Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiete abgehalten wurden » (Allemand → Néerlandais) :

8. bekundet seine Besorgnis angesichts der jüngsten Manöver in dem Gebiet, die von Zypern, Russland und Israel abgehalten wurden, und warnt davor, in Zukunft solche Manöver durchzuführen, weil dadurch die derzeitigen Spannungen verschärft werden könnten;

8. uit zijn bezorgdheid over de recente militaire oefeningen door Cyprus, Rusland en Israël in de regio en wijst erop dat verdere oefeningen de bestaande spanningen zouden kunnen doen oplopen;


Auch werde gegen den freien Kapitalverkehr verstoßen, da Nichtansässige davon abgehalten würden, auf dem Gebiet der Flämischen Region in Immobilien zu investieren.

Ook zou het vrij verkeer van kapitalen zijn geschonden, aangezien niet-ingezetenen zouden worden ontmoedigd om op het grondgebied van het Vlaamse Gewest in onroerend goed te investeren.


20. stellt fest, dass die Stiftung und Cedefop im Jahr 2011 ihre systematische Zusammenarbeit noch weiter verstärkt haben, um größtmöglichen Nutzen für ihre jeweiliges Mandat daraus zu ziehen, was dazu führte, dass Seminare zum Zweck des Wissensaustausches abgehalten wurden, auf dem Gebiet der Entwicklung von Qualifikationen zusammengearbeitet wurde, gemeinsame Unionsinstrumente angewandt wurden und eine Kooperation zur Vorbereitung der 2012-Berichte über die Fortschritte der Kandidatenländer als Teil des Follow-up des Kommuniqué von Brügge zu einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit in der ...[+++]

20. stelt vast dat de Stichting en Cedefop hun samenwerking in 2011 verder hebben gestructureerd om maximale voordelen te behalen met het oog op hun respectieve mandaat, hetgeen heeft geresulteerd in de organisatie van seminars voor het delen van kennis, samenwerking bij de ontwikkeling van kwalificaties, de tenuitvoerlegging van gezamenlijke instrumenten van de Unie en samenwerking bij de voorbereiding van de rapportage door de kandidaat-landen in 2012 in het kader van de follow-up van het communiqué van Brugge over versterkte Europe ...[+++]


20. stellt fest, dass die Stiftung und Cedefop im Jahr 2011 ihre systematische Zusammenarbeit noch weiter verstärkt haben, um größtmöglichen Nutzen für ihre jeweiliges Mandat daraus zu ziehen, was dazu führte, dass Seminare zum Zweck des Wissensaustausches abgehalten wurden, auf dem Gebiet der Entwicklung von Qualifikationen zusammengearbeitet wurde, gemeinsame Unionsinstrumente angewandt wurden und eine Kooperation zur Vorbereitung der 2012-Berichte über die Fortschritte der Kandidatenländer als Teil des Follow-up des Kommuniqué von Brügge zu einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit in der ...[+++]

20. stelt vast dat de Stichting en Cedefop hun samenwerking in 2011 verder hebben gestructureerd om maximale voordelen te behalen met het oog op hun respectieve mandaat, hetgeen heeft geresulteerd in de organisatie van seminars voor het delen van kennis, samenwerking bij de ontwikkeling van kwalificaties, de tenuitvoerlegging van gezamenlijke instrumenten van de Unie en samenwerking bij de voorbereiding van de rapportage door de kandidaat-landen in 2012 in het kader van de follow-up van het communiqué van Brugge over versterkte Europe ...[+++]


Auch werde gegen den freien Kapitalverkehr verstossen, da Nichtansässige davon abgehalten würden, auf dem Gebiet der Flämischen Region in Immobilien zu investieren.

Ook zou het vrij verkeer van kapitalen zijn geschonden, aangezien niet-ingezetenen zouden worden ontmoedigd om op het grondgebied van het Vlaamse Gewest in onroerend goed te investeren.


Aus diesem Anlass wurden Arbeitssitzungen zu den Themen „Der mündliche Vortrag vor dem Gericht für den öffentlichen Dienst: Besonderheiten des Verfahrens“ und „Die Rechtsprechung des Gerichts für den öffentlichen Dienst: inhaltliche Fragen“ abgehalten, an denen auf dem Gebiet des europäischen und internationalen öffentlichen Dienstes spezialisierte Richter, Professoren und Rechtsanwälte, hohe Beamte der europäischen Organe und Vertreter von Berufsverbänden und Gewerkschaften teilgenommen haben.

Ter gelegenheid van deze herdenkingsbijeenkomst zijn workshops gehouden met als thema „Procederen voor het Gerecht voor ambtenarenzaken: specifieke kenmerken van de procedure” en „De rechtspraak van het Gerecht voor ambtenarenzaken: inhoudelijke vragen”, waaraan magistraten, hoogleraren en advocaten gespecialiseerd op het gebied van de Europese en de internationale openbare dienst, hoge functionarissen van Europese instellingen en vertegenwoordigers van de vak- en beroepsorganisaties hebben deelgenomen.


Martin, David (PSE), schriftlich (EN) Ich begrüße die recht fairen und freien Wahlen in Palästina und möchte die zufrieden stellende Art und Weise loben, in der die Wahlen trotz der Umstände durch die israelische Besetzung palästinensischer Gebiete abgehalten wurden.

Martin, David (PSE), schriftelijk (EN) Ik verheug mij over de redelijk eerlijke en vrije verkiezingen in Palestina en spreek mijn waardering uit voor de tevredenstellende manier waarop de verkiezingen zijn gehouden, in weerwil van de omstandigheden die voortvloeien uit de Israëlische bezetting van de Palestijnse gebieden.


Martin, David (PSE ), schriftlich (EN) Ich begrüße die recht fairen und freien Wahlen in Palästina und möchte die zufrieden stellende Art und Weise loben, in der die Wahlen trotz der Umstände durch die israelische Besetzung palästinensischer Gebiete abgehalten wurden.

Martin, David (PSE ), schriftelijk (EN) Ik verheug mij over de redelijk eerlijke en vrije verkiezingen in Palestina en spreek mijn waardering uit voor de tevredenstellende manier waarop de verkiezingen zijn gehouden, in weerwil van de omstandigheden die voortvloeien uit de Israëlische bezetting van de Palestijnse gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiete abgehalten wurden' ->

Date index: 2024-03-09
w