Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiets durch folgende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zersiedlung ländlicher Gebiete durch das Ausufern der Städte

bevolkingsoverloop van de steden naar het platteland


Beschaffung von Erhebungsdaten kleiner Gebiete durch Mikrocomputer

retrieval van volkstellingsgevens voor kleine regio's met behulp van microcomputers


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Bevorzugung von ORES Assets als Betreiber des Stromverteilernetzes auf dem Gebiet der vorerwähnten Gemeinden insbesondere durch folgende Elemente zu rechtfertigen ist:

Overwegende dat de voorkeur voor ORES Assets als elektriciteitsdistributienetbeheerder op het grondgebied van de bovenvermelde gemeenten gerechtvaardigd wordt door met name de volgende elementen:


Außerdem leisten sie insbesondere durch folgende Maßnahmen einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung ländlicher Gebiete: Förderung benachteiligter Gebiete, Lebensmittelqualität, Agrarumweltmaßnahmen und Tierschutz, Aufforstungsmaßnahmen und Gründung von Erzeugergemeinschaften.

Ook zal deze steun bijdragen aan de duurzame ontwikkeling van de plattelandsgebieden, met name via de volgende maatregelen: steun aan de probleemgebieden, de verbetering van de kwaliteit van voedingsmiddelen, milieumaatregelen in de landbouw en dierenwelzijn, herbebossing, en de oprichting van producentenverenigingen.


Art. 2 - In Artikel 3 des Ministeriellen Erlasses vom 3. März 1993 zur Genehmigung eines Verfahrens zum Betriebsaustausch auf dem Gebiet der Gemeinden Chièvres-Ath, ersetzt durch Artikel 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 4 und 12 durch Folgendes ersetzt:

Art. 2. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 3 maart 1993 waarbij een gebruiksruilprocedure op het grondgebied van de gemeenten Chièvres-Aat, vervangen door artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de verkavelingscomités, ruilcomités en provinciale verkavelingscomités, worden de punten 4° en 12° vervangen door wat volgt :


Art. 7 - In Artikel 3 des Ministeriellen Erlasses vom 13. Oktober 2000 zur Genehmigung eines Verfahrens zum Betriebsaustausch auf dem Gebiet der Gemeinde Leuze-en-Hainaut, ersetzt durch Artikel 23 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, wird die Ziffer 4 durch Folgendes ersetzt:

Art. 7. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 13 oktober 2000 waarbij een gebruiksruilprocedure op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut, vervangen bij artikel 23 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de verkavelingscomités, ruilcomités en provinciale verkavelingscomités, wordt punt 4° vervangen door wat volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund dieser drei Einflüsse ist das Klima des Gebiets durch folgende Merkmale gekennzeichnet:

Door deze drie invloeden typeert het klimaat in het gebied zich door:


Art. 3 - In Artikel 5 desselben Zusammenarbeitsabkommens werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Ziffer 6 wird durch Folgendes ersetzt: " 6° durch den Abschluss des in Ziffer 1 genannten Vertrags und solange dieser besteht und der Dienstleistungserbringer dem Mauterheber nicht die Aussetzung seiner Erfüllung zustellt, kann die Kilometerabgabe, die dem Vertragsverhältnis entspringt, nur beim Dienstleistungserbringer beigetrieben werden, insofern der vom Fahrzeughalter geschuldete Betrag der Kilometerabgabe festgestellt werden kann ...[+++]

Art. 3. In artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : " 6° door het sluiten van de in 1° bedoelde overeenkomst en zolang deze bestaat en de schorsing van de uitvoering ervan door de dienstverlener niet is meegedeeld aan de tolheffende instantie, kan de heffing waarop de overeenkomst betrekking heeft enkel worden ingevorderd bij de dienstverlener voor zover het bedrag van de verschuldigde heffing per houder van het voertuig kan worden bepaald; " ; 2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : " 7° de uitvoering van de in 1° bedoelde overeenkomst kan do ...[+++]


Art. 47 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel III Abschnitt 9 durch Folgendes ersetzt: « Abschnitt 9 - Zuschüsse für ein Projekt zur Beschaffung einer Forschungsinfrastruktur » Art. 48 - Artikel 58 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 58 - Für die Umsetzung eines Projekts zur Beschaffung einer Forschungsinfrastruktur, die die Durchführung von Aktivitäten im Bereich der industriellen Forschung oder der experimentellen Entwicklung ermöglicht, das von einem bzw. mehreren Unternehmen eingereicht wird, kann d ...[+++]

Art. 47. In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt het opschrift van afdeling 9 vervangen als volgt : « Afdeling 9. - Subsidies betreffende een project tot aanwerving van een onderzoeksinfrastructuur » Art. 48. Artikel 58 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 58. Voor de uitvoering van een project tot aanwerving van een onderzoeksinfrastructuur waarmee activiteiten inzake industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling tot een goed eind gebracht kunnen worden, ingediend door één of meer ondernemingen, kan de Regering haar of hen een subsidie toekennen : 1° ofwel in het kader van een themaprogramma van het Waalse Gewest waarvoor er een oproep tot indiening van project ...[+++]


Art. 27 - In Artikel 30 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 17. Juli 2008, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 2 werden die Wörter " dem Minister" durch die Wörter " der CWaPE" ersetzt; 2° in Paragraph 3 werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) in Absatz 1 wird das Wort " drei" durch das Wort " zwei" ersetzt; b) Paragraph 3 Absatz 1 Ziffer 2° wird durch Folgendes ersetzt: " 2° die beschränkte Lizenz, die in folgenden Fällen erteilt wird: a) für eine begrenzte Energiemenge; b) für eine V ...[+++]

Art. 27. In artikel 30 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2 worden de woorden « de Minister » vervangen door de woorden « de CWaPE »; 2° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in lid 1 wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; b) paragraaf 3, lid 1, 2°, wordt vervangen als volgt : « 2° de beperkte vergunning, toegekend in één van de volgende gevallen : a) voor een beperkte hoeveelheid energie; b) voor een levering binnen een beperkte en goed afgebakende geografische ruimte; c) à des clients déterminé ...[+++]


a) in § 1 Absatz 2 wird die Nr. 1° wird durch folgende Bestimmung ersetzt: " 1° 95% für die Massnahmen, die im anerkannten Gebiet eines Geländes im Sinne des Artikels 167 des CWATUP sowie auf den ggf. dem besagten Gebiet zugefügten benachbarten Parzellen, die für die neue Einrichtung des Gebiets notwendig sind, sofern sie dem anerkannten Gebiet im Sinne des Dekrets angehören, durchgeführt werden; " ;

a) in § 1, tweede lid, wordt 1° vervangen als volgt : " 1° 95 % voor de verrichtingen uitgevoerd binnen de erkende omtrek van een terrein met bedrijfsactiviteiten in de zin van artikel 167 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, alsook op de aanpalende percelen die eventueel zijn toegevoegd aan bedoelde omtrek en die nodig zijn voor de nieuwe inrichting ervan, voorzover ze deel uitmaken van de erkende omtrek in de zin van het decreet; " ;


Der Übereinkommensbereich umfasst das Gebiet des Pazifischen Ozeans, das einerseits durch die Küsten Nord-, Mittel- und Südamerikas und andererseits durch folgende Linien begrenzt ist:

Het overeenkomstgebied omvat het gebied van de Stille Oceaan dat wordt begrensd door de westkust van Noord-, Midden- en Zuid-Amerika en de volgende lijnen:




D'autres ont cherché : gebiets durch folgende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiets durch folgende' ->

Date index: 2021-06-03
w