Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiet eingetragen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zugelassene Vertreter,die in einer Liste eingetragen sind

erkende gemachtigden die op een lijst vermeld staan


Gebiet in dem Verbringungsbeschränkungen für Tiere erlassen worden sind

gebied met beperkingen voor het vervoer van dieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der Umkreis durch keinen Schutzstatus im Sinne des Gesetzes über die Naturerhaltung gedeckt wird; dass das Waldgebiet im Westen, die intensive Wiese in Verbindung mit dem Wald bois de la Papeterie und die Sandgrube "Champ'taine" im Natura 2000-Gebiet eingetragen sind (UVP, Phase II, S. 56-57); dass sich zwei Standorte von großem biologischem Interesse nördlich des geplanten Abbaugebiets befinden ("Pas de Chien" und "Ry des Papeteries"); dass diese Standorte zur Zeit noch kein reelles Interesse bieten, sondern eher ein Potential darstellen (UVP, Phase II, S. 57);

Overwegende dat de omtrek onder geen enkel beschermingsstatuut van de natuurbehoudwet valt; dat de bosgroepering die zich in het westen van de omtrek bevindt, het intensieve weiland gebonden aan het bos van de Papeterie en de zandgroeve van de Champ'taine als Natura 2000-gebied geklasseerd zijn (eff.ond., fase II, blz 56-57); dat er zich twee biologisch zeer waardevolle sites bevinden ten noorden van het overwogen ontginningsgebied ("Pas de Chien" en "Ry des Papeteries"); dat die sites tegenwoordig nog geen daadwerkelijke waarde vertonen, maar eerder een potentieel in zich hebben (eff.ond., fase II, blz 57);


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Möglichkeiten zur Förderung von Investitionen auf dem Gebiet der Umwelt und der Energie mittels staatlicher Hilfen besser zu nutzen; KMU beim Erwerb der technischen und Managementfähigkeiten zu unterstützen, die notwendig sind, um ihr Unternehmen im Sinne einer CO2-armen, ressourceneffizienten Wirtschaft umzugestalten; hierzu ist unter anderem der Europäische Sozialfonds einzusetzen rechtliche Anreize für KMU zu schaffen, die in das Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfu ...[+++]

De lidstaten worden verzocht: beter gebruik te maken van de mogelijkheden voor staatssteun om investeringen op milieu- en energiegebied te ondersteunen; mkb-bedrijven te helpen de nodige management- en technische vaardigheden te verwerven om hun bedrijf aan de koolstofarme, hulpbronnenefficiënte economie aan te passen, onder andere via het Europees Sociaal Fonds; via regelgeving stimulansen te geven aan mkb-bedrijven met een registratie van het communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en met ISO 14.000, en maatregelen ...[+++]


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008, durch den beschlossen wird, den Sektorenplan Marche-La-Roche (Karten 55/5 und 55/6) einer Revision zu unterziehen, und zur Verabschiedung des Vorentwurfs der Revision zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Steinbruchs Cielle auf dem Gebiet der Gemeinden Rendeux (Marcourt) und La Roche und zwecks der Umwandlung von Grundstücken, die auf dem Gebiet der Gemeinde Rendeux (Beffe, Rendeux und Hodister) als Freizeitgebiete und gemischte Gewerbegebiete eingetragen sind ...[+++]Agrargebiete und in Forstgebiete als raumplanerische Ausgleichsmaßnahme, und zur Verabschiedung des Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot herziening van het gewestplan Marche-La Roche (bladen 55/5 en 55/6) en tot aanneming van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied ter uitbreiding van de steengroeve van Cielle, op het grondgebied van de gemeenten Rendeux (Marcourt) en La Roche, en, als planologische compensaties, de bestemming van gronden opgenomen als recreatiegebied en als gemengde bedrijfsruimte, op het grondgebied van de gemeente Rendeux (Beffe, Rendeux en Hodister) tot landbouw- en bosgebieden, en tot aanneming van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek van het gewestplan;


Die Abgrenzungsvariante besteht aus der Eingliederung des gesamten Ausgrabungsgebiets der ehemaligen Sandgrube "Pas de Chien" in das Naturgebiet: die von der Erweiterung des Umkreises des Naturgebiets betroffenen Gelände, die derzeit als Agrargebiet eingetragen sind, weisen das gleiche Potential für die Biodiversität auf, ohne jedoch ein landwirtschaftliches Interesse zu besitzen, und sind als Gebiet von großem biologischem Interesse eingetragen; folglich wird der Umkreis des Naturgebiets durch den Chemin des Cressonnières im Norden und den Chemin du Bois Matelle im Süden gebildet, wobei zur Gewährleistung einer planologische Kohärenz d ...[+++]

De afbakeningsvariante bestaat uit de opneming van de gehele afgraving van de voormalige zandgroeve "Pas de Chien" als natuurgebied; de gronden beoogd bij die uitbreiding van de omtrek van het natuurgebied, heden bestemd als landbouwgebied, houden dezelfde potentialiteiten in voor de biodiversiteit en zijn van geen enkel belang meer voor de landbouw, en kregen het statuut biologisch zeer waardevol gebied; dat de omtrek, bijgevolg, van het natuurgebied afgebakend zal worden door de "Chemin des Cressonnières" in het noorden en de "Chemin du Bois Matelle" in het zuiden, met inbegrip, uit zorg voor de planologische samenhang, van het gemee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- der Streichung der geplanten Trasse zweier Teilstrecken der Ost-Umgehungsstrasse von Péruwelz und der Reserveumkreise, die als Überdruck über die auf dem Gebiet der Gemeinde Péruwelz durchquerten Gebiete eingetragen sind;

- de schrapping van het geplande tracé van twee vakken van de oostersingel van Péruwelz en van de reserveringsomtrekken opgenomen als overdruk van de doorkruiste gebieden op het grondgebied van de gemeente Péruwelz;


Die Wallonische Regierung hat vor, ein industrielles Gewerbegebiet und eines gemischtes Gewerbegebiet auf dem Gebiet der Gemeinden Péruwelz und Beloeil einzutragen, für eine Gesamtfläche von 93,94 ha, wovon 93,45 ha zur Zeit auf dem Sektorenplan als nicht zur Verstädterung bestimmte Gebiete eingetragen sind.

De Waalse Regering plant de opneming van een industriële bedrijfsruimte en van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeenten Péruwelz en Beloeil voor een totaaloppervlakte van 93,94 ha, waarvan 93,45 ha nu op het gewestplan opgenomen zijn als gebied dat niet voor bebouwing bestemd is.


In der Erwägung, dass der Umkreis durch keinen Schutzstatus im Sinne des Gesetzes über die Naturerhaltung gedeckt wird; dass das Waldgebiet im Westen, die intensive Wiese in Verbindung mit dem Wald bois de la Papeterie und die Sandgrube « Champ'taine » im Natura 2000-Gebiet eingetragen sind (UVP, Phase II, S. 56-57); dass sich zwei Standorte von grossem biologischem Interesse nördlich des geplanten Abbaugebiets befinden (« Pas de Chien » und « Ry des Papeteries »); dass diese Standorte zur Zeit noch kein reelles Interesse bieten, sondern eher ein Potential darstellen (UVP, Phase II, S. 57);

Overwegende dat de omtrek onder geen enkel beschermingsstatuut van de natuurbehoudwet valt; dat de bosgroepering die zich in het westen van de omtrek bevindt, het intensieve weiland gebonden aan het bos van de Papeterie en de zandgroeve van de Champ'taine als Natura 2000-gebied geklasseerd zijn (eff.ond., fase II, blz. 56-57); dat er zich twee biologisch zeer waardevolle site bevinden ten noorden van het overwogen ontginningsgebied (« Pas de Chien » en « Ry des Papeteries »); dat die sites tegenwoordig nog geen daadwerkelijke waard ...[+++]


In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Walcourt (Abschnitt I) als Überdruck zu Immobilien eingetragen ist, die in einem Wohngebiet und einem Gebiet für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen in Laneffe aufgenommen sind; dass diese Immobilien verstädtert sind und die Sporthalle von Laneffe, rue Les battis, umfassen;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen, op het grondgebied van de gemeente Walcourt (wegvak I), als overdruk van onroerende goederen opgenomen in een woongebied en in een openbaar dienstverlenings- en gemeenschappelijk uitrustingsgebied in Laneffe; dat ze zijn bebouwd en dat ze de sporthal van Laneffe, rue Les Battis, omvatten;


In der Erwägung, dass die vorerwähnte Zweckbestimmung als Forstgebiet der bewaldeten Fläche von 2,2 ha mit dem Willen zur Erhaltung des ökologischen Gleichgewichts gemäss Absatz 1 von Artikel 36 des CWATUP übereinstimmt, in dem Bestreben, die Kohärenz mit der Zweckbestimmung der angrenzenden Forstgebiete, die eine ähnliche biologische Qualität aufweisen und als Natura 2000 Gebiet eingetragen sind, zu sichern; dass die Erhaltung dieser bewaldeten Fläche erlaubt, das landschaftliche Interesse, das ihr die ADESA durch deren teilweise Eingliederung in einen " Umkreis von landschaftlichem Interesse" anlässlich ihrer Bestandsaufnahme vom Jah ...[+++]

Overwegende dat de bestemming als bosgebied van bovenvermelde beboste oppervlakte van 2,2 ha voldoet aan de wil om het behoud van zijn ecologisch evenwicht te waarborgen, overeenkomstig het eerste lid van artikel 36 van het " CWATUP" gelet op de coherentie met de bestemming van de aangrenzende beboste gebieden die een vergelijkbare biologische kwaliteit hebben en die in de Natura2000-omtrek opgenomen zijn; dat met de handhaving van dit beboste gebied de landschappelijke waarde erkend door " ADESA" , door haar gedeeltelijk op te nemen in een landschappelijk waardevolle omtrek bij haar inventaris van 2002, in ...[+++]


In der Erwägung, dass das Projekt im Umkreis des am 22. Dezember 2005 durch die Wallonische Regierung verabschiedeten Sanierungsplans des Zwischeneinzugsgebiets der Senne liegt; dass keine Sanierungsart für die durch das Projekt betroffenen Grundstücke, die nicht in einem verstädterbaren Gebiet eingetragen sind, im Plan vorgesehen ist;

Overwegende dat het project gelegen is in de omtrek van het saneringsplan voor het onderstroomgebied van de Zenne, door de Waalse Regering aangenomen op 22 december 2005; dat dat plan in geen enkele vorm van zuivering voorziet voor de gronden waarvan sprake in het project die niet als bebouwbaar gebied opgenomen zijn;




D'autres ont cherché : gebiet eingetragen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiet eingetragen sind' ->

Date index: 2023-05-23
w