Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «gebietet uns unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die internationale Lage gebietet uns, unsere ganze Kraft für die Nichtverbreitung, die Abrüstung und die friedliche Nutzung der Kernenergie aufzubieten.

De internationale situatie vereist dat we ons inzetten voor non-proliferatie, ontwapening en het vreedzaam gebruik van kernenergie.


Das gebietet unserer Auffassung nach der Grundsatz der Gleichheit und der Achtung jedes - auch des kleinsten - Mitgliedstaates der Europäischen Union.

Wij zijn namelijk van mening dat de beginselen van gelijkheid en eerbied voor elke lidstaat van de Europese Unie, hoe klein ook, dit vereisen.


Unsere Rolle als „Auge der internationalen Gemeinschaft“ gebietet es uns, präsent zu sein und unsere Meinung zu den blutigen Ereignissen im Nahen Osten zu äußern, denn die Europäische Union, vertreten durch ihre Mitgliedstaaten, ist nicht fähig, dies energisch und wirksam genug zu tun.

Onze rol als “oog van de internationale gemeenschap” verplicht ons aanwezig te zijn en een standpunt in te nemen over de uiterst bloedige gebeurtenissen in het Midden-Oosten. De Europese Unie, vertegenwoordigd door de lidstaten, is immers niet in staat dat duidelijk en krachtig genoeg te doen.


Die Palästinenser wissen zwar, daß sich die Europäische Union für die Verwirklichung ihres Staates und ihrer Rechte einsetzt, doch müssen sie eine Bestätigung dafür erhalten. Frieden schafft man nicht auf der Basis von Rechtsverletzungen: Das sagen uns auch Israelis wie der Soldat Igal Moshe, der sich vor vier Jahren weigerte, in den Libanon zu gehen, und der heute im Gefängnis sitzt; das sagen uns auch die Palästinenser, die ungeachtet ihrer zerstörten Häuser und ihres 50 Jahre währenden Flüchtlingsdaseins Frieden wollen; vor allem aber gebietet dies unsere Selbstachtung und die Achtung der demokratischen Regeln, die wir uns gegeben h ...[+++]

Er kan geen vrede gesloten worden als er rechten worden geschonden: dat vinden ook de Israëliërs, bijvoorbeeld de soldaat Igal Moshe die vier dagen geleden heeft geweigerd naar Libanon te vertrekken en nu in de gevangenis zit; dat vinden ook de Palestijnen: zij willen vrede, hoewel hun huizen zijn afgebroken en ze na vijftig jaar nog steeds vluchtelingen zijn. Maar dat eist vooral ons zelfrespect en het respect voor de democratische regels die we hebben vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 11. Februar 1999 hatten wir uns ja in erster Lesung gegen dieses Projekt ausgesprochen, weil nach unserer Einschätzung die von GVO ausgehenden Gefahren für die Umwelt sowie für die Gesundheit von Tier und Mensch keineswegs beherrscht werden, und weil es allein schon das Vorsichtsprinzip gebietet, für die Freisetzung dieser Organismen wenn nicht ein endgültiges Verbot, so doch wenigstens ein mehrjähriges Moratorium festzulegen.

Op 11 februari 1999, tijdens de eerste lezing, hadden wij ons tegen dit ontwerp gekant omdat wij vonden dat de risico's die door de GGO's ontstaan, zowel voor het milieu als voor de gezondheid van mens en dier, allesbehalve beheersbaar waren en dat de simpele toepassing van het voorzorgsbeginsel, zo niet tot een definitief verbod op de verspreiding van die organismen, dan toch minstens tot een moratorium van meerdere jaren zou moeten leiden.




D'autres ont cherché : uap     estland ist unsere heimat     unser haus rußland     unsere heimat ist estland     gebietet uns unsere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebietet uns unsere' ->

Date index: 2021-05-19
w