Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Recht haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
In den Verkehr gebrachte Gesamtmenge
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «gebracht haben eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Zentrum für die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben

Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd


lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


in den Verkehr gebrachte Gesamtmenge

totale in de handel gebrachte hoeveelheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es muss ein Missbrauch vorliegen, das heißt betrügerische Machenschaften, Manipulation, die, wie die Vertreterin des Ministers ebenfalls präzisiert hat, das Opfer dazu gebracht haben, ein Verhalten anzunehmen, das es anders nicht aufgewiesen hätte » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-0493/002, SS. 11-12).

Er moet sprake zijn van misbruik, dat wil zeggen bedrieglijke maneuvers, manipulatie, die, zoals de vertegenwoordigster van de minister eveneens heeft gepreciseerd, het slachtoffer ertoe gebracht hebben een gedrag aan te nemen dat het anders niet zou hebben vertoond » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-0493/002, pp. 11-12).


Frontex hat Küstenpatrouillen auf Lesbos, Chios und Samos aufgenommen, die bereits erste Ergebnisse gebracht haben.

Frontex voert inmiddels kustpatrouilles uit rond Lesbos, Chios en Samos, hetgeen vruchten afwerpt.


Zu diesem Zweck verpflichten sich die Organisationen, allen Mitgliedern des in Artikel 29 genannten Begleitausschusses vor dem 20. April eines jeden Jahres statistische Daten über das Papier bzw. die Papiermengen zu übermitteln, das bzw. die ihre Mitglieder und Teilnehmer im Verlauf des Vorjahres in der Wallonischen Region vermarktet oder in Verbrauch gebracht haben.

Daartoe verbinden de organisaties zich ertoe jaarlijks uiterlijk 20 april statistieken aan alle leden van het in artikel 29 bedoelde begeleidingscomité over te maken i.v.m. het papier dat in de loop van het voorafgaande jaar door hun leden en aangeslotenen op de markt of in omloop is gebracht in het Waalse Gewest.


Viele nationale Behörden haben massiv in IKT in der allgemeinen und beruflichen Bildung investiert, ohne dass diese Investitionen bisher die erwarteten Ergebnisse gebracht haben.

Vele nationale overheden hebben op grote schaal geïnvesteerd in ICT voor onderwijs en opleiding, maar slechts zelden heeft dit tot het te verwachten rendement geleid".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Schlussfolgerungen der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung und das Gutachten des CRAT betreffend diese Studie die Wallonische Regierung dazu gebracht haben, den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans vom 15. März 2007 in ihrem Erlass vom 6. März 2009 zur vorläufigen Annahme der Revision des Sektorenplans zu bestätigen, was die Eintragung eines ca. 6,2 ha grossen industriellen Gewerbegebiets in Erweiterung des bestehenden, zur Zeit durch die Briqueteries de Ploegstee ...[+++]

Overwegende dat de besluiten van het effectenonderzoek voor het plan en het advies van de CRAT over dit onderzoek dan ook de Waalse Regering met haar besluit van 6 maart 2009 tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan ertoe hebben gebracht het voorontwerp van herziening van het gewestplan van 15 maart 2007 te bevestigen wat betreft de opneming van een industriële bedrijfsruimte van ongeveer 6,2 ha als uitbreiding van het bestaande gebied dat heden bezet is door de « Briqueteries de Ploegsteert » en van een natuurgebied gevormd door het gedeelte van de visvijvers onmiddellijk te ...[+++]


Der angefochtene Artikel 25 des Gesetzes vom 28. April 2010 hat zur Folge, dass die vorerwähnte vorherige Erlaubnis nicht nur für eine Ubertragung von Kernmaterial, kerntechnischen Anlagen und technologischen Nuklearinformationen oder ihren Derivaten an kernwaffenfreie Staaten gilt - worunter gemäss den Vorarbeiten zum Gesetz vom 9. Februar 1981 « die Staaten, die vor dem 1. Januar 1967 keine Kernwaffen oder andere Kernsprengkörper hergestellt oder zur Explosion gebracht haben » zu verstehen w ...[+++]

Het bestreden artikel 25 van de wet van 28 april 2010 brengt met zich mee dat de voormelde voorafgaande machtiging niet enkel geldt voor een overdracht van kernmaterialen, kernuitrustingen en technologische kerngegevens of hun afgeleiden aan niet-kernwapenstaten - waaronder volgens de parlementaire voorbereiding van de wet van 9 februari 1981 diende te worden begrepen « de Staten die geen kernwapens of ander nucleair ontploffingstuig hebben vervaardigd of tot ontploffing gebracht ...[+++]


Die Förderung einer ausgewogeneren Teilhabe am Entscheidungsprozess ist eines der Ziele der europäischen Frauen-Charta (siehe IP/10/237), die Präsident José Manuel Barroso und Vizepräsidentin Viviane Reding im März 2010 auf den Weg gebracht haben.

Meer gelijkheid in de besluitvorming is een van de doelstellingen van het Europese Vrouwenhandvest (zie IP/10/237), dat door voorzitter José Manuel Barroso en vicevoorzitter Viviane Reding in maart 2010 werd gepresenteerd.


Der Berufungskläger vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan führt an, dass die vor dem 1. Oktober 1993 ernannten Magistrate auch « der Magistratur eine sachdienliche, in manchen Fällen unerlässliche Berufserfahrung gebracht haben » und dass « diese Magistrate faktisch strengere Ernennungsbedingungen erfüllt haben », da es vorher nicht möglich war, « zum Magistrat ernannt zu werden ausschliesslich aufgrund der Erfahrung als Jurist im Privatsektor ».

De appellant voor het verwijzende rechtscollege voert aan dat de magistraten benoemd vóór 1 oktober 1993 ook « een nuttige, soms onmisbare beroepservaring [hebben] binnengebracht in de magistratuur » en dat « deze magistraten in feite aan strengere benoemingsvoorwaarden hebben voldaan », nu het voordien niet mogelijk was « om als magistraat te worden benoemd, uitsluitend op grond [van de] ervaring als jurist in de privé-sector ».


Der Ausgangspunkt sind freie und faire Wahlen und daher begrüßen wir die Leistungen, die Tunesien, Libyen, Ägypten und andere Länder im Zusammenhang mit der erfolg­reichen Durch­führung demokratischer Wahlen zustande gebracht haben, wo viele Bürger erstmals in ihrem Leben an freien Wahlen teilnehmen konnten – Wahlen, für die wir den nationalen und örtlichen Behörden gerne unser Expertenwissen zur Verfügung gestellt haben.

Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.


Die Mitgliedstaaten haben auf die von der Kommission veranstalteten Seminare, die einschlägige Experten und sonstige Beteiligte an einen Tisch gebracht haben, positiv reagiert.

De lidstaten hebben positief gereageerd op de door de Commissie georganiseerde studiebijeenkomsten, waar deskundigen op dit gebied en andere betrokkenen elkaar hebben kunnen ontmoeten.


w