Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebote stehenden mitteln bekämpfen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

14. ist zutiefst besorgt über die zunehmende Präsenz von Al-Qaeda und ihren angeschlossenen Gruppen und Einzelpersonen, die in Libyen operieren, und bekräftigt die Notwendigkeit, mit allen zu Gebote stehenden Mitteln die durch terroristische Handlungen verursachten Bedrohungen des internationalen Friedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und dem Völkerrecht zu bekämpfen, einschließlich der anwendbaren internationalen Mens ...[+++]

14. is ten zeerste bezorgd over de toenemende aanwezigheid van Al-Qaida en eraan gelieerde groeperingen en individuen die in Libië actief zijn, en bevestigt dat iedere bedreiging van de internationale vrede en veiligheid die wordt veroorzaakt door terroristische daden, krachtens het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht, inclusief de toepasselijke internationale mensenrechten, vluchtelingenrecht en humanitair recht, met alle middelen moet worden bestreden;


Ist der Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag nicht fristgerecht entrichtet worden, so stellen die Zollbehörden die Entrichtung dieses Betrags mit allen ihnen nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats zu Gebote stehenden Mitteln sicher.

Indien het verschuldigde bedrag aan invoer- of uitvoerrechten niet binnen de gestelde termijn is voldaan, verzekeren de douaneautoriteiten zich van de betaling van dat bedrag met alle middelen die hun krachtens de wetgeving van de betrokken lidstaat ter beschikking staan.


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Frattini, meine Damen und Herren! Der Menschenhandel ist eine Geißel, die wir mit allen uns zu Gebote stehenden Mitteln bekämpfen müssen.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, vice-voorzitter van de Commissie, beste collega’s, mensenhandel is een plaag die we met alle mogelijke middelen dienen te bestrijden.


5. Der betreffende Mitgliedstaat unterstützt das Team bei der Durchführung seines Auftrags mit allen ihm im Rahmen seiner rechtlichen Befugnisse zu Gebote stehenden Mitteln.

5. De betrokken lidstaat ondersteunt het team met alle middelen die hem wettelijk ter beschikking staan bij de vervulling van zijn taak.


(3) Stoßen die Kommissionsinspektoren bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben auf Schwierigkeiten, unterstützen die betreffenden Mitgliedstaaten die Kommission im Rahmen ihrer rechtlichen Befugnisse mit allen ihnen zu Gebote stehenden Mitteln bei der Erfüllung ihrer Aufgaben.

3. Wanneer inspecteurs van de Commissie bij de uitvoering van hun taken problemen ondervinden, staan de betrokken lidstaten de Commissie met alle middelen binnen hun juridische bevoegdheid bij om haar taak volledig uit te voeren.


(3) Stoßen die Kommissionsinspektoren bei der Durchführung ihrer Aufgaben auf Schwierigkeiten, unterstützen die betreffenden Mitgliedstaaten die Kommission im Rahmen ihrer rechtlichen Befugnisse mit allen ihnen zu Gebote stehenden Mitteln bei der Erfüllung dieser Aufgaben.

3. Wanneer inspecteurs van de Commissie bij de uitvoering van hun taken problemen ondervinden, staan de betrokken lidstaten de Commissie met alle binnen hun juridische bevoegdheden vallende middelen bij om haar taak volledig uit te voeren.


(1) Ist der Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag nicht fristgerecht entrichtet worden, so stellen die Zollbehörden die Entrichtung dieses Betrags mit allen ihnen nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats zu Gebote stehenden Mitteln sicher.

1. Indien het verschuldigde bedrag aan in- of uitvoerrechten niet binnen de gestelde termijn is voldaan, verzekeren de douaneautoriteiten zich van de betaling van dat bedrag met alle middelen die hun krachtens de wetgeving van de betrokken lidstaat ter beschikking staan.


Die Kommission ist entschlossen, Straflosigkeit mit allen ihr zu Gebote stehenden Mitteln, ob politischer oder finanzieller Art, zu bekämpfen.

De Commissie heeft zich ertoe verbonden alles in het werk stellen om de bestaande straffeloosheid met alle beschikbare middelen, zowel politieke als financiële, te bestrijden.


Wenn es die Europäische Union und die Mitgliedstaaten mit dem IStGH wirklich ernst meinen, müssen sie diesen Ländern, die sich den Drohungen der USA nicht beugen, mit allen ihnen zu Gebote stehenden Mitteln einen Ausgleich im wirtschaftlichen und im Handelsbereich bieten.

Als het de Unie en de lidstaten werkelijk menens is met het ICC, dan moet men met alle mogelijke middelen die landen die niet willen buigen voor de dreigementen van de VS economisch en commercieel compenseren.


Wenn es die Europäische Union und die Mitgliedstaaten mit dem IStGH wirklich ernst meinen, müssen sie diesen Ländern, die sich den Drohungen der USA nicht beugen, mit allen ihnen zu Gebote stehenden Mitteln einen Ausgleich im wirtschaftlichen und im Handelsbereich bieten.

Als het de Unie en de lidstaten werkelijk menens is met het ICC, dan moet men met alle mogelijke middelen die landen die niet willen buigen voor de dreigementen van de VS economisch en commercieel compenseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebote stehenden mitteln bekämpfen müssen' ->

Date index: 2024-09-19
w