Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebildet wurde wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einem Zunderbrecher wird der Zuender entfernt,der sich im Stossofen gebildet hat

de oxidebreker verwijdert de bij het verhitten in de doorschuifoven gevormde oxidehuid


bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildet

een Comité van raadgevende aard wordt aan de Commissie toegevoegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage des Berichts der Ad-hoc-Sachverständigengruppe, die unter Mitwirkung der Mitgliedstaaten und der Verteidigungsindustrie gebildet wurde, wird die Kommission Empfehlungen abgeben, die die Beschaffungsbehörden dazu ermutigen sollen, grenzüberschreitende Tätigkeiten und die Teilnahme von KMU an Vergabeverfahren im Verteidigungsbereich zu erleichtern, und Hauptauftragnehmer dazu veranlassen, Zulieferern und KMU aus allen Mitgliedstaaten Zugang zu den entsprechenden Lieferketten zu gewähren.

Op basis van het door de ad-hocdeskundigengroep in samenwerking met de lidstaten en de industrie opgestelde verslag zal de Commissie aanbevelingen doen om aanbestedingsautoriteiten ertoe aan te moedigen grensoverschrijdende participatie en kmo-participatie in aanbestedingen op defensiegebied te bevorderen en om hoofdcontractanten aan te moedigen subleveranciers en kmo's uit alle lidstaten mogelijkheden te bieden om toegang te krijgen tot hun toeleveringsketens.


H. in der Erwägung, dass im April 2014 eine von Hamas und Fatah unterstützte palästinensische Einheitsregierung gebildet wurde, die die vom Nahost‑Quartett vertretenen Grundsätze der Gewaltfreiheit, der Geltung früherer Vereinbarungen und der Anerkennung Israels akzeptiert hat und die von den USA und der EU unterstützt wurde; in der Erwägung, dass die Bemühungen um eine Aussöhnung zwischen den Palästinensern jedoch keine greifbaren Ergebnisse gezeitigt hat; in der Erwägung, dass die Regierung nicht in der Lage war, ihre Autorität über den Gazastreifen auszuüben; in der Erwägung, dass die paläs ...[+++]

H. overwegende dat er in april 2014 een Palestijnse eenheidsregering is geïnstalleerd, met goedkeuring van Hamas en Fatah, die de beginselen van het Kwartet, namelijk geweldloosheid, aanvaarding van de bestaande overeenkomsten en de erkenning van Israël accepteert en die wordt gesteund door de VS en de EU; overwegende dat de inspanningen met het oog op Palestijnse verzoening echter geen tastbare vooruitgang hebben opgeleverd; overwegende dat de regering er niet in geslaagd is haar gezag uit te oefenen over de Gazastrook; overwegende dat de Palestijnse leiders nog steeds in een interne machtsstrijd verwikkeld zijn, ...[+++]


2° es wurde ein Sanierungsprojekt eingereicht und für zulässig erklärt, es sei denn, es wird nicht gemäß den von der zuständigen Behörde verabschiedeten Vorschriften durchgeführt, insbesondere diejenigen die eine Garantie erfordern, die gebildet wird, um die Durchführungskosten des Sanierungsprojektes zu garantieren.

2° een saneringsproject is ingediend en geldig verklaard tenzij het niet uitgevoerd wordt volgens de bepalingen van de bevoegde overheid, in voorkomend geval o.a. een borgstelling opgelegd wordt verricht om de kosten te dekken van de uitvoering van het saneringsproject.


Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der anderen steuerpflichtigen Einkünfte: - Urlaubsgeld, das im Laufe des Jahres, in dem der A ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass eine Koalition von Staaten gebildet wurde, die bereit waren, die Resolution 1973 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen umzusetzen; in der Erwägung, dass dieses Mandat in einer zweiten Phase von der NATO übernommen wurde; in der Erwägung, dass der Lufteinsatz „Odyssey Dawn“ unter der Führung der NATO so lange fortgesetzt wird, wie er notwendig ist, um die Zivilbevölkerung in Libyen zu schützen;

C. overwegende dat de landen die resolutie 1973 van de VN-veiligheidsraad wilden uitvoeren een coalitie hebben gevormd; overwegende dat in een latere fase het mandaat werd overgenomen door de NAVO; overwegende dat luchtmachtoperatie Odyssey Dawn, onder leiding van de NAVO, voortduurt zolang de burgerbevolking in Libië bescherming nodig heeft,


Gestern wurde angekündigt, dass eine neue Regierung der nationalen Einheit gebildet wurde, die vom unabhängigen Technokraten Mohammad Shbair angeführt wird. Doch ihr Pressesprecher, Fawzi Barhoom, dementierte, dass die Hamas nun den Staat Israel anerkennen werde, und erklärte stattdessen enttäuschenderweise, dass die neue Regierung die Bedingungen des „Prisoners' document“ akzeptieren werde. Dabei handelt es sich um eine Erklärung, die in diesem Jahr v ...[+++]

Gisteren werd aangekondigd dat er een nieuwe regering van nationale eenheid is gevormd onder leiding van de onafhankelijke technocraat Mohammed Shbair. De woordvoerder van die regering, Fawzi Barhoom, ontkent echter dat Hamas Israël nu zal erkennen. In plaats daarvan legde hij de teleurstellende verklaring af dat de nieuwe regering de voorwaarden zal accepteren van het ‘gevangenendocument’, een manifest dat dit jaar is ondertekend door Palestijnen die in Israëlische gevangenissen worden vastgehouden en waarin Israël impliciet – maar niet expliciet – wordt ...[+++]


Die zunehmende internationale Bedeutung Südafrikas wird unterstrichen durch die Mitgliedschaft in den zwei „Gruppen der 20“, der G-20 von – inzwischen – 21 Entwicklungsländern, die im Vorfeld zu Cancun im Jahr 2003 gebildet wurde, sowie der G-20 der Finanzminister und Zentralbankgouverneure, die 1999 gebildet wurde, um die Volkswirtschaften wichtiger Industrie– und Entwicklungsländer zusammenzubringen und Schlüsselthemen der Weltwirtschaft zu erörtern.

Het toenemende internationale belang van Zuid-Afrika wordt onderstreept door zijn lidmaatschap van de twee 'Groepen van Twintig', de G20 van - nu - 21 ontwikkelingslanden die in 2003 werd opgericht in de aanloop naar Cancun, en de G20 van ministers van Financiën en presidenten van de Centrale Bank die in 1999 werd opgericht om belangrijke geïndustrialiseerde en zich ontwikkelende economieën bij elkaar te brengen om cruciale problemen van de mondiale economie te bespreken.


d)„Eisenbahnsystem“ das System, das durch die Strecken und ortsfeste Anlagen umfassende Eisenbahninfrastruktur und durch die auf dieser Infrastruktur verkehrenden Fahrzeuge jeder Kategorie und Herkunft gebildet wird, wie es in den Richtlinien 96/48/EG und 2001/16/EG definiert wurde.

d)„spoorwegsysteem”: het systeem van de spoorweginfrastructuur, bestaande uit de lijnen en vaste installaties van het spoorwegnet en het rollend materieel, ongeacht categorie of herkomst, dat op deze infrastructuur rijdt, als gedefinieerd in Richtlijn 96/48/EG en Richtlijn 2001/16/EG.


„Eisenbahnsystem“ das System, das durch die Strecken und ortsfeste Anlagen umfassende Eisenbahninfrastruktur und durch die auf dieser Infrastruktur verkehrenden Fahrzeuge jeder Kategorie und Herkunft gebildet wird, wie es in den Richtlinien 96/48/EG und 2001/16/EG definiert wurde.

„spoorwegsysteem”: het systeem van de spoorweginfrastructuur, bestaande uit de lijnen en vaste installaties van het spoorwegnet en het rollend materieel, ongeacht categorie of herkomst, dat op deze infrastructuur rijdt, als gedefinieerd in Richtlijn 96/48/EG en Richtlijn 2001/16/EG.


Es wurde ein operatives Überwachungssystem für angeborene Missbildungen geschaffen, ein Netz für seltene und angeborene Anämie soll gebildet werden, und außerdem wird ein Sekretariat für die Task Force Seltene Krankheiten seine Arbeit aufnehmen.

Er is reeds een systeem voor toezicht op congenitale afwijkingen opgezet en er zal nog een netwerk voor zeldzame en congenitale anemie worden opgericht; voorts zal een secretariaat voor een task force zeldzame ziekten met zijn werkzaamheden beginnen.




D'autres ont cherché : gebildet wurde wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebildet wurde wird' ->

Date index: 2025-10-25
w