Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebilligt werden muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jede Expertengruppe kann vorschlagen, dass weitere Teilnehmer für den gesamten Tätigkeitszeitraum aufgenommen werden, wobei ihre Mitgliedschaft von der Expertengruppe einstimmig gebilligt werden muss.

Elke deskundigengroep kan voorstellen om deelnemers toe te voegen voor de volledige werktermijn, op voorwaarde dat de deskundigengroep hun deelname met eenparigheid van stemmen goedkeurt.


Jede Expertengruppe kann vorschlagen, dass weitere Teilnehmer für den gesamten Tätigkeitszeitraum aufgenommen werden, wobei ihre Mitgliedschaft von der Expertengruppe einstimmig gebilligt werden muss.

Elke deskundigengroep kan voorstellen om andere deelnemers toe te voegen voor de volledige werktermijn; voorwaarde is dat hun deelneming met eenparigheid van stemmen word goedgekeurd door de deskundigengroep.


Da die Verordnung auch vom Europäischen Parlament gebilligt werden muss, hat der zuständige Parlamentsausschuss den Kommissionsvorschlag im September geprüft und mehrere Änderungsanträge beschlossen.

De verordening moet ook worden goedgekeurd door het Europees Parlement en daarom heeft de bevoegde commissie van het Parlement het Commissievoorstel in september besproken en een aantal ontwerpwijzigingen opgesteld.


Daher blicke ich sehr optimistisch der im Dezember bevorstehenden WTO-Ministerkonferenz entgegen, auf der Russlands WTO-Beitritt noch formell gebilligt werden muss.“

Onze blik is nu gericht op de Ministeriële Conferentie van de WTO in december waar de toetreding van Rusland tot die organisatie formeel moet worden bekrachtigd".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus soll die ERIC-Verordnung den Aufbau europäischer Forschungsinfrastrukturen erleichtern, um so Zeit zu sparen. Ohne die ERIC-Verordnung müssten immer wieder neue Verhandlungen über jedes einzelne Projekt geführt werden, um unter Abwägung aller Vor- und Nachteile die bestmögliche Rechtsform für eine derartige internationale Forschungsorganisation zu prüfen und zu erörtern. Auch geht viel Zeit verloren, wenn in jedem einzelnen nationalen Parlament die notwendige internationale Vereinbarung erst noch gebilligt werden muss.

De ERIC-verordening maakte het ook eenvoudiger om Europese onderzoeksinfrastructuren snel op te zetten. Tijd die verloren ging door herhaaldelijke onderhandelingen, elk project opnieuw, om de beste rechtsvorm voor de betreffende internationale onderzoeksorganisaties en de voor- en nadelen daarvan te bespreken, kon worden bespaard, evenals de tijd die de nationale parlementen besteden aan de debatten over de goedkeuring van de internationale overeenkomst die vereist zou zijn in afwezigheid van het in de ERIC‑verordening geboden kader.


(6) Der Generaldirektor stellt für den Beirat ein geeignetes Sekretariat zur Verfügung, dessen Einstellung von der Kommission gebilligt werden muss.

6. De directeur-generaal voorziet het Comité van een passend secretariaat; de aanstelling van het personeel ervan moet door de Commissie worden goedgekeurd.


Sie kann auf Vorschlag der Kommission, der mit einer Zweidrittelmehrheit der Mitglieder des Verwaltungsrates gebilligt werden muss, einmal um weitere fünf Jahre verlängert werden.

Deze ambtstermijn kan bij een besluit van tweederde van de leden van de raad van bestuur op voorstel van de Commissie eenmaal met vijf jaar worden verlengd.


Der Europäische Rat erinnert auch daran, dass das Gemeinschaftspatent auf der Grundlage der bereits im März 2003 zustande gekommenen gemeinsamen politischen Ausrichtung gebilligt werden muss.

De Europese Raad herinnert er tevens aan dat het zaak is het Gemeenschapsoctrooi aan te nemen op basis van de gemeenschappelijke politieke benadering waarover al in maart 2003 overeenstemming is bereikt.


IST INDESSEN DER ÜBERZEUGUNG, dass alle Akteure einen konkreten Überblick über die detaillierteren Pläne für die Entwicklung und Durchführung des Programms, einschließlich seiner Verwaltungs- und Koordinierungsstrukturen, erhalten müssen UND DASS es nützlich sein dürfte, die vorgeschlagene allgemeine Strategie in ein konkretes Arbeitsprogramm umzusetzen, das von der Lenkungsgruppe gebilligt werden muss;

IS ECHTER VAN MENING dat het voor alle actoren van belang is te beschikken over een concreet overzicht van de meer uitgewerkte plannen voor de ontwikkeling en de uitvoering van het programma, met inbegrip van de administratie- en coördinatiestructuren, EN DAT het dienstig is de voorgestelde algemene strategie in een concreet door de stuurgroep goed te keuren werkprogramma om te zetten.


im Anschluss an seine Entschließung vom 5. April 2001 , in der die Modalitäten festgelegt wurden, die für die Einleitung des nächsten Schrittes, d.h. die Einleitung der Entwicklungsphase des GALILEO-Projekts erforderlich sind, insbesondere aufgrund der Nummer 4, die vorsieht, dass die vorläufige Definition der Dienstleistungen vom Rat im Juni 2001 gebilligt werden muss, da sie einen wichtigen Bestandteil des anfänglichen Ausschreibungsverfahrens darstellt;

2. Ingevolge zijn resolutie van 5 april 2001 waarin de regels worden vastgesteld die de noodzakelijke elementen bevatten voor het starten van de ontwikkelingsfase van het GALILEO-project als volgende stap, meer bepaald punt 4, waarin staat dat de voorafgaande omschrijving van de diensten in juni 2001 door de Raad moet worden bekrachtigd als een belangrijk onderdeel van de aanvangsfase van de aanbestedingsprocedure;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebilligt werden muss' ->

Date index: 2021-05-12
w