Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiet geht jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der – bislang nur begrenzt vorhandenen - wirtschaftlichen Fachliteratur auf diesem Gebiet geht jedoch hervor, dass Regulierung erhebliche positive oder (wenn schlecht geplant) negative Auswirkungen auf wirtschaftliche Leistung und Innovation haben kann.

Desalniettemin blijkt uit de – nog beperkte – economische literatuur op dit gebied dat regelgeving aanzienlijke positieve of (indien slecht ontworpen) negatieve gevolgen voor de economische prestaties en de innovatie kan hebben.


Aus dem Sachverhalt geht jedoch hervor, dass sie nur durch Artikel 1 Nr. 4 des angefochtenen Dekrets nachteilig betroffen sein können, insofern er es ermöglicht, auf gesetzlichem Weg und nach dem in den Artikeln 2 bis 4 desselben Dekrets beschriebenen Verfahren Genehmigungen für die Verwirklichung fehlender Abschnitte des Strassennetzes auf dem Gebiet der Wallonischen Region zu erteilen.

Uit de gegevens van de zaak volgt echter dat zij slechts ongunstig kunnen worden geraakt door artikel 1, 4°, van het bestreden decreet in zoverre het toelaat, via wettelijke weg en volgens de procedure beschreven in de artikelen 2 tot 4 van hetzelfde decreet, vergunningen te verlenen met betrekking tot de verwezenlijking van de ontbrekende schakels in het wegennet op het grondgebied van het Waalse Gewest.


7. weist darauf hin, dass mit dem territorialen Gütezeichen zwar ein Aufwertungsprozess des Gebietes in Gang gesetzt werden soll, der Produkte und Dienstleistungen mit Blick auf Identität und soziale Verantwortung umfasst und der durch Schaffung eines einheitlichen Ganzen und die Erzielung von Synergien die bestehenden Gütesiegel in Verbindung mit dem Ursprung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen ergänzt, dass dieses Gütesiegel jedoch weiter geht und übergreifend alle Erzeugnisse, Güter und Dienstleistungen eines Gebietes sowie das V ...[+++]

7. hoewel het territoriale kwaliteitslabel moet leiden tot een betere waardering van de verschillende streken, waarbij de identiteit en het maatschappelijk verantwoorde karakter van producten en diensten wordt benadrukt, gestreefd wordt naar integratie, en synergieën tussen de bestaande kwaliteitsmerken voor de oorsprong van landbouwproducten worden aangevuld en tot stand gebracht, reikt dit merk verder dan dat, aangezien het alle streekproducten, -goederen en –diensten omvat en eveneens betrekking heeft op het bestuursmodel van de ondernemingen, entiteiten en plaatselijke actoren in de streek;


Seit 1990 ist der Umfang der Treibhausgasemissionen in zahlreichen Mitgliedstaaten deutlich zurückgegangen; der Vorschlag der Kommission, der 2005 zum Referenzjahr erklärt, geht jedoch an den bisherigen Anstrengungen auf diesem Gebiet vorbei.

De uitstoot van broeikasgassen heeft sinds 1990 in een aantal lidstaten een betekenisvolle vermindering te zien gegeven, maar door 2005 als referentiejaar voor haar voorstel te nemen houdt de Commissie geen rekening met de inspanningen die totnogtoe geleverd zijn.


Aus der – bislang nur begrenzt vorhandenen - wirtschaftlichen Fachliteratur auf diesem Gebiet geht jedoch hervor, dass Regulierung erhebliche positive oder (wenn schlecht geplant) negative Auswirkungen auf wirtschaftliche Leistung und Innovation haben kann.

Desalniettemin blijkt uit de – nog beperkte – economische literatuur op dit gebied dat regelgeving aanzienlijke positieve of (indien slecht ontworpen) negatieve gevolgen voor de economische prestaties en de innovatie kan hebben.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


Das Problem geht jedoch alle und nicht nur diese Länder an, weil dank Schengen der Illegale, dem die Anlandung an der Adriaküste gelingt, automatisch in viele andere Mitgliedstaaten, zumindest die des Schengen-Gebiets, gelangt, was somit von einer großen Chance auch zu einer großen Verantwortung wird.

Die strijd is natuurlijk niet alleen een probleem van die landen, maar van alle lidstaten. De illegale immigrant die erin slaagt over de Adriatische Zee in Italië aan land te komen, heeft daarmee automatisch de mogelijkheid het grondgebied van de andere Schengenlanden te bereiken.


Das Problem geht jedoch alle und nicht nur diese Länder an, weil dank Schengen der Illegale, dem die Anlandung an der Adriaküste gelingt, automatisch in viele andere Mitgliedstaaten, zumindest die des Schengen-Gebiets, gelangt, was somit von einer großen Chance auch zu einer großen Verantwortung wird.

Die strijd is natuurlijk niet alleen een probleem van die landen, maar van alle lidstaten. De illegale immigrant die erin slaagt over de Adriatische Zee in Italië aan land te komen, heeft daarmee automatisch de mogelijkheid het grondgebied van de andere Schengenlanden te bereiken.


Diese Verfassungsbestimmung geht jedoch nicht soweit, dass sie den Gesetzgeber verpflichten würde, selbst alle Aspekte der Verfolgung zu regeln, insbesondere seit dem Gesetz vom 4. März 1997, das Artikel 143bis zur Festlegung der Zuständigkeit des Kollegiums der Generalprokuratoren auf dem Gebiet der Kriminalpolitik in das Gerichtsgesetzbuch eingefügt hat, und seit der Annahme von Artikel 151 der Verfassung, der das « Recht des zuständigen Ministers, Verfolgungen anzuordnen und zwingende Richtlinien für die Krimin ...[+++]

Die grondwetsbepaling gaat evenwel niet zover dat ze de wetgever ertoe zou verplichten elk aspect van de vervolging zelf te regelen, in het bijzonder sinds de wet van 4 maart 1997, die in het Gerechtelijk Wetboek artikel 143bis heeft ingevoerd waarbij de bevoegdheid van het college van procureurs-generaal inzake het strafrechtelijk beleid wordt vastgesteld, en sinds de aanneming van artikel 151 van de Grondwet waarin « het recht van de bevoegde minister om de vervolging te bevelen en om de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk ...[+++]


1. achtet in Übereinstimmung mit dem Grundsatz der Subsidiarität die Traditionen in Bezug auf die Bestimmungen des Gesellschaftsrechts in den Mitgliedstaaten; erachtet es jedoch in diesem Rahmen als dringend notwendig, auf dem Gebiet des Gesellschaftsrechts Maßnahmen zu ergreifen; geht davon aus, dass der Erweiterungsprozess und das weitere Zusammenwachsen des Binnenmarktes die Notwendigkeit mit sich bringt, die verschiedenen auf ...[+++]

1. respecteert, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de tradities in de bepalingen van het vennootschapsrecht van de lidstaten, maar meent dat het in dit kader dringend noodzakelijk is het Europees vennootschapsrecht aan te passen, nu de uitbreiding en de verdere integratie van de interne markt meebrengt dat de bestaande nationale wetgeving van de lidstaten geharmoniseerd of gecoördineerd moet worden om een algemeen kader vast te stellen waarbinnen de mobiliteitsprocessen tussen Europese landen kunnen plaatsvinden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiet geht jedoch' ->

Date index: 2022-03-21
w