22. weist darauf hin, dass Wälder in erster Linie für die Hol
zproduktion wichtig sind, aber auch für den Erhalt der Artenvielfalt, die Verhütung von Bränden, Überschwemmungen, Lawinen und Erosion sowie für die Bewirtschaftung der Grundwa
sserressourcen, die Landschaftspflege und die Kohlenstoffbindung; hält daher eine durchdachte Forstpolitik
der EU für dringend geboten, die der Vielfalt der europäischen Wälder gebührend Rechnung t
...[+++]rägt und sich in Bezug auf den Erhalt, den Schutz und die Anpassung der Wälder gegenüber bestehenden Risiken auf wissenschaftliche Kenntnisse stützt; 22. herinnert eraan dat bossen in de eerste plaats belangrijk zijn voor de houtproductie, maar ook voor het behoud van de biodiversiteit, het voorkomen van branden, overstromingen, lawines en erosie, het beheer van de g
rondwatervoorraden, landschapsbeheer en CO2-afvang; wijst er derhalve op dat er dringend behoefte is aan een verreikend EU-bosbouwbeleid, waarin
voldoende rekening gehouden wordt met de diversiteit van de Europese bossen en dat gebaseerd is op wetenschappelijke kennis met betrekking tot het behoud en de bescherming van
...[+++] die bossen, alsmede met betrekking tot de aanpassingen die de bossen moeten ondergaan om opgewassen te zijn tegen de risico's waaraan ze zijn blootgesteld;