Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne daß Rechte bestehen geblieben sind

Traduction de «geblieben allerdings sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ohne daß Rechte bestehen geblieben sind

zonder rechten te hebben laten bestaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings findet Artikel 103 Absatz 3 Unterabsatz 2 auf die Bestimmungen Anwendung, die im Vorschlag für eine Neufassung unverändert geblieben sind.

Artikel 103 lid 3, tweede alinea, is evenwel van toepassing op de bepalingen die in het herschikkingsontwerp ongewijzigd zijn gebleven.


Allerdings findet Artikel 86 Absatz 3 Unterabsatz 2 auf die Bestimmungen Anwendung, die im Vorschlag für eine Neufassung unverändert geblieben sind.

Artikel 86, lid 3, tweede alinea, is evenwel van toepassing op de bepalingen die in het herschikkingsontwerp ongewijzigd zijn gebleven.


Die Rom-II-Verordnung stellt nun klar, dass schwedisches Recht anwendbar gewesen wäre. Da jedoch die Vorschriften über die gerichtliche Zuständigkeit in der Neufassung der Brüssel-I-Verordnung unverändert geblieben sind, würde nach wie vor das dänische Gericht über die Rechtmäßigkeit des Arbeitskampfes entscheiden, allerdings nach schwedischem Recht.

De Rome II-verordening maakt nu duidelijk dat het Zweedse recht het toepasselijke recht is. De regels inzake rechterlijke bevoegdheid zijn echter met de herschikking van de Brussel I-verordening niet veranderd, hetgeen met zich meebrengt dat de Deense rechter nog altijd bevoegd zou zijn zich uit te spreken over de rechtmatigheid van de collectieve actie, maar daarbij zou moeten oordelen op basis van Zweeds recht.


Dagegen ist die Zahl der Konflikte im Wesentlichen konstant geblieben. Allerdings sind die heutigen Konflikte tendenziell von längerer Dauer und richten größere Zerstörungen an, auch wenn in den letzten Jahren die Zahl der Flüchtlinge zurückgegangen ist.

De conflicten daarentegen zijn niet significant in aantal toegenomen, maar duren meestal langer en zijn steeds gewelddadiger, hoewel het aantal vluchtelingen in de afgelopen jaren is afgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dagegen ist die Zahl der Konflikte im Wesentlichen konstant geblieben. Allerdings sind die heutigen Konflikte tendenziell von längerer Dauer, richten größere Zerstörungen an und betreffen häufig ohnehin gefährdete Bevölkerungsgruppen.

Het aantal conflicten is niet toegenomen, maar de conflicten duren meestal langer en worden alsmaar gewelddadiger, waardoor steeds vaker kwetsbare bevolkingsgroepen worden getroffen.


Allerdings findet Artikel 86 Absatz 3 Unterabsatz 2 auf die Bestimmungen Anwendung, die im Vorschlag für eine Neufassung unverändert geblieben sind.

Artikel 86, lid 3, tweede alinea, is evenwel van toepassing op de bepalingen die in het herschikkingsontwerp ongewijzigd zijn gebleven.


Dennoch sind die wirtschaftlichen Eckdaten der EU stabil geblieben. Allerdings können wir uns unter diesen Bedingungen nicht zurücklehnen, sondern müssen die Reformen vorantreiben.

Ondanks dit alles zijn de economische fundamenten van de Europese Unie nog stevig; maar onder deze omstandigheden kunnen we niet rustig achterover gaan leunen, maar moeten we doorgaan met onze hervormingen.


Allerdings sind die Regierungen der EU-Länder im allgemeinen nicht untätig geblieben, und die jüngsten Reformen, insbesondere die der öffentlichen Renten-, Gesundheits-, Arbeitsmarkt- und Bildungssysteme fangen an, sich bezahlt zu machen. Dies äußert sich vor allem darin, dass die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitnehmer seit 2000 rasch ansteigt.

De regeringen van de EU-landen zijn echter al in actie gekomen en de recente hervormingen van met name de overheidsvoorzieningen op het gebied van pensioenen, gezondheidszorg, arbeidsmarkt en onderwijs beginnen inmiddels hun vruchten af te werpen, zoals blijkt uit de sterke stijging van de participatiegraad van oudere werknemers sinds 2000.




D'autres ont cherché : geblieben allerdings sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geblieben allerdings sind' ->

Date index: 2022-09-08
w