Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dezimierung von Beständen
Dezimierung von Vögeln
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
In städtischen Gebieten fahren
Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern
Ländlicher Tourismus
Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen
Rückgang von Beständen
Verringerung von Beständen
Verschlechterung der Bestandslage
Verschlechterung von Beständen

Traduction de «gebieten dezimierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern

financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]


Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Dezimierung von Beständen | Rückgang von Beständen | Verringerung von Beständen | Verschlechterung der Bestandslage | Verschlechterung von Beständen

uitputting van de bestanden




in städtischen Gebieten fahren

rijden in stedelijke gebieden


Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren

personen uit overstroomde gebieden evacueren


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. betont, dass es für das Überleben von Fischergemeinden, die unter der Dezimierung der Fischbestände infolge verschiedener Aktivitäten des Menschen zu leiden haben, von größter Bedeutung ist, dem Rückgang der Artenvielfalt Einhalt zu gebieten;

2. beklemtoont dat het tot stilstand brengen van het verlies van biodiversiteit van essentieel belang is voor het overleven van visserijgemeenschappen die de negatieve gevolgen ondervinden van de uitputting van de visbestanden ten gevolge van verschillende menselijke activiteiten;


Darüber hinaus werden auch die Bemühungen der Landwirte, während der Blütezeit weniger Pflanzenschutzmittel einzusetzen, dazu beitragen, der Dezimierung dieser Insekten Einhalt zu gebieten.

Bovendien zullen pogingen van boeren ter beperking van het aantal keren dat tijdens de bloeitijd met plantenbeschermingsproducten gespoten wordt eveneens helpen een halt toe te roepen aan de achteruitgang van deze insecten.


Maßnahmen zur Diversifizierung und Stärkung der wirtschaftlichen Basis in den fischereiabhängigen Gebieten, die besonders von der Dezimierung der Bestände betroffen sind, kommen für eine Unterstützung infrage, ebenso wie Projekte zur Förderung der Rolle der Frauen in diesen Gebieten.

steun voor initiatieven om de economische basis in visserijgebieden die bijzonder door de uitputting van de visstand zijn getroffen, te diversifiëren en te versterken, en steun voor projecten ter bevordering van de rol van vrouwen in deze gebieden.


10. stellt fest, dass es in einigen Gebieten zur Dezimierung der Bestände in Fischzuchtbetrieben durch Meeressäuger und/oder Seevögel kommt und dass diese Probleme durch nicht-letale Mittel gelöst werden sollten, beispielsweise durch eine sorgfältige Standortwahl und den Bau stärkerer Käfige.

10. wijst erop dat het in sommige gebieden voorkomt dat zeezoogdieren en/of zeevogels viskwekerijen plunderen; deze problemen moeten via niet-dodelijke middelen worden aangepakt, o.a. via zorgvuldiger keuze van locaties en de bouw van sterkere kooien;


w