Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiet „entre-deux-mers oder » (Allemand → Néerlandais) :

Parallel dazu kommen wandernde Schafherden aus den Pyrenäen zum Überwintern in das Gebiet „Entre-Deux-Mers“ oder den südlichen Teil des Departements.

Tegelijkertijd worden de Pyreneese schapen naar Entre-Deux-Mers of het zuiden van het departement verweid om daar de winter door te brengen.


Das Natura 2000-Gebiet BE34050 - "Bassin de la Semois entre Tintigny et Jamoigne" umfasst nicht die wie folgt katastrierten oder ehemals katastrierten Parzellen:

De percelen die kadastraal als volgt bekend zijn of waren, worden niet opgenomen binnen de Natura 2000-locatie BE34050 - « Bassin de la Semois entre Tintigny et Jamoigne »:


Das Natura 2000-Gebiet BE34050 - "Bassin de la Semois entre Tintigny et Jamoigne" umfasst die wie folgt katastrierten oder ehemals katastrierten Parzellen:

De percelen die kadastraal als volgt bekend zijn of waren, liggen binnen de Natura 2000-locatie BE34050 - « Bassin de la Semois entre Tintigny et Jamoigne »:


Das Natura 2000-Gebiet BE35030 - "La Calestienne entre Frasnes et Doische" umfasst die wie folgt katastrierten oder ehemals katastrierten Parzellen:

De percelen die kadastraal als volgt bekend zijn of waren, liggen binnen de Natura 2000-locatie BE35030 - « La Calestienne entre Frasnes et Doische » :


Das Natura 2000-Gebiet BE35030 - "La Calestienne entre Frasnes et Doische" umfasst nicht die wie folgt katastrierten oder ehemals katastrierten Parzellen:

De percelen die kadastraal als volgt bekend zijn of waren, worden niet opgenomen binnen de Natura 2000-locatie BE35030 - « La Calestienne entre Frasnes et Doische » :


Das Natura 2000-Gebiet BE35025 - "La Famenne entre Eprave et Havrenne" umfasst die wie folgt katastrierten oder ehemals katastrierten Parzellen:

De percelen die kadastraal als volgt bekend zijn of waren, liggen binnen de Natura 2000-locatie BE35025 - « La Famenne entre Eprave et Havrenne » :


COLLIN ANHANG 3: Liste der natürlichen Lebensräume und Arten, für deren Schutz das Gebiet bestimmt wurde, und einschlägige Angaben; Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zur Auswahl des Natura 2000-Gebietes BE33012 - " Affluents de la Meuse entre Huy et Flémalle" geführt haben Unter Bezugnahme auf die zur Zeit verfügbaren Daten gibt vorliegender Anhang Folgendes an: - die Liste der natürlichen Lebensraumtypen und die Liste der Arten, für deren Schutz das Gebiet bestimmt wurde, sowie die Daten betreffend ihre Flächen, Bestände und eine Bewertung ihres Erhaltungszustands; die prioritären Lebensraumtypen und prioritären A ...[+++]

COLLIN BIJLAGE 3: Lijst van de soorten natuurlijke habitats en van de soorten waarvoor de locatie wordt aangewezen en daarbij behorende gegevens; samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de Natura 2000- locatie BE33012 - " Bijrivieren van de Maas tussen Hoei en Flémalle" is gekozen Deze bijlage vermeldt, rekening houdend met de thans beschikbare gegevens: - de lijst van de types natuurlijke habitats en de lijst van de soorten waarvoor de locatie aangewezen wordt alsook de gegevens respectievelijk met betrekking tot hun oppervlakten, hun populatiebestand en de raming van hun instandhouding; de types natuurlijke habitats en de prioritaires soorten worden met een a ...[+++]


Das Natura 2000-Gebiet BE34011 -" La Calestienne entre Hotton et Oppagne" umfasst nicht die wie folgt katastrierten oder ehemals katastrierten Parzellen:

De percelen die kadastraal als volgt bekend zijn of waren, liggen niet binnen de omtrek van de locatie Natura 2000 BE34011 - " La Calestienne entre Hotton et Oppagne" :


Das Natura 2000-Gebiet BE34011 -" La Calestienne entre Hotton et Oppagne" umfasst die wie folgt katastrierten oder ehemals katastrierten Parzellen:

De percelen die kadastraal als volgt bekend zijn of waren, liggen binnen de locatie Natura 2000 BE34011 - " La Calestienne entre Hotton et Oppagne" :


Das Natura 2000-Gebiet BE33048 -" Vallée de la Lienne entre Les Trous de Bras et Habiémont" umfasst die wie folgt katastrierten oder ehemals katastrierten Parzellen:

De percelen die kadastraal als volgt bekend zijn of waren, liggen binnen de locatie Natura 2000 BE33048 - " Vallée de la Lienne et affluents entre Les Trous de Bras et Habiémont" :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiet „entre-deux-mers oder' ->

Date index: 2025-08-10
w