Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
In städtischen Gebieten fahren
Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern
Klausel der unmittelbaren Vollstreckung
Ländlicher Tourismus
Maßnahme des unmittelbaren Zwangs
Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen
Strategie der unmittelbaren Vergeltung

Traduction de «gebieten unmittelbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern

financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]


Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Maßnahme des unmittelbaren Zwangs

maatregel van rechtstreekse dwang


Klausel der unmittelbaren Vollstreckung

beding van dadelijke uitwinning


Abfaelle aus der aerztlichen oder tieraerztlichen Versorgung und Forschung (ohne Kuechen- und Restaurantabfaelle, die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen)

Afval van de gezondheidszorg bij mens of dier en/of aanverwant onderzoek (exclusief keuken- en restaurantafval dat niet rechtstreeks van de gezondheidszorg afkomstig is)


Strategie der unmittelbaren Vergeltung

strategie van de onmiddellijke vergelding


in städtischen Gebieten fahren

rijden in stedelijke gebieden


Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren

personen uit overstroomde gebieden evacueren


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sollte der Durchführungsbeschluss 2014/709/EU eine Ausnahmeregelung für die Versendung lebender Schweine zur unmittelbaren Schlachtung aus den in Teil II des Anhangs aufgeführten Gebieten vorsehen, sofern spezifische Risikominderungsmaßnahmen ergriffen werden.

In Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU moet daarom een afwijking worden vastgesteld voor de verzending van levende varkens voor onmiddellijke slacht uit de in deel II van de bijlage bij dat besluit vermelde gebieden, mits specifieke risicobeperkende maatregelen worden getroffen.


C. in der Erwägung, dass traditionelle europäische Qualitätserzeugnisse, die auf traditionellem Know-how und traditionellen Techniken beruhen, zum kulturellen Erbe der EU gehören, ein wichtiger und erhaltenswerter Bestandteil des wirtschaftlichen und sozialen Lebens vieler europäischer Regionen sind, da sie insbesondere in ländlichen Gebieten Tätigkeiten ermöglichen, die einen unmittelbaren Bezug zu der jeweiligen örtlichen Lebensweise haben, und ferner zur Steigerung der allgemeinen Attraktivität einer Region sowie zur Bewahrung lokaler Identitäten und zur Förderung von der ...[+++]

C. overwegende dat de traditionele Europese kwaliteitsproducten deel uitmaken van het culturele erfgoed van de Unie en een essentieel en in stand te houden onderdeel vormen van het sociale en economische leven in talloze Europese regio’s, aangezien zij activiteiten genereren die direct verbonden zijn met de plaatselijke levenswijze, in het bijzonder in plattelandsgebieden, en bijdragen aan de algemene aantrekkingskracht van een gebied, het behoud van de lokale identiteit en aan de bevordering van hun verscheidenheid, ten gunste van toerisme, cultuur, werkgelegenheid en handel;


Ausnahme vom Verbot der Versendung lebender Schweine aus den in Teil II des Anhangs aufgeführten Gebieten zur unmittelbaren Schlachtung

Afwijking van het verbod op de verzending van levende varkens uit de in deel II van de bijlage vermelde gebieden met het oog op onmiddellijke slacht


Abweichend von dem Verbot gemäß Artikel 2 Buchstabe a können die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung lebender Schweine aus einem in den in Teil II des Anhangs aufgeführten Gebieten gelegenen Haltungsbetrieb („Versendebetrieb“) in andere Gebiete im Hoheitsgebiet desselben Mitgliedstaats zur unmittelbaren Schlachtung genehmigen, sofern Folgendes zutrifft:

In afwijking van het verbod van artikel 2, onder a), mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van levende varkens voor onmiddellijke slacht van een bedrijf in de in deel II van de bijlage vermelde gebieden (het bedrijf van verzending) naar andere gebieden op het grondgebied van dezelfde lidstaat, mits:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abweichend von dem Verbot gemäß Artikel 2 Buchstaben a und c können die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung lebender Schweine zur unmittelbaren Schlachtung aus den in Teil III des Anhangs aufgeführten Gebieten in andere Gebiete des Hoheitsgebiets desselben Mitgliedstaats oder in die in Teil II oder Teil III des Anhangs aufgeführten Gebiete eines anderen Mitgliedstaats genehmigen, wenn die Schlachtkapazitäten der von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 12 zugelassenen Schlachthöfe, die innerhalb der in Teil III des Anhangs auf ...[+++]

In afwijking van de verbodsbepalingen van artikel 2, onder a) en c), mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van levende varkens voor onmiddellijke slacht van de in deel III van de bijlage vermelde gebieden naar andere gebieden op het grondgebied van dezelfde lidstaat of naar in deel II of III van de bijlage vermelde gebieden in een andere lidstaat indien er logistieke beperkingen bestaan met betrekking tot de slachtcapaciteit van de door de bevoegde autoriteit overeenkomstig artikel 12 goedgekeurde slachthuizen die in de in deel III van de bijlage vermelde gebieden zijn gevestigd, mits:


Ausnahme vom Verbot der Versendung von Sendungen mit lebenden Schweinen zur unmittelbaren Schlachtung aus den in Teil III des Anhangs aufgeführten Gebieten sowie der Versendung von Sendungen mit Schweinefleisch, Schweinefleischzubereitungen und Schweinefleischerzeugnissen, die aus solchen Schweinen gewonnen wurden

Afwijking van het verbod op de verzending van zendingen levende varkens voor onmiddellijke slacht uit de in deel III van de bijlage vermelde gebieden en de verzending van zendingen varkensvlees, varkensvleesbereidingen en van die varkens verkregen varkensvleesproducten


Die Ausfuhren aus den palästinensischen Gebieten standen bisher unter der unmittelbaren Kontrolle der israelischen Zollbehörden, was zu Problemen im Zusammenhang mit dem freien Verkehr der palästinensischen Erzeugnisse geführt hat.

De uitvoer uit de Palestijnse gebieden wordt tot dusverre rechtstreeks gestuurd door de Israëlische douane, hetgeen aanleiding is geweest tot problemen in verband met het vrij verkeer van Palestijnse producten.


9. betont die Bedeutung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs sowie der Binnenschifffahrt auf Flüssen und Seen als einem nachhaltigen Verkehrsmittel, das auch die Anbindung und Entwicklung von Gebieten in Randlage, Inselgebieten und Gebieten in äußerster Randlage verbessern kann; betont die Notwendigkeit einer konzertierten Aktion und von Überlegungen über die besonderen Gegebenheiten der Inselregionen im Verkehrswesen; unterstreicht die Notwendigkeit, Projekte des Kurzstreckenseeverkehrs und von Meeresautobahnen im Rahmen eines globaleren Konzepts unter Einbeziehung von Ländern, die zum unmittelbaren ...[+++]

9. onderstreept dat het van belang is de kustvaart en de binnenvaart op rivieren en meren te ontwikkelen als duurzame vormen van vervoer, die ook de aansluiting en ontwikkeling van de perifere en ultraperifere gebieden en eilanden ten goede kunnen komen; onderstreept de noodzaak van overleg en discussie over de specifieke vervoersrealiteit waarmee de archipelregio's worden geconfronteerd; onderstreept de noodzaak om kustvaart- en zeesnelwegprojecten in een bredere context te bezien, waarin ook de landen die geografisch tot de onmiddellijke omgeving van Europa behoren, een plaats hebben; wijst erop dat daartoe een betere synergie tusse ...[+++]


C. in der Erwägung, dass europäische Qualitätserzeugnisse ein „lebendiges“ kulturelles und gastronomisches Erbe der Europäischen Union darstellen und somit ein wichtiger Bestandteil des wirtschaftlichen und sozialen Lebens vieler europäischer Regionen sind, da sie insbesondere in ländlichen Gebieten Tätigkeiten ermöglichen, die einen unmittelbaren regionalen Bezug aufweisen,

C. overwegende dat de Europese kwaliteitsproducten een „levend” cultureel en gastronomisch erfgoed van de Unie vormen en een essentiële schakel zijn tussen het sociale en economische leven in talloze Europese regio's, waar zij activiteiten in stand houden die direct verbonden zijn met de plaatselijke realiteit, in het bijzonder in plattelandsgebieden,


Dieser starke Bestand hat in vielen Gebieten der Europäischen Union zu unmittelbaren Auswirkung auf die lokale Fischpopulationen bzw. die Fischerei geführt und damit die Präsenz der Kormorane zu einem europaweiten Problem anwachsen lassen.

Deze grote populatie heeft in veel gebieden van de Europese Unie directe gevolgen voor de lokale visbestanden respectievelijk de visserij. De aalscholverpopulatie is daardoor uitgegroeid tot een Europees probleem.


w