und Syrien die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Syrien am 19. Oktober 2004 förmlich abgeschlossen haben, womit nunmehr sämtliche bilateralen Abkommen, die in der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum vorgesehen sind, vorliegen,

E. overwegende dat de Commissie en Syrië op 19 oktober 2004 officieel de onderhandelingen hebben afgerond over een Associatieovereenkomst tussen de EU en Syrië, en aldus de fase van bilaterale overeenkomsten hebben afgesloten die deel vormt van het Euro-Mediterraan samenwerkingsverband,


E. in der Erwägung, dass die Kommission und Syrien am 19. Oktober 2004 die Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen EU-Syrien zum Abschluss gebracht haben, womit die Phase der in der Partnerschaft Europa-Mittelmeer vorgesehenen bilateralen Abkommen zu Ende ging,

E. overwegende dat de Commissie en Syrië de onderhandelingen over een associatieovereenkomst EU-Syrië op 19 oktober 2004 officieel hebben afgerond, waardoor een eind is gekomen aan de fase van de bilaterale akkoorden in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap,


Bis 2009 will die Kommission eine vollständige wirtschaftliche und rechtliche Bewertung sämtlicher Maßnahmen des Aktionsplans[14] für Finanzdienstleistungen zum Abschluss gebracht haben.

De Commissie hoopt tegen 2009 klaar te zijn met de uitvoering van een volledige economische en juridische beoordeling van alle APFD-maatregelen[14].


Bis 2009 will die Kommission eine vollständige wirtschaftliche und rechtliche Bewertung sämtlicher Maßnahmen des Aktionsplans[14] für Finanzdienstleistungen zum Abschluss gebracht haben.

De Commissie hoopt tegen 2009 klaar te zijn met de uitvoering van een volledige economische en juridische beoordeling van alle APFD-maatregelen[14].


Die Frist für die Anwendung der Richtlinie 2004/39/EG wird ebenfalls um neun Monate verlängert, so dass sie nunmehr ab dem 1. November 2007 gilt, womit die Investmentfirmen genügend Zeit haben, ihren Anforderungen zu entsprechen.

De termijn voor de toepassing van Richtlijn 2004/39/EG wordt eveneens met negen maanden verlengd en zal thans ingaan op 1 november 2007, zodat de beleggingsondernemingen voldoende tijd krijgen om aan de richtlijn te voldoen.


Dabei hat sie ihre tiefe Besorgnis über die jüngsten Ereignisse vor den Imia-Inseln in der Ägäis aber auch ihre Genugtuung darüber zum Ausdruck gebracht, daß die Regierungen beider Länder die Vorfälle letztlich unter Kontrolle gebracht und eine Eskalation verhindert haben. Es gelte nunmehr jedes Risiko zu vermeiden, daß sich derartige Zwischenfälle wiederholen. Die Kommission hat ihre volle Solidarität mit Griechenland bekundet, das Mitglied der Europäischen Union ist.

Hoewel zij zich verheugt over het feit dat de regeringen van beide landen deze incidenten uiteindelijk konden beheersen zodat deze niet uitliepen op nog ernstiger ontwikkelingen, is zij van mening dat het nodig is ieder risico van herhaling van dergelijke incidenten uit te sluiten (2) De Commissie heeft zich volledig solidair verklaard met Griekenland, een Lid-Staat van de Europese Unie.


Die Gespräche zwischen dem für die Landwirtschaft zuständigen Kommissionsmitglied René Steichen und seinem amerikanischen Kollegen Mike Espy haben für die Gemeinschaft folgende Fortschritte gebracht: Marktzugang: Das gemeinschaftliche Konzept, das der Hauptstreitpunkt zwischen der Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten war, findet - so wie es aus den in Genf vorgelegten Angeboten hervorgeht - nunmehr die Zustimmung der Amerikaner ...[+++]

Tijdens de besprekingen tussen landbouwcommissaris René Steichen en zijn Amerikaanse ambtgenoot Mike Espy is door de Gemeenschap vooruitgang gemaakt op de volgende punten : Toegang tot de markt : het belangrijkste punt van onenigheid tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten, de communautaire benadering die was opgenomen in het in Genève gedane onderhandelingsaanbod, wordt nu door de Amerikanen geaccepteerd wat de verbintenissen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht haben womit nunmehr sämtliche' ->

Date index: 2024-03-04
w