Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieten einen geeigneten zeitplan festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Erhaltungsziele festzulegen sind, um die natürlichen Lebensraumtypen und die Arten, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, in einem günstigen Erhaltungszustand zu bewahren oder gegebenenfalls in einen solchen wiederherzustellen, was Wiederherstellungsziele voraussetzen kann; dass Wiederherstellungsziele auf regionaler Ebene oder gegebenenfalls über die spezifischen Erhaltungsziele, die aufgrund der lokalen Gegebenheiten und Möglichkeiten in dem Erlass zur Ausweisung von b ...[+++]

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen vastgesteld moeten worden om de types natuurlijke habitats en de soorten waarvoor de locaties moeten worden aangeduid, in een gunstige staat van instandhouding te behouden of, in voorkomend geval, te herstellen; dat hersteldoelstellingen kunnen worden voorzien op gewestelijk vlak of, in voorkomend geval, via de specifieke instandhoudingsdoelstellingen opgenomen in het aanwijzingsbes ...[+++]


(12) Damit der Schutz der biologischen Meeresschätze und eine ausgewogene Nutzung der Fischereiressourcen im Interesse der Fischer wie auch der Verbraucher sichergestellt werden, sind technische Erhaltungsmaßnahmen festzulegen, mit denen unter anderem die für den Fang bestimmter Arten geeigneten Maschenöffnungen und Kombinationen davon sowie andere Merkmale der Fanggeräte, die Mindestgröße der Meerestiere, die Fangbeschränkungen in b ...[+++]

(12) Met het oog op de bescherming van de levende rijkdommen van de zee en een evenwichtige exploitatie van de visbestanden moeten, in het belang van zowel de vissers als de consumenten, technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden worden vastgesteld, onder meer inzake de vaststelling van passende maaswijdtes en combinaties daarvan voor de vangst van bepaalde soorten, alsmede van andere vistuigkenmerken, inzake minimummaten van mariene organismen, en inzake beperkingen van de visserij in bepaalde gebieden en met bepaalde soorten vistuig en toebehoren.


38. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, damit der Machtwechsel in der Palästinensischen Behörde reibungslos und transparent erfolgt, und fordert den Rat auf, die Initiative innerhalb des Quartetts zu ergreifen und einen Zeitplan festzulegen, der möglichst rasch zu Wahlen in den besetzten Gebieten führt, um so einer neuen legitimen palästinensischen Führung zu ermöglichen, die Verhandlungen mit der israelischen Seite wieder aufzunehmen;

38. verzoekt de Raad en de Commissie alles in het werk te stellen om de overgang binnen de Palestijnse Autoriteit soepel en doorzichtig te laten verlopen en doet een beroep op de Raad binnen het Kwartet het initiatief te nemen voor de vaststelling van een tijdschema dat binnen korte tijd leidt tot verkiezingen in de bezette gebieden, zodat een nieuw, legitiem Palestijns leiderschap ten volle in staat wordt gesteld de onderhandelingen met de Israëlische wederpartij te hervatten;


Die Kommission wird zusammen mit den Mitgliedstaaten daran arbeiten, angemessene Indikatoren und Ziele für Verbesserungen auf diesen Gebieten und einen geeigneten Zeitplan festzulegen und die entsprechenden Fortschritte zu überwachen.

De Commissie zal, tezamen met de lidstaten, aan passende indicatoren en streefcijfers voor de te bereiken verbeteringen op deze terreinen werken, een tijdschema voor de verwezenlijking daarvan opstellen en de geboekte vooruitgang monitoren.


Die Kommission wird zusammen mit den Mitgliedstaaten daran arbeiten, angemessene Indikatoren und Ziele für Verbesserungen auf diesen Gebieten und einen geeigneten Zeitplan festzulegen und die entsprechenden Fortschritte zu überwachen.

De Commissie zal, tezamen met de lidstaten, aan passende indicatoren en streefcijfers voor de te bereiken verbeteringen op deze terreinen werken, een tijdschema voor de verwezenlijking daarvan opstellen en de geboekte vooruitgang monitoren.


Die Kommission wird zusammen mit den Mitgliedstaaten daran arbeiten, angemessene Ziele für die Verbesserung des Bildungsstandes und einen geeigneten Zeitplan festzulegen und die entsprechenden Fortschritte zu überwachen.

De Commissie zal, tezamen met de lidstaten, aan de nodige streefcijfers voor de verbetering van het opleidingsniveau werken, een tijdschema voor de verwezenlijking daarvan opstellen en de geboekte vooruitgang monitoren.


Die Kommission wird zusammen mit den Mitgliedstaaten daran arbeiten, angemessene Ziele für die Verbesserung des Bildungsstandes und einen geeigneten Zeitplan festzulegen und die entsprechenden Fortschritte zu überwachen.

De Commissie zal, tezamen met de lidstaten, aan de nodige streefcijfers voor de verbetering van het opleidingsniveau werken, een tijdschema voor de verwezenlijking daarvan opstellen en de geboekte vooruitgang monitoren.


c) Werden diese Tiere auf hoher See gefangen und sind sie zur Zucht in zugelassenen Gebieten und zugelassenen Zuchtbetrieben bestimmt, so müssen sie in geeigneten Einrichtungen und unter geeigneten Bedingungen, die nach dem Verfahren des Artikels 26 festzulegen sind, unter Quarantäne gestellt werden, die der Aufsicht der amtlichen Stelle unterliegt.

c) wanneer deze dieren op volle zee worden gevist en zij bestemd zijn voor vermeerdering in erkende gebieden en erkende bedrijven, moeten zij onder toezicht van de officiële dienst in quarantaine worden geplaatst in installaties en onder passende omstandigheden die volgens de procedure van artikel 26 nader moeten worden vastgesteld.


w