In der Zwischenzeit haben wir jedoch, b
evor uns der Rat um eine Stellungnahme ersucht oder das ge
samte Verfahren ins Rollen kommt, mit dem niederländischen Außenministerium zus
ammengearbeitet und dieses darüber informiert, was dieser Schritt bedeuten würde, welche Vorteile und Nachteile zu bedenken sind und welche Konsequenz
en der Status eines Gebietes in äußer ...[+++]ster Randlage für diese Gebiete hätte. Und ich hoffe, dass diese Auskünfte, die die Kommission bisher erteilt hat, der niederländischen Regierung bei der Entscheidungsfindung helfen können.Intussen hebben wij echter, voordat de Raad ons hierom heeft gevraagd of voordat het hele proces wordt gestart, samengewerkt met het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken, waarbij wij hen hebben voorzien van informatie over wat dit zou inhouden, met welke voor- en nadelen er rekening moet worden gehouden, wat de gevolgen z
ouden zijn voor die gebieden als zij nieuwe ultraperifere gebieden zouden wor
den, en ik hoop dat deze informatie die de Commissie tot dusver heeft verstrekt, de Nederlandse regering kan h
...[+++]elpen bij het nemen van een beslissing.