Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebiet vereinbar sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gebiet in dem Verbringungsbeschränkungen für Tiere erlassen worden sind

gebied met beperkingen voor het vervoer van dieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die polnischen Behörden begründen die Erhöhung des Holzeinschlags mit der Notwendigkeit, den Borkenkäferbefall zu bekämpfen und die Sicherheit der Allgemeinheit zu gewährleisten, die vorliegenden Daten zeigen jedoch, dass diese Maßnahmen nicht mit den Naturschutzzielen für das Gebiet vereinbar sind und über das hinausgehen, was für die sichere Nutzung des Waldes notwendig ist.

De Poolse autoriteiten verdedigen de toename van de houtkap door erop te wijzen dat de door de schorskever veroorzaakte aantasting moet worden aangepakt en de openbare veiligheid moet worden gewaarborgd, maar uit de beschikbare gegevens blijkt dat die maatregelen niet verenigbaar zijn met de instandhoudingsdoelstellingen van het gebied en verder gaan dan wat noodzakelijk is om een veilig gebruik van het woud te waarborgen.


Dort können auch wirtschaftliche Aktivitäten, sozialkulturelle Einrichtungen, Gebäude und Einrichtungen für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Ausrüstungen, sowie landwirtschaftliche Betriebe und touristische Anlagen zugelassen werden, insofern diese die Hauptbestimmung des Gebietes nicht in Gefahr bringen und mit der Nachbarschaft vereinbar sind.

Economische activiteiten, sociaal-culturele inrichtingen, openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen, alsmede landbouwbedrijven en toeristische accomodatie kunnen er eveneens toegelaten worden voor zover ze de hoofdbestemming van het gebied niet in het gedrang brengen en verenigbaar zijn met de omgeving.


Dort können auch handwerkliche Betriebe, Dienstleistungen, Vertriebsunternehmen, Forschungstätigkeiten oder Kleinindustrie, sozialkulturelle Einrichtungen, Gebäude und Einrichtungen für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Ausrüstungen, landwirtschaftliche Betriebe und touristische Anlagen oder Freizeitausrüstungen zugelassen werden, insofern diese die Hauptbestimmung des Gebietes nicht in Gefahr bringen und mit der Nachbarschaft vereinbar sind.

Ambachtelijke, dienstverlenende, verdelings-, onderzoeks- of klein-industriële activiteiten, sociaal-culturele inrichtingen, openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen en -bouwwerken, alsmede landbouwbedrijven en toeristische of recreatieve accommodatie kunnen er eveneens toegelaten worden voor zover ze de hoofdbestemming van het gebied niet in het gedrang brengen en verenigbaar zijn met de omgeving.


Dort können auch handwerkliche Betriebe, Dienstleistungen, Vertriebsunternehmen, Forschungstätigkeiten oder Kleinindustrie, sozialkulturelle Einrichtungen, Gebäude und Einrichtungen für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen, sowie touristische Anlagen oder Freizeitausrüstungen zugelassen werden, insofern diese die Hauptbestimmung des Gebietes nicht in Gefahr bringen und mit der Nachbarschaft vereinbar sind.

Ambachtelijke, dienstverlenende, verdelings-, onderzoeks- of klein-industriële activiteiten, sociaal-culturele inrichtingen, openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen en -bouwwerken, toeristische of recreatieve accommodatie kunnen er eveneens toegelaten worden voor zover ze de hoofdbestemming van het gebied niet in het gedrang brengen en verenigbaar zijn met de omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dort können auch handwerkliche Betriebe, Dienstleistungen, Vertriebsunternehmen, Forschungstätigkeiten oder Kleinindustrie, sozialkulturelle Einrichtungen, Gebäude und Einrichtungen für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Ausrüstungen, sowie landwirtschaftliche Betriebe und touristische Anlagen oder Freizeitausrüstungen zugelassen werden, insofern diese die Hauptbestimmung des Gebietes nicht in Gefahr bringen und mit der Nachbarschaft vereinbar sind.

Ambachtelijke, dienstverlenende, verdelings-, onderzoeks- of klein industriële activiteiten, sociaal-culturele inrichtingen, openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen, alsmede landbouwbedrijven en toeristische of recreatieve accommodatie kunnen er eveneens toegelaten worden voor zover ze de hoofdbestemming van het gebied niet in het gedrang brengen en verenigbaar zijn met de omgeving.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Braine-l'Alleud Einwände bezüglich der Abschaffung eines Grüngebiets von +/- 1,6 ha vorbringt, die in dem im Hinblick auf die Einrichtung des Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung genannt " de l'Alliance" aufgestellten Städtebau- und Umweltbericht vorgesehen ist: dieses Gebiet ist dazu bestimmt, die landschaftliche Qualität des Viertels zu verstärken, und/oder bildet einen pflanzlichen Ubergang zwischen Gebieten, deren Zweckbestimmungen untereinander wenig vereinbar sind;

Overwegende dat de gemeenteraad van Eigenbrakel bezwaren uitdrukt over de overdruk van een groengebied van +/- 1,6 ha gepland in het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag opgemaakt met het oog op de uitvoering van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, genoemd " l'Alliance" : dit gebied is bestemd om de landschapskwaliteit van de wijk te versterken en/of vormt een vegetale overgang tussen gebieden waarvan de bestemmingen weinig verenigbaar zijn;


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass die neuen, südlich der " Route de Piraumont" geplanten Gebiete nicht mit dem von der Wallonischen Regierung verfolgten und weitgehend durch die Studien der " CPDT" unterstützen Ziel der Zentralität vereinbar sind;

Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de in het zuiden van de " route de Piraumont" geplande nieuwe gebieden onverenigbaar zijn met de door centraliteitsdoelstelling nagestreefd door de Waalse Regering en ruim ondersteund door de onderzoeken van de CPDT;


In seinem vorerwähnten Entscheid Nr. 56/2003 hat der Gerichtshof nämlich erkannt, dass eine Provinz oder die Französische Gemeinschaftskommission, ebenso wie die Gemeinden, wenn auf ihrem Gebiet keine durch sie organisierte offizielle Sonderschule besteht, jeder bezuschussten freien Sonderschule, die sich auf ihrem Gebiet befindet, die Vorteile gewähren muss, die sie einer offiziellen bezuschussten Schule für Regelunterricht gleichen Niveaus gewährt und die mit der spezifischen Situation der Schüler des Sonderunterrichts vereinbar sind, unb ...[+++]

Immers, in zijn voormelde arrest nr. 56/2003 heeft het Hof geoordeeld dat, zoals de gemeenten, een provincie of de Franse Gemeenschapscommissie, wanneer op haar grondgebied geen enkele door haar ingerichte instelling voor buitengewoon officieel onderwijs aanwezig was, aan elke instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs, op haar grondgebied, de voordelen moest toekennen die zij toekent aan een officiële instelling voor gewoon gesubsidieerd onderwijs van hetzelfde niveau die verenigbaar zijn met de specifieke situatie van ...[+++]


In dieser Hinsicht schlägt der CRAT vor, dass das gemischte Gewerbegebiet, mindestens in seinem südlichen Teil, mit einer Vorschrift verbunden wird, die die Niederlassung von Handelsgeschäften im Gebiet untersagt, da solche mit potentiellen Infrastrukturen zur Verbindung mit dem Kanal (Rohrleitungen, Strassen mit LKW-Verkehr,) kaum vereinbar sind.

In dat opzicht stelt de CRAT voor dat de ZAEM, op zijn minst in zijn zuidelijk gedeelte, voorzien wordt van een voorschrift dat handelszaken in het gebied verbiedt, daar ze weinig verenigbaar zijn met de potentiële infrastructuren die toegang verlenen tot het kanaal (pipeline, wegen gebruikt door zwaar vrachtverkeer).


Es sollte den Mitgliedstaaten freistehen, untereinander Übereinkünfte oder Vereinbarungen zur weiteren Vereinfachung der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Beweisaufnahme zu treffen, sofern diese Übereinkünfte oder Vereinbarungen mit dieser Verordnung vereinbar sind.

Deze verordening belet niet dat lidstaten onderling overeenkomsten of regelingen kunnen sluiten om de samenwerking op het gebied van bewijsverkrijging nog meer te vergemakkelijken.




Anderen hebben gezocht naar : gebiet vereinbar sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiet vereinbar sind' ->

Date index: 2021-07-28
w