Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
FA
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
In städtischen Gebieten fahren
Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern
Ländlicher Tourismus
Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen
Runde

Vertaling van "gebieten rund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern

financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]


Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie




Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde [ FA ]

Slotakte [ FA | SA ]


Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren

personen uit overstroomde gebieden evacueren


in städtischen Gebieten fahren

rijden in stedelijke gebieden


Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten

Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden


Beratender Verwaltungs- und Koordinierungsausschuss für Forschung auf den Gebieten Medizin und Gesundheitswesen

Raadgevend Comité inzake beheer en coördinatie voor onderzoek op het gebied van de geneeskunde en de volksgezondheid


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Die heutige Initiative über „Konfliktmineralien“ wird dazu beisteuern, dass der Handel in Gebieten rund um den Globus, in denen sich bewaffnete Konflikte abspielen, dem Frieden dient und dabei der örtlichen Bevölkerung zugutekommt und ihr mehr Wohlstand bringt.

Dit nieuwe initiatief inzake "conflictmineralen" zal ertoe bijdragen dat de handel ten dienste staat van vrede, gemeenschappen en welvaart in gebieden over de hele wereld die worden getroffen door gewapende conflicten.


In Italien wird das EPLR von Kalabrien zur sozialen Inklusion und zur wirtschaftlichen Entwicklung in ländlichen Gebieten beitragen, indem es rund 48 % der ländlichen Bevölkerung mit einer besseren Breitbandinfrastruktur versorgt.

In Italië zal het POP van Calabrië tot de sociale inclusie en de economische ontwikkeling in de plattelandsgebieden bijdragen. Ongeveer 48 % van de plattelandsbevolking zal hierdoor immers een betere breedbandinfrastructuur aangeboden krijgen.


A. in der Erwägung, dass im Jahr 2014 die Hälfte der Weltbevölkerung und 72 % der europäischen Bevölkerung in städtischen Gebieten lebten, und 2050 voraussichtlich rund 80 % der Weltbevölkerung in städtischen Gebieten leben werden;

A. overwegende dat in 2014 de helft van de wereldbevolking en 72 % van de Europese bevolking in stedelijke gebieden woonde , en dat in 2050 bijna 80 % van de wereldbevolking in stedelijke gebieden zal wonen ;


A. in der Erwägung, dass im Jahr 2014 die Hälfte der Weltbevölkerung und 72 % der europäischen Bevölkerung in städtischen Gebieten lebten, und 2050 voraussichtlich rund 80 % der Weltbevölkerung in städtischen Gebieten leben werden;

A. overwegende dat in 2014 de helft van de wereldbevolking en 72 % van de Europese bevolking in stedelijke gebieden woonde , en dat in 2050 bijna 80 % van de wereldbevolking in stedelijke gebieden zal wonen ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass im Jahr 2014 die Hälfte der Weltbevölkerung und 72 % der europäischen Bevölkerung in städtischen Gebieten lebten, und 2050 voraussichtlich rund 80 % der Weltbevölkerung in städtischen Gebieten leben werden;

A. overwegende dat in 2014 de helft van de wereldbevolking en 72 % van de Europese bevolking in stedelijke gebieden woonde, en dat in 2050 bijna 80 % van de wereldbevolking in stedelijke gebieden zal wonen;


Das fragliche Vorhaben könnte negative Auswirkungen auf mehrere Fischarten wie Lachs, Flussneunauge oder Meerneunauge haben, die das Kraftwerk beim Aufstieg von der Nordsee elbaufwärts zu rund 30 FFH-Gebieten oberhalb Hamburgs passieren.

Het betrokken project zou ongunstige gevolgen kunnen hebben voor een aantal beschermde vissoorten, waaronder de zalm [DE: "Lachs"], de Europese rivierprik [DE: "Flussneunauge"] en de zeeprik [DE: "Meerneunauge"], die voorbij de centrale moeten als zij van de Noordzee migreren naar een dertigtal Natura 2000-gebieden [DE: "FFH-Gebiete"] langs de Elbe, stroomopwaarts van Hamburg.


Angesichts der großen Zahl Arbeitsplätze, die nach Schätzungen der Kommission in den nächsten sieben Jahren in den ländlichen Gebieten verloren gehen werden (rund 4-6 Millionen), sowie der versteckten Arbeitslosigkeit, die Schätzungen zufolge rund 5 Millionen Menschen in landwirtschaftlichen Betrieben betrifft, sind Beschäftigung und die Schaffung von Arbeitsplätzen sehr wichtig.

Gezien het grote aantal banen dat, volgens de ramingen van de Commissie, in de loop van de komende zeven jaar op het platteland zal verdwijnen (tussen 4 en 6 miljoen) en de verborgen werkloosheid van ongeveer 5 miljoen mensen op landbouwbedrijven, zijn werkgelegenheid en het scheppen van banen van groot belang.


Ferner erzielen die spanischen Brauereien die höchsten Marktanteile in den Gebieten rund um ihre jeweiligen Produktionsstätten, und es gibt Anhaltspunkte dafür, daß der Wettbewerb in Spanien auf regionaler Ebene stattfindet.

Bovendien behalen de Spaanse brouwers hun grootste marktaandelen in de gebieden die hun productiefaciliteiten omringen en er zijn aanwijzingen dat de competitie zich in Spanje op regionaal niveau afspeelt.


(27) Rund 70 % der Bevölkerung leben in städtischen Gebieten, und es bedarf konzertierter Bemühungen, um die Umweltbedingungen und die Lebensqualität in städtischen Gebieten zu verbessern.

(27) Het stedelijk milieu is de woonplaats van ongeveer 70% van de bevolking en gecoördineerde inspanningen zijn noodzakelijk om het milieu en de kwaliteit van het leven in de steden te verbeteren.


. betont, daß die Zahlen für die unter Ziel 2 fallenden Bevölkerungsanteile nur Richtwerte sind und sich auf die Ebene der Europäischen Union beziehen; sie sollten rund 10% der Bevölkerung bei Industriegebieten, 5% bei ländlichen Gebieten, 2% bei städtischen Gebieten und 1% bei Fischereigebieten betragen; bemerkt, daß es unmöglich wäre, Bevölkerungsobergrenzen je Mitgliedstaat festzulegen, da jeweils die besondere Situation dieser Mitgliedstaaten zu berücksichtigen ist;

6. stelt nadrukkelijk dat de cijfers betreffende de bevolking van de onder doelstelling 2 vallende regio's slechts richtwaarden zijn en betrekking hebben op het niveau van de Europese Unie; is van oordeel dat deze ongeveer 10% van de bevolking moeten bedragen in het geval van industriegebieden, 5% in het geval van plattelandsgebieden, 2% in het geval van stadsgebieden en 1% in het geval van visserijgebieden; stelt vast dat het onmogelijk zal zijn om bevolkingsmaxima per lidstaat vast te stellen, aangezien rekening moet worden gehouden met de specifieke situatie in de lidstaten;


w