Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiete eingestuft sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebiet in dem Verbringungsbeschränkungen für Tiere erlassen worden sind

gebied met beperkingen voor het vervoer van dieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die heutige mit Gründen versehene Stellungnahme folgt Aufforderungsschreiben aus dem Juni 2009 und Juni 2013 und betrifft das übermäßige Einströmen von Abwasser in Llanelli und Gowerton (Wales) in die empfindlichen Gewässer der Burry-Mündung selbst unter normalen Wetterbedingungen (d. h. nicht nur bei Starkregen), die fehlende Zweitbehandlung von Abwasser in neun Ballungsräumen einschließlich Gibraltar sowie die fehlende Weiterbehandlung von Abwasser in 24 Ballungsräumen, die als empfindliche Gebiete eingestuft sind.

Het met redenen omklede advies van vandaag, dat volgt op aanmaningsbrieven van juni 2009 en juni 2013, houdt verband met: buitensporige lozingen van afvalwater in Llanelli en Gowerton (Wales), in de kwetsbare watergebieden van de Burry Inlet — deze vinden zelfs plaats bij normale weeromstandigheden en niet enkel na hevige regenval; het ontbreken van een secundaire behandeling van afvalwater in 9 agglomeraties waaronder Gibraltar; en het ontbreken van een ingrijpender behandeling van afvalwater in 24 agglomeraties die als kwetsbaar worden aangemerkt.


19. fordert die Kommission auf, frühzeitig zu intervenieren, wenn in Petitionen auf die mögliche Gefährdung besonderer Schutzgebiete aufmerksam gemacht wird, indem sie die betreffenden nationalen Behörden an ihre Verpflichtung erinnert, die Unversehrtheit von Gebieten sicherzustellen, die gemäß der Richtlinie 92/43/EWG (’Habitatrichtlinie’) als Natura 2000-Gebiete eingestuft sind und gegebenenfalls vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen, um die Einhaltung der europäischen Rechtsvorschriften sicherzustellen;

19. spoort de Commissie ertoe aan in een vroeg stadium tussenbeide te komen wanneer verzoekschriften wijzen op mogelijke schade aan speciaal beschermde zones, door de betrokken nationale instanties te herinneren aan hun toezegging de integriteit te waarborgen van de gebieden die uit hoofde van Richtlijn 92/43/EEG (habitatrichtlijn) zijn ingedeeld als Natura 2000-gebieden, en indien nodig preventieve maatregelen te treffen om de naleving van de Europese wetgeving te garanderen;


19. fordert die Kommission auf, frühzeitig zu intervenieren, wenn in Petitionen auf die mögliche Gefährdung besonderer Schutzgebiete aufmerksam gemacht wird, indem sie die betreffenden nationalen Behörden an ihre Verpflichtung erinnert, die Unversehrtheit von Gebieten sicherzustellen, die gemäß der Richtlinie 92/43/EG („Habitatrichtlinie“) als Natura 2000-Gebiete eingestuft sind und gegebenenfalls vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen, um die Einhaltung der europäischen Rechtsvorschriften sicherzustellen;

19. spoort de Commissie ertoe aan in een vroeg stadium tussenbeide te komen wanneer verzoekschriften wijzen op mogelijke schade aan speciaal beschermde zones, door de betrokken nationale instanties te herinneren aan hun toezegging de integriteit te waarborgen van de gebieden die uit hoofde van Richtlijn 92/43/EEG (habitatrichtlijn) zijn ingedeeld als Natura 2000-gebieden, en indien nodig preventieve maatregelen te treffen om de naleving van de Europese wetgeving te garanderen,


19. fordert die Kommission auf, frühzeitig zu intervenieren, wenn in Petitionen auf die mögliche Gefährdung besonderer Schutzgebiete aufmerksam gemacht wird, indem sie die betreffenden nationalen Behörden an ihre Verpflichtung erinnert, die Unversehrtheit von Gebieten sicherzustellen, die gemäß der Richtlinie 92/43/EWG (’Habitatrichtlinie’) als Natura 2000-Gebiete eingestuft sind und gegebenenfalls vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen, um die Einhaltung der europäischen Rechtsvorschriften sicherzustellen;

19. spoort de Commissie ertoe aan in een vroeg stadium tussenbeide te komen wanneer verzoekschriften wijzen op mogelijke schade aan speciaal beschermde zones, door de betrokken nationale instanties te herinneren aan hun toezegging de integriteit te waarborgen van de gebieden die uit hoofde van Richtlijn 92/43/EEG (habitatrichtlijn) zijn ingedeeld als Natura 2000-gebieden, en indien nodig preventieve maatregelen te treffen om de naleving van de Europese wetgeving te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Bedenkt man, dass über die Hälfte der landwirtschaftlich genutzten Flächen in der EU (54 %) als benachteiligte Gebiete eingestuft sind – sei es aufgrund der Orographie, klimatischer Bedingungen oder weniger fruchtbarem Land – und dass eine solche Maßnahme für die Entwicklung des ländlichen Raums wichtig ist, kommen wir zu dem Entschluss, dass Hilfe für benachteiligte Gebiete eine Priorität für die Mitgliedstaaten darstellen muss.

− (PT) Aangezien meer dan de helft van het gebruikte landbouwareaal van de EU (54 procent) is ingedeeld als gebied met een natuurlijke handicap, vanwege de orografie, de weersomstandigheden of minder vruchtbare gronden, en dat deze maatregel van fundamenteel belang is voor de plattelandsontwikkeling, concluderen wij dat de steun voor gebieden met een natuurlijke handicap een prioriteit moet zijn voor de lidstaten.


* Grundstücken im durch die Autobahn E42 und die " rue du Gros Lot" gebildeten Winkel, die den ehemaligen Steinbruch der " Grande Mer" in Tournai decken und als Natura-2000-Gebiet eingestuft sind;

* van gronden gelegen in de hoek gevormd door de autoweg E42 en de " rue du Gros Lot" , ter dekking van de voormalige steengroeve " Grande Mère" te Doornik en beschermd als Natura 2000-gebied;


- Grundstücke im Winkel, der durch die Autobahn E42 und die rue du Gros Lot gebildet ist, und den ehemaligen Steinbruch der " Grande Mer" in Tournai deckt, und die als Natura-2000-Gebiet eingestuft sind;

- van gronden gelegen in de hoek gevormd door de autoweg E42 en de " rue du Gros Lot" , ter dekking van de voormalige steengroeve " Grande Mère" te Doornik en beschermd als Natura 2000-gebied;


Des Weiteren bekräftigt der AdR seine Forderung, Übergangsregelungen für die 18 Gebiete, die in Zukunft nicht mehr als förderungswürdig eingestuft sind und in denen 21 Millionen Unionsbürger leben, vorzusehen.

Bovendien pleit het voor overgangsmaatregelen ten behoeve van de 18 "doelstelling-1-regio's" (in totaal zo'n 21 miljoen burgers) die na de uitbreiding geen structuurfondsensteun meer kunnen krijgen.


4. ist der Ansicht, daß die Kriterien, die städtische Gebiete erfüllen müssen, um als Ziel-2-Gebiete eingestuft zu werden, mit Ausnahme der Arbeitslosenquote nicht objektiv sind und in einigen Fällen wenig mit dem Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu tun haben, was dazu führen könnte, daß willkürliche Entscheidungen überhand nehmen;

4. is van mening dat de criteria die voor wat betreft de stedelijke gebieden worden gehanteerd om in aanmerking te komen voor toepassing van doelstelling 2, behoudens voor wat betreft het werkloosheidspercentage, niet objectiveerbaar zijn, en in sommige gevallen staat een en ander zelfs geheel los van de economische en sociale samenhang, een feit dat ertoe zou kunnen leiden dat de besluitvormingsprocedures worden versnipperd;


Die Unternehmen, auf die die Beihilferegelung abzielt, sind in zahlreichen Regionen des Landes niedergelassen, von denen einige von der Gemeinschaft als "benachteiligte Gebiete" eingestuft werden.

De ondernemingen waarvan wordt aangenomen dat zij zullen deelnemen aan het plan, zijn in zeer verschillende regio's gevestigd en in sommige gevallen in gebieden die door de Gemeenschap als "minder ontwikkeld" worden aangemerkt.




D'autres ont cherché : gebiete eingestuft sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiete eingestuft sind' ->

Date index: 2021-01-05
w