Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebiet erheblich behindert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gebiete,in denen eine erhebliche Unterbeschaeftigung herrscht

streken waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst


innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter

nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass die humanitäre Lage in Somalia durch schlechte Staatsführung und den andauernden Konflikt zwischen Rebellen und Regierungstruppen verschlechtert wird; in der Erwägung, dass die militante Gruppierung Al‑Shabab viele Gebiete kontrolliert, die zu Hungergebieten erklärt worden sind, und sich, was den Einlass westlicher Hilfsorganisationen in das Gebiet anbelangt, als unflexibel erwiesen hat, was die Hilfsanstrengungen erheblich behindert;

H. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Somalië verslechtert als gevolg van wanbestuur en van het aanhoudende conflict tussen opstandelingen en regeringstroepen; dat de militante groepering al-Shabab tal van gebieden beheerst waar de hongersnood is uitgeroepen en halsstarrig weigert om westerse hulpagentschappen toe te laten tot het gebied, waardoor de hulpverlening ernstig wordt bemoeilijkt;


E. in der Erwägung, dass die humanitäre Lage in Somalia durch den andauernden Konflikt zwischen Rebellen und Regierungstruppen verschlechtert wird; in der Erwägung, dass die militante islamistische Gruppierung Al-Schabab viele Gebiete kontrolliert, die zu Hungergebieten erklärt worden sind, und Lebensmittellieferungen blockiert sowie westliche Hilfsorganisationen ausgewiesen hat, was die Hilfsanstrengungen erheblich behindert;

E. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Somalië verslechtert door het huidige geschil tussen opstandelingen en regeringstroepen; overwegende dat de militante islamistische groepering al-Sjabab tal van gebieden beheerst die tot hongergebied zijn bestempeld, voedselzendingen tegenhoudt en westerse hulpagentschappen dwingt het gebied te verlaten waardoor de hulp ernstig wordt belemmerd;


E. in der Erwägung, dass die humanitäre Lage in Somalia durch die Folgen des zwanzigjährigen Konflikts zwischen den einander bekriegenden Parteien im Land weiter verschärft wird; in der Erwägung, dass die militante Gruppierung Al-Schabab zahlreiche Gebiete kontrolliert, die zu Hungergebieten erklärt wurden, und mehrere westliche Hilfsorganisationen gezwungen hat, die Region zu verlassen, was die Hilfsanstrengungen erheblich behindert;

E. overwegende dat de humanitaire situatie in Somalië nog wordt verergerd door het al 20 jaar durende conflict tussen oorlogvoerende groeperingen in het gebied; dat de militante groepering al-Shabab tal van gebieden beheerst waar de hongersnood is uitgeroepen en westerse hulpagentschappen dwingt het gebied te verlaten, waardoor de hulpverlening ernstig wordt bemoeilijkt,


I. in der Erwägung, dass der Oblast und die Stadt Kaliningrad mit den verschiedenen Verkehrsträgern unzureichend direkt an die EU-Mitgliedsstaaten angebunden sind, was einen regen partnerschaftlichen Austausch auf wirtschaftlichem, politischem und kulturellem Gebiet erheblich behindert,

I. overwegende dat het district en de stad Kaliningrad via de verschillende vormen van vervoer op ontoereikende wijze rechtstreeks met de lidstaten van de EU verbonden zijn, waardoor een levendige partnerschapsuitwisseling op economisch, politiek en cultureel gebied aanzienlijk belemmerd wordt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass der Oblast und die Stadt Kaliningrad mit den verschiedenen Verkehrsträgern unzureichend direkt an die EU-Mitgliedsstaaten angebunden sind, was einen regen partnerschaftlichen Austausch auf wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Gebiet erheblich behindert,

I. overwegende dat het district en de stad Kaliningrad via de verschillende vormen van vervoer op ontoereikende wijze rechtstreeks met de lidstaten van de EU verbonden zijn, waardoor een levendige partnerschapsuitwisseling op economisch, politiek en cultureel gebied aanzienlijk belemmerd wordt,


Die entsprechenden Befugnisse der einzelstaatlichen Behörden sind auf die Fälle zu beschränken, in denen ohne ein Tätigwerden der Kommission wirksamer Wettbewerb im Gebiet eines Mitgliedstaats erheblich behindert werden könnte und die Wettbewerbsinteressen dieses Mitgliedstaats sonst durch diese Verordnung nicht hinreichend geschützt würden.

De desbetreffende bevoegdheden van de nationale autoriteiten moeten worden beperkt tot de gevallen waarin een daadwerkelijke mededinging op het grondgebied van een lidstaat, wanneer de Commissie niet optreedt, op significante wijze dreigt te worden belemmerd en de mededingingsbelangen van die lidstaat niet voldoende anderszins door deze verordening kunnen worden beschermd.


Die Anträge der Mitgliedstaaten enthielten Indizien, wonach der Zusammenschluss eine beherrschende Marktstellung begründet oder verstärkt, durch die wirksamer Wettbewerb im Gebiet der betreffenden Mitgliedstaaten erheblich behindert und der zwischenstaatliche Handel beeinträchtigt würde.

De verzoeken bevatten aanwijzingen die tot de veronderstelling leidden dat de concentratie een machtspositie doet ontstaan of versterkt waardoor een daadwerkelijke mededinging op het grondgebied van de betrokken lidstaten in belangrijke mate zou worden belemmerd en de handel tussen lidstaten zou worden beïnvloed.


Durch das Fehlen einheitlicher Rechtsvorschriften für die Betrugsbekämpfung wird die polizeiliche und die justizielle Zusammenarbeit auf diesem Gebiet erheblich behindert.

Het ontbreken van geharmoniseerde wetgeving op het gebied van fraudebestrijding is een ernstige belemmering voor de samenwerking van politie en justitie op dit gebied.


Stellt die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats fest, dass ein Zusammenschluss ohne gemeinschaftsweite Bedeutung einen wirksamen Wettbewerb im Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats erheblich behindert, so kann sie den Fall ausnahmsweise an sich ziehen.

Indien de Commissie, op verzoek van een lidstaat, constateert dat een concentratie zonder communautaire dimensie tot gevolg heeft dat een daadwerkelijke mededinging op het grondgebied van de betrokken lidstaat op significante wijze zou worden belemmerd, kan de Commissie uitzonderlijk zelf optreden.


Stellt die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats fest, dass ein Zusammenschluss ohne gemeinschaftsweite Bedeutung einen wirksamen Wettbewerb im Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats erheblich behindert, so kann sie den Fall ausnahmsweise an sich ziehen.

Indien de Commissie, op verzoek van een lidstaat, constateert dat een concentratie zonder communautaire dimensie tot gevolg heeft dat een daadwerkelijke mededinging op het grondgebied van de betrokken lidstaat op significante wijze zou worden belemmerd, kan de Commissie uitzonderlijk zelf optreden.




Anderen hebben gezocht naar : gebiet erheblich behindert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiet erheblich behindert' ->

Date index: 2023-07-26
w