Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
In städtischen Gebieten fahren
Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern
Ländlicher Tourismus
Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

Vertaling van "gebieten sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern

financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in B ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren

personen uit overstroomde gebieden evacueren


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]


in städtischen Gebieten fahren

rijden in stedelijke gebieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beratung für andere Landbewirtschafter in ländlichen Gebieten sollte mindestens eines der Themen gemäß Teil II Abschnitt 1.1.10.2 Randnummer 301 dieser Rahmenregelung umfassen.

Advies aan andere grondbeheerders in plattelandsgebieden moet ten minste betrekking hebben op één van de elementen die zijn omschreven in punt (301) van afdeling 1.1.10.2 van deel II van deze richtsnoeren.


(10a) Die Beteiligung natürlicher Personen aus überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG), die über die Unionsbürgerschaft verfügen, und öffentlicher und/oder privater Organisationen und Institutionen in diesen Ländern und Gebieten, sollte aufgewertet und gefördert werden, um die Verbindung zur Union zu stärken und deren Werte in diesen Gebieten, die ein Bindeglied zwischen der Union und der Welt darstellen, so wirksam wie möglich zu verbreiten.

(10 bis) De deelname van natuurlijke personen in landen en gebieden overzee (LGO) met EU-burgerschap en de bevoegde publieke en/of particuliere organisaties en instanties van LGO's moet worden gevaloriseerd en aangemoedigd, teneinde de band met de Unie te versterken en haar waarden zo goed mogelijk te verspreiden in deze "bemiddelende" gebieden van de Unie in de wereld.


(2) Angesichts der für den kommenden Programmplanungszeitraum vorgeschlagenen erheblichen Änderungen der Methode für die Abgrenzung von aus erheblichen naturbedingten Gründen benachteiligten Gebieten sollte die für Landwirte geltende Auflage, ihre landwirtschaftliche Tätigkeit in dem betreffenden Gebiet für fünf Jahre fortzusetzen, auf neue rechtliche Verpflichtungen, die im Jahr 2014 eingegangen werden , keine Anwendung finden.

(2) In het licht van de voor de volgende programmeringsperiode voorgestelde aanzienlijke wijziging van de methode voor de afbakening van gebieden die met ernstige natuurlijke beperkingen worden geconfronteerd, dient de verplichting voor de landbouwer om gedurende ten minste vijf jaar landbouwactiviteiten in het gebied te blijven uitoefenen, niet te gelden voor nieuwe juridische verbintenissen die in 2014 worden aangegaan .


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten mehr Daten erhoben ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarden wordt ondersteund d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Das Verbot der Fangaufwertung (Highgrading) in allen ICES-Gebieten sollte aufrechterhalten werden, um die Rückwürfe von quotengebundenen Arten einzuschränken .

(5) Het verbod op highgrading in alle ICES-gebieden moet gehandhaafd blijven om de teruggooi van quotasoorten te verminderen .


Bei der Überprüfung der Gründungsverordnung der EMSA mit Blick auf ihre Einbeziehung in Maßnahmen zur Bekämpfung von Verschmutzungen durch Erdöl- und Erdgastätigkeiten in Offshore-Gebieten sollte die Agentur sowohl eine Bestandsaufnahme der Mittel der Branche zur Schadensbekämpfung als auch der öffentlichen Ressourcen vornehmen.

Met het oog op de wijziging van de EMSA-verordening, waardoor ook optreden bij verontreiniging uit offshoreolie en -gasinstallaties mogelijk moet worden, dient het EMSA een inventarisering te maken van zowel de responshulpmiddelen waarover de industrie beschikt als de middelen bij de overheid.


Durch einen Vergleich der Struktur eines bestimmten Lebensraumtyps, der in dem Gebiet vorhanden ist, mit den Daten des Auslegungsleitfadens (und anderen relevanten wissenschaftlichen Informationen) und mit dem gleichen Lebensraumtyp in anderen Gebieten sollte es möglich sein, die Struktur „nach bestem Sachverstand“ in folgende Hierarchie einzuordnen:

Door de structuur van een bepaald habitattype zoals het in het gebied voorkomt, te vergelijken met de gegevens in de interpretatiehandleiding en eventuele andere wetenschappelijke bronnen alsmede, in voorkomend geval, met hetzelfde habitattype in andere gebieden, moet het mogelijk zijn een op het advies van ervaren deskundigen gebaseerde rangorde op te stellen, als volgt:


Die Bevölkerung in diesen Gebieten sollte für ihre Existenz nicht auf Entwicklungshilfeprogramme als Bestandteil nationaler staatlicher Programme angewiesen sein.

De bevolking in deze gebieden zou niet moeten bestaan van steunprogramma’s in het kader van nationaal beleid.


(12) In ländlichen Gebieten sollte die Marktpolitik durch Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums flankiert und ergänzt werden.

(12) Overwegende dat in de plattelandsgebieden maatregelen voor plattelandsontwikkeling het marktbeleid dienen te begeleiden en aan te vullen;


(24) Eine Förderung von benachteiligten Gebieten sollte zur dauerhaften Nutzung landwirtschaftlicher Flächen, zur Erhaltung des ländlichen Lebensraums, zur Erhaltung und Förderung von nachhaltigen Bewirtschaftungsformen beitragen.

(24) Overwegende dat de steun in de probleemgebieden dient bij te dragen tot het verder gebruiken van landbouwgrond, natuurbescherming, de instandhouding en bevordering van duurzame landbouwsystemen;


w