Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiets betroffenen umkreis » (Allemand → Néerlandais) :

- 20 Meter zwischen dem von der Revision betroffenen Umkreis und dem östlich gelegenen Umkreis des Natura-2000-Gebiets BE34023 "Ourthetal zwischen Nisramont und La Roche";

- 20 meter tussen de herzieningsomtrek en de omtrek Natura 2000 BE34023 « Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche », oostelijk gelegen;


7° in einem von der Revision eines Sektorenplans bezüglich der Eintragung eines neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiets betroffenen Umkreis;

7° binnen een omtrek betrokken bij een herziening van het gewestplan betreffende de opneming van een nieuw bebouwingsgebied;


- mindestens 20 Meter zwischen dem von der Revision betroffenen Umkreis und dem Umkreis des Natura-2000-Gebiets BE34023 " Ourthetal zwischen Nisramont und La Roche" ;

- 20 meter tussen de herzieningsomtrek en de omtrek Natura 2000 BE34023 " Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche" ;


In der Erwägung, dass durch den Erlass vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans der gesamte Umkreis des Pas de Chien, wie auch der aus dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung herausragende Teil südlich des Chemin des Cressonnières, in ein Naturgebiet eingetragen wurde, wodurch eine Pufferzone zwischen dem durch das Projekt betroffenen Gebiet und dem Gebiet für konzertierte kommunale ...[+++]

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan immers de volledige omtrek van de "Pas de Chien" als natuurgebied en het overlopende gedeelte van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is in het zuiden van de "Chemin des Cressoinnières" heeft opgenomen, waarbij een bufferzone tussen het gebied van het project en het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, daardoor in het noordoosten is opgericht; dat zoals hieronder vermeld, de ontginning niet vóór d ...[+++]


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung ebenfalls die Ansicht vertritt, dass die Lokalisierungsvariante 1b, die darin besteht, sich dem Umkreis des Natura 2000 -Gebiets anzunähern, zur Verringerung der Auswirkungen der intensiven Landwirtschaft auf das Natura 2000-Gebiet beitragen kann, unter der Voraussetzung, dass die durch diese Annäherung betroffenen Gelände mit Sicht auf eine Rückkehr zur Natur auf Zeit mit dem Natura 2000-Gebiet verbunden werden;

Overwegende dat het effectenonderzoek bepaalt ook dat de liggingsvariant 1b die erin bestaat de Natura 2000-omtrek te naderen, ook kan bijdragen tot de mindere impact van de intensieve landbouw op het Natura 2000-gebied op voorwaarde dat die gronden na afloop van de ontginning verbonden worden aan het Natura 2000-gebied met het oog op een teruggave aan de natuur;


Die Abgrenzungsvariante besteht aus der Eingliederung des gesamten Ausgrabungsgebiets der ehemaligen Sandgrube "Pas de Chien" in das Naturgebiet: die von der Erweiterung des Umkreises des Naturgebiets betroffenen Gelände, die derzeit als Agrargebiet eingetragen sind, weisen das gleiche Potential für die Biodiversität auf, ohne jedoch ein landwirtschaftliches Interesse zu besitzen, und sind als Gebiet von großem biologischem Interesse eingetragen; folglich wird der Umkreis ...[+++]

De afbakeningsvariante bestaat uit de opneming van de gehele afgraving van de voormalige zandgroeve "Pas de Chien" als natuurgebied; de gronden beoogd bij die uitbreiding van de omtrek van het natuurgebied, heden bestemd als landbouwgebied, houden dezelfde potentialiteiten in voor de biodiversiteit en zijn van geen enkel belang meer voor de landbouw, en kregen het statuut biologisch zeer waardevol gebied; dat de omtrek, bijgevolg, van het natuurgebied afgebakend zal worden door de "Chemin des Cressonnières" in het noorden en de "Chemin du Bois Matelle" in het zuiden, met inbegrip, uit zorg voor de planologische samenhang, van het gemee ...[+++]


Der CWEDD oder dessen Beauftragter - wie auch der kommunale Beratungsausschuss für Raumordnung und Mobilität und der Regionalausschuss für Raumordnung im Falle eines Umweltverträglichkeitsberichts bezüglich eines im CoDT erwähnten Sektorenplans, kommunalen Entwicklungsschemas oder Verstädterungsschemas betreffend einen Umkreis von regionaler Bedeutung bzw. einen Umkreis eines neuzugestaltenden Gebiets oder im Falle einer Umweltverträglichkeitsprüfung bezüglich eines Raumordnungs-, Städtebau- oder Infrastrukturprojekt - haben das Recht ...[+++]

" De " CWEDD" of zijn afgevaardigde, alsmede in het geval van een verslag over de milieueffecten met betrekking tot een gewestplan, een gemeentelijk ontwikkelingsplan of een bebouwingsplan met betrekking tot een omtrek met een regionale uitdaging of een omtrek van een her in te richten locatie bedoeld bij het Wetboek of van een effectonderzoek met betrekking tot een project inzake ruimtelijke ordening, stedenbouw of infrastructuur, hebben de Gemeentelijke Adviescommissie voor Ruimtelijke ordening en mobiliteit en de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening het recht de betrokken openbare overheden, de aanvrager en de uitvoerder ...[+++]


Ausserdem wird im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. April 2006 vorgesehen, dass, was die raumplanerischen Ausgleichungen betrifft, zusätzlich zu den vorerwähnten, im durch die Revision des Sektorenplans betroffenen Umkreis vorgenommenen Ausgleichungen, 18,40 ha Freizeitgebiet auf nicht zur Verstädterung bestimmte Gebiete übertragen werden können, und zwar:

Overigens bepaalt het besluit van de Waalse Regering van 27 april 2006 dat wat de planologische compensaties betreft, 18,40 ha recreatiegebieden, naast de hierboven vermelde compensaties die bij de herziening van het gewestplan verricht zijn, overgedragen kunnen worden naar gebieden die niet voor de bebouwing bestemd zijn, nl. :


Dass die betroffenen Grundstücke nicht in einem Natura 2000-Gebiet, jedoch in der Süd-Verlängerung des durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 genehmigten Natura 2000 Gebiets der " Vallée de l'Eau Blanche" in Virelles, und ebenfalls ca. 200 m westlich des in Couvin festgelegten Natura 2000 Gebiets der " Vallée de l'Eau Blanche" zwischen Aublain und Mariembourg liegen; dass bestimmte Teile dieser Gebiete, die nah vom zukünftigen Betrieb liegen, sind als Sonderschutzgebiete und besondere Erhaltungsgebiete unter Schutz gestellt word ...[+++]

Overwegende dat de betrokken gronden niet in een Natura 2000-omtrek gelegen zijn, maar niettemin in het zuiden in het verlengde liggen van de Natura 2000-omtrek " Vallée de l'Eau Blanche" genaamd, te Virelles, goedgekeurd door de Waalse Regering op 26 september 2002, en zich eveneens bevinden op ongeveer 200 meter ten westen van de Natura 2000-omtrek " Vallée de l'Eau Blanche" genaamd, tussen Aublain en Mariembourg, opgericht op het grondgebied van Couvin; dat sommige delen van die omtrek, dichtbij de toekomstige ontginning gelegen, op de beschermingslijst opgenomen zijn als bijzondere beschermings- en bijzondere instandhoudingsgebied ...[+++]


im inländischen Werkverkehr oder gewerblich durchgeführten Güterkraftverkehr, soweit sich diese Tätigkeiten nicht auf den Binnenmarkt auswirken und für den Erhalt bestimmter Wirtschaftszweige in dem betroffenen Gebiet notwendig sind und die Ausnahmebestimmungen dieser Verordnung einen Umkreis von höchstens 100 km vorschreiben.

voor binnenlandse goederenvervoersactiviteiten over de weg voor eigen rekening of voor rekening van derden die geen gevolgen hebben voor de interne markt en die nodig zijn om bepaalde sectoren van de industrie op het grondgebied in stand te houden en waarvoor de uitzonderingsbepalingen van deze verordening een straal van maximaal 100 km voorschrijven.


w