Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebiete angewiesen sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gebiet in dem Verbringungsbeschränkungen für Tiere erlassen worden sind

gebied met beperkingen voor het vervoer van dieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Auswirkungen der Städte auf die Umwelt gehen zudem weit über ihre physischen Grenzen hinaus, da sie zur Deckung ihres Bedarfs an Nahrungsmitteln, Energie, Raum und Ressourcen sowie für die Abfallbewirtschaftung in hohem Maße auf stadtnahe und ländliche Gebiete angewiesen sind.

De milieueffecten van steden gaan ook een stuk verder dan hun fysieke grenzen, aangezien steden zeer afhankelijk zijn van omliggende en plattelandsregio’s om te voldoen aan hun vraag naar voedsel, energie, ruimte en hulpbronnen, en om al het afval te beheren.


Das Natura-2000-Gebiet bietet Schutz für Arten und Lebensräume, die auf Altholzbestände, einschließlich Totholz, angewiesen sind.

Het Natura 2000-gebied beschermt soorten en habitats die afhankelijk zijn van oerbossen, waar dood hout voorhanden is.


Die Auswirkungen der Städte auf die Umwelt gehen zudem weit über ihre physischen Grenzen hinaus, da sie zur Deckung ihres Bedarfs an Nahrungsmitteln, Energie, Raum und Ressourcen sowie für die Abfallbewirtschaftung in hohem Maße auf stadtnahe und ländliche Gebiete angewiesen sind.

De milieueffecten van steden gaan ook een stuk verder dan hun fysieke grenzen, aangezien steden zeer afhankelijk zijn van omliggende en plattelandsregio’s om te voldoen aan hun vraag naar voedsel, energie, ruimte en hulpbronnen, en om al het afval te beheren.


36. fordert die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen durch die Umsetzung der geplanten Strukturreformen auf diesem Gebiet, die Stärkung des Rechtssystems und die Sicherung der gleichmäßigen Rechtsumsetzung; betont die dringende Notwendigkeit, die administrativen Hürden für Geschäftstätigkeiten, insbesondere im Hinblick auf die kleinen und mittleren Unternehmen, zu beseitigen, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, öffentliche Unternehmen zügig umzustrukturieren, wobei jedoch die Rechte der Arbeitnehmer zu wahren sind und die Bedeutung d ...[+++]

36. vraagt het ondernemingsklimaat te verbeteren door de geplande structurele hervormingen op dit vlak door te voeren, het juridisch systeem te versterken en een gelijke toepassing van de wet te garanderen; stelt met klem dat bestuurlijke barrières voor het bedrijfsleven dringend uit de weg moeten worden geruimd, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen, en wijst op het belang van een noodzakelijke herstructurering van overheidsbedrijven, waarbij de rechten van werknemers en het belang van banen in de overheidssector voor de Servische burgers en hun welzijn en hun afhankelijkheid van essentiële openbare diensten moeten worden g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. fordert die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen durch die Umsetzung der geplanten Strukturreformen auf diesem Gebiet, die Stärkung des Rechtssystems und die Sicherung der gleichmäßigen Rechtsumsetzung; betont die dringende Notwendigkeit, die administrativen Hürden für Geschäftstätigkeiten, insbesondere im Hinblick auf die kleinen und mittleren Unternehmen, zu beseitigen, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, öffentliche Unternehmen zügig umzustrukturieren, wobei jedoch die Rechte der Arbeitnehmer zu wahren sind und die Bedeutung d ...[+++]

36. vraagt het ondernemingsklimaat te verbeteren door de geplande structurele hervormingen op dit vlak door te voeren, het juridisch systeem te versterken en een gelijke toepassing van de wet te garanderen; stelt met klem dat bestuurlijke barrières voor het bedrijfsleven dringend uit de weg moeten worden geruimd, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen, en wijst op het belang van een noodzakelijke herstructurering van overheidsbedrijven, waarbij de rechten van werknemers en het belang van banen in de overheidssector voor de Servische burgers en hun welzijn en hun afhankelijkheid van essentiële openbare diensten moeten worden g ...[+++]


34. fordert die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen durch die Umsetzung der geplanten Strukturreformen auf diesem Gebiet, die Stärkung des Rechtssystems und die Sicherung der gleichmäßigen Rechtsumsetzung; betont die dringende Notwendigkeit, die administrativen Hürden für Geschäftstätigkeiten, insbesondere im Hinblick auf die kleinen und mittleren Unternehmen, zu beseitigen, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, öffentliche Unternehmen zügig umzustrukturieren, wobei jedoch die Rechte der Arbeitnehmer zu wahren sind und die Bedeutung d ...[+++]

34. vraagt het ondernemingsklimaat te verbeteren door de geplande structurele hervormingen op dit vlak door te voeren, het juridisch systeem te versterken en een gelijke toepassing van de wet te garanderen; stelt met klem dat bestuurlijke barrières voor het bedrijfsleven dringend uit de weg moeten worden geruimd, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen, en wijst op het belang van een noodzakelijke herstructurering van overheidsbedrijven, waarbij de rechten van werknemers en het belang van banen in de overheidssector voor de Servische burgers en hun welzijn en hun afhankelijkheid van essentiële openbare diensten moeten worden g ...[+++]


K. in tiefer Sorge darüber, dass die Russische Föderation einseitig einen Visumzwang für Georgien eingeführt hat, der am 5. Dezember 2000 in Kraft getreten ist und der die Entwicklung gutnachbarschaftlicher Beziehungen erschweren, die wirtschaftlichen Beziehungen stören und das Leben georgischer Staatsbürger, die auf dem Gebiet der Russischen Föderation ansässig sind, sowie der georgischen Staatsbürger, die in Georgien selbst leben und die für ihr Überleben auf die Einkünfte ihrer in der Russischen Föderation arbeitenden Verwandten angewiesen ...[+++]

K. ernstig bezorgd over de unilaterale instelling van een visumregeling ten aanzien van Georgië door de Russische Federatie met ingang van 5 december 2000, die de ontwikkeling van vriendschappelijke nabuurbetrekkingen moeilijker zal maken, de economische betrekkingen zal belemmeren en het leven bemoeilijkt van burgers van Georgië die op het grondgebied van de Russische Federatie wonen en van de Georgiërs die in Georgië zelf wonen, die voor hun overleven afhankelijk zijn van de verdiensten van hun familieleden die in de Russische Federatie werken,


K. in tiefer Sorge darüber, dass die Russische Föderation einseitig einen Visumzwang für Georgien eingeführt hat, der am 5. Dezember 2000 in Kraft getreten ist und der die Entwicklung gutnachbarschaftlicher Beziehungen erschweren, die wirtschaftlichen Beziehungen stören und das Leben georgischer Staatsbürger, die auf dem Gebiet der Russischen Föderation ansässig sind, sowie der georgischen Staatsbürger, die in Georgien selbst leben und die für ihr Überleben auf die Einkünfte ihrer in der Russischen Föderation arbeitenden Verwandten angewiesen ...[+++]

K. ernstig bezorgd over de unilaterale instelling van een visumregeling ten aanzien van Georgië door de Russische Federatie met ingang van 5 december 2000, die de ontwikkeling van vriendschappelijke nabuurbetrekkingen moeilijker zal maken, de economische betrekkingen zal belemmeren en het leven bemoeilijkt van burgers van Georgië die op het grondgebied van de Russische Federatie wonen en van de Georgiërs die in Georgië zelf wonen, die voor hun overleven afhankelijk zijn van de verdiensten van hun familieleden die in de Russische Federatie werken,


Die ländlichen Gebiete sind oft von Problemen betroffen, die sich auf strukturelle Entwicklungen wie den Beschäftigungsrückgang im Agrarsektor zurückführen lassen (rund drei Viertel der europäischen Landwirte sind heutzutage Nebenerwerbslandwirte, die auf zusätzliche Einkommensquellen angewiesen sind).

Plattelandsgebieden hebben vaak te kampen met problemen die het gevolg zijn van structurele ontwikkelingen, zoals achteruitgang van de werkgelegenheid in de landbouw (ongeveer drie kwart van de landbouwers in de EU werkt tegenwoordig deeltijds en heeft een aanvullende bron van inkomsten nodig).


Die ländlichen Gebiete sind oft von Problemen betroffen, die sich auf strukturelle Entwicklungen wie den Beschäftigungsrückgang im Agrarsektor zurückführen lassen (rund drei Viertel der europäischen Landwirte sind heutzutage Nebenerwerbslandwirte, die auf zusätzliche Einkommensquellen angewiesen sind).

Plattelandsgebieden hebben vaak te kampen met problemen die het gevolg zijn van structurele ontwikkelingen, zoals achteruitgang van de werkgelegenheid in de landbouw (ongeveer drie kwart van de landbouwers in de EU werkt tegenwoordig deeltijds en heeft een aanvullende bron van inkomsten nodig).




Anderen hebben gezocht naar : gebiete angewiesen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiete angewiesen sind' ->

Date index: 2024-09-15
w