Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiete beitragen können » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass das Auferlegen einer hohen Wohnungsdichte in den neuen Gebieten, die die Regierung in die Peripherie von Neu-Löwen einträgt, dem Willen zur Stärkung der Zentralität um den Bahnhof von Neu-Löwen nicht entgegensteht; dass das Gleichstellen von Zentralität und Wohnungsdichte zu kurz greift; das eine hohe Bau- und Wohndichte an einem Ort in der Tat nicht notwendigerweise einer Zentralität dieses Ortes entspricht, da diese im allgemeinen durch die Masse der Aktivitäten und Arbeitsstellen, die Bedeutung der generell üblichen Handelsgeschäfte, die Ausrüstungen und supra-lokalen Dienste gekennzeichnet ist, wie dies heutzutage in der Stadtmitte von Neu-Löwen offensichtlich der Fall ist, wozu die Gemeindebehörden je nach den Bedürfnissen ...[+++]

Overwegende dat het opleggen van een hoge dichtheid van de woningen in de nieuwe gebieden die zij opneemt aan de rand van Louvain-la-Neuve, niet strijdig is met het streven naar het versterken van de centraliteit rond het station van Louvain-la-Neuve; dat het immers simplistisch is centraliteit en dichtheid te vergelijken; dat de dichtheid van de bouwen of banen op één plaats immers niet noodzakelijk synoniem is aan centraliteit daar ze over het algemeen gekenmerkt wordt door de massa van de activiteit en van de banen, het belang van de semilopende handels, de uitrustingen en de diensten op supralokaal niveau, wat het centrum van Louva ...[+++]


Da nichtlandwirtschaftliche Tätigkeiten zur Diversifizierung der Einkünfte landwirtschaftlicher Betriebe und zur Lebensfähigkeit der ländlichen Gebiete beitragen können, gilt eine landwirtschaftliche Fläche eines Betriebs, die auch für nichtlandwirtschaftliche Tätigkeiten genutzt wird, als beihilfefähig, vorausgesetzt sie wird hauptsächlich für landwirtschaftliche Tätigkeiten genutzt.

Aangezien niet-landbouwactiviteiten kunnen bijdragen tot inkomensdiversificatie van landbouwbedrijven en tot de leefbaarheid van plattelandsgebieden, dient een landbouwareaal van een bedrijf dat ook voor niet-landbouwactiviteiten wordt gebruikt, als subsidiabel te worden beschouwd, mits het overwegend voor landbouwactiviteiten wordt gebruikt.


In der Erwägung, dass es einschränkend ist, Zentralität und Konzentration gleichzustellen; dass die Konzentration der Bevölkerung oder von Arbeitsplätzen an einem Ort in der Tat nicht unbedingt Zentralität bedeutet, da Letztere allgemein durch die Masse der Tätigkeiten und Arbeitsplätze, die Wichtigkeit der halb üblichen Geschäfte, die Ausrüstungen und Dienste auf überörtlicher Ebene gekennzeichnet ist, Elemente, die das Zentrum von Braine-l'Alleud heute offensichtlich vereinigt und die Gemeindebehörden je nach den Bedürfnissen der neuen Gebiete zu entwickeln beitragen können; ...[+++]

Overwegende dat het simplistisch is centraliteit en concentratie te vergelijken; dat de concentratie van bevolking of banen op één plaats immers niet noodzakelijk synoniem is aan centraliteit daar ze over het algemeen gekenmerkt wordt door de massa van de activiteit en van de banen, het belang van de semilopende handels, de uitrustingen en de diensten op supralokaal niveau, wat het centrum van Eigenbrakel natuurlijk verenigt en waarvoor de gemeenteoverheden zullen kunnen bijdragen tot de ontwikkeling naar gelang van de behoeften van de nieuwe gebieden ...[+++]


weist darauf hin, dass die Förderung der Menschenrechte in der Welt ein zentrales Anliegen der Europäischen Union ist und dass die verbesserten Handelsbeziehungen und die verstärkte Entwicklungshilfe zu Fortschritten auf diesem Gebiet beitragen können;

onderstreept dat de bevordering van de mensenrechten over de hele wereld een belangrijke doelstelling van de Europese Unie op het wereldtoneel is en dat betere handelsbetrekkingen en intensievere ontwikkelingssamenwerking de vooruitgang op dit gebied ten goede kunnen komen;


39. weist darauf hin, dass die Förderung der Menschenrechte in der Welt ein zentrales Anliegen der Europäischen Union ist und dass die verbesserten Handelsbeziehungen und die vertiefte Entwicklungshilfe zu Fortschritten auf diesem Gebiet beitragen können; schlägt vor, insbesondere dem Schutz von Kindern und Frauen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, insbesondere in Konfliktregionen, und sich gegen die Diskriminierung von ethnischen, sexuellen oder religiösen Minderheiten zu stellen (einschließlich von Minderheiten, die oft übersehen werden, wie Christen im Nahen Osten oder in kommunistischen Sta ...[+++]

39. onderstreept dat de bevordering van de mensenrechten over de hele wereld een belangrijke doelstelling van de Europese Unie op het wereldtoneel is en dat betere handelsbetrekkingen en intensievere ontwikkelingssamenwerking de vooruitgang op dit gebied ten goede kunnen komen; is er voorstander van dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan de bescherming van kinderen en vrouwen – met name in conflictgebieden – en aan het tegengaan van discriminatie van minderheden op basis van hun etniciteit, seksualiteit of religieuze overtuiging (inclusief bepaalde religieuze minderheden die vaak over het hoofd worden gezien z ...[+++]


60. weist darauf hin, dass die Förderung der Menschenrechte in der Welt ein zentrales Anliegen der Europäischen Union ist und dass die verbesserten Handelsbeziehungen und die verstärkte Entwicklungshilfe zu Fortschritten auf diesem Gebiet beitragen können;

60. onderstreept dat de bevordering van de mensenrechten over de hele wereld een belangrijke doelstelling van de Europese Unie op het wereldtoneel is en dat betere handelsbetrekkingen en intensievere ontwikkelingssamenwerking de vooruitgang op dit gebied ten goede kunnen komen;


60. weist darauf hin, dass die Förderung der Menschenrechte in der Welt ein zentrales Anliegen der Europäischen Union ist und dass die verbesserten Handelsbeziehungen und die verstärkte Entwicklungshilfe zu Fortschritten auf diesem Gebiet beitragen können;

60. onderstreept dat de bevordering van de mensenrechten over de hele wereld een belangrijke doelstelling van de Europese Unie op het wereldtoneel is en dat betere handelsbetrekkingen en intensievere ontwikkelingssamenwerking de vooruitgang op dit gebied ten goede kunnen komen;


51. weist darauf hin, dass die Förderung der Menschenrechte in der Welt ein zentrales Anliegen der Europäischen Union ist und dass die verbesserten Handelsbeziehungen und die verstärkte Entwicklungshilfe zu Fortschritten auf diesem Gebiet beitragen können; fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, einen Sonderbeauftragen für Menschenrechte zu ernennen;

51. onderstreept dat de bevordering van de mensenrechten over de hele wereld een belangrijke doelstelling van de Europese Unie op het wereldtoneel is en dat betere handelsbetrekkingen en intensievere ontwikkelingssamenwerking de vooruitgang op dit gebied ten goede kunnen komen; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid een speciale vertegenwoordiger voor mensenrechten te benoemen;


Art. 2 - In Artikel 26, § 3 desselben Gesetzes wird der folgende Absatz eingefügt : " Die Regierung kann ggf. unabhängig von dem in den oben stehenden Absätzen genannten Konzertierungsverfahren eine Vereinbarung in gleich welcher Form mit den natürlichen oder juristischen Personen abschliessen, die sie bezeichnet, um die Umsetzung der Regelung zur aktiven Bewirtschaftung eines Natura 2000-Gebiets oder aller weiteren Massnahmen, die zur Kohärenz des Natura 2000-Netzes beitragen können, zu fördern.

Art. 2. In artikel 26, § 3, van dezelfde wet wordt het volgende lid ingevoegd : " De Regering kan, desgevallend los van de overlegprocedure bedoeld in de vorige leden, elk type van overeenkomst sluiten met de natuurlijke of rechtspersonen die zij aanwijst ter bevordering van de tenuitvoerlegging van het stelsel van actief beheer van een site Natura 2000 of van elke andere maatregel die kan bijdragen tot de cohesie van het netwerk Natura 2000.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. D ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiete beitragen können' ->

Date index: 2024-12-09
w