Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragsrecht
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes Gebiet
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Benachteiligtes ländliches Gebiet
Besetzte palästinensische Gebiete
Europäisches Vertragsrecht
Gaza
Gazastreifen
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Lando-Kommission
Landwirtschaftliches Gebiet
Ländliches Gebiet
Ost-Jerusalem
Palästina
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Vertragsgesetz
Vertragsrecht
Vertragsvorschriften
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Westbank
Westjordanland
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Vertaling van "gebiet des vertragsrechts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]




benachteiligtes ländliches Gebiet | benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet | wirtschaftlich benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet

agrarisch probleemgebied


internationale Kommission für europäisches Vertragsrecht | Lando-Kommission

commissie-Lando | Internationale Commissie voor het Europese contractenrecht




Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Entschließung vertritt der Rat die Auffassung, dass es im Interesse einer größeren Transparenz, Kohärenz und Vereinfachung des Vertragsrechts von Nutzen ist, die geltenden Vorschriften der Gemeinschaft auf dem Gebiet des Vertragsrechts zu verbessern, zu konsolidieren und zu kodifizieren.

In deze resolutie achtte de Raad het nuttig om, met het oog op een grotere transparantie, coherentie en vereenvoudiging van het verbintenissenrecht, de bestaande EG-wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht verder te verbeteren, te consolideren en te codificeren.


A. in der Erwägung, dass der gemeinsame Referenzrahmen (GRR), den die Kommission als praktisches "Instrumentarium" ("toolbox") oder als Handbuch für den EU-Gesetzgeber bei der Überprüfung bestehender Rechtsvorschriften und der Erarbeitung neuer Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Vertragsrechts verstanden wissen möchte, derzeit in keiner Weise auf verbindliche Rechtswirksamkeit ausgelegt ist und somit weiterhin zu den nicht zwingenden Rechtsinstrumenten gehört,

A. overwegende dat het thans niet de bedoeling is dat het gemeenschappelijke referentiekader (CFR), waarvan de Commissie een "gereedschapskist" of een handboek voor de Europese wetgever wil maken bij het herzien van bestaande of het opstellen van nieuwe wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht, een bindende juridische werking heeft en dat het derhalve een "soft law"-instrument blijft,


D. in der Erwägung, dass es von zentraler Bedeutung ist, sicherzustellen, dass die für den GRR ausgewählten Teile aus dem wissenschaftlichen Entwurf untereinander kohärent sind und mit den Folgemaßnahmen zum Grünbuch der Kommission "Die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz" (KOM(2006)0744) sowie mit den sonstigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft auf dem Gebiet des Vertragsrechts in Einklang stehen,

D. overwegende dat het van essentieel belang is ervoor te zorgen dat de onderdelen van het ontwerp die voor het CFR worden geselecteerd onderling coherent zijn en samenhang vertonen met de follow-up van het Groenboek van de Commissie over de herziening van het consumentenacquis (COM(2006)0744) en met andere communautaire wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht,


B. in der Erwägung, dass der GRR, zu dem die Kommission beabsichtigt, ihren Ansatz in Form eines Weißbuchs vorzulegen, indirekte rechtliche und praktische Auswirkungen hat und in hohem Maße für künftige gesetzgeberische Maßnahmen auf dem Gebiet des Vertragsrechts ausschlaggebend sein wird,

B. overwegende dat het CFR, dat de Commissie in de vorm van een witboek wil voorleggen, indirecte juridische en praktische gevolgen zal hebben en in sterke mate bepalend zal zijn voor toekomstige wetgevingsmaatregelen op het gebied van het verbintenissenrecht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass der GRR ein Instrument für bessere Rechtsetzung sein soll mit dem Ziel, Einheitlichkeit und gute Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Vertragsrechts sicherzustellen; in der Erwägung, dass es jedoch nicht Ziel der besseren Rechtsetzung ist, den Handlungsspielraum der Rechtsetzungsbehörde der Europäischen Union zu begrenzen,

E. overwegende dat het de bedoeling is dat het CFR een instrument van betere regelgeving wordt om te zorgen voor de samenhang en goede kwaliteit van de communautaire wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht; overwegende echter dat betere regelgeving niet tot doel heeft de speelruimte van de Europese medewetgevers te beperken;


A. in der Erwägung, dass der Gemeinsame Referenzrahmen (GRR), den die Kommission als praktisches „Instrumentarium“ („toolbox“) oder als Handbuch für den EU-Gesetzgeber bei der Überprüfung bestehender Rechtsvorschriften und der Erarbeitung neuer Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Vertragsrechts verstanden wissen möchte, derzeit in keiner Weise auf verbindliche Rechtswirksamkeit ausgelegt ist und somit weiterhin zu den nicht zwingenden Rechtsinstrumenten gehört,

A. overwegende dat het thans niet de bedoeling is dat het gemeenschappelijke referentiekader (CFR), waarvan de Commissie een "gereedschapskist" of een handboek voor de Europese wetgever wil maken bij het herzien van bestaande of het opstellen van nieuwe wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht, een bindende juridische werking heeft en dat het derhalve een "soft law"-instrument blijft,


4. Neben geeigneten sektorspezifischen Interventionen enthält der Aktionsplan Vorschläge, die darauf abzielen, die Kohärenz des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf dem Gebiet des Vertragsrechts zu erhöhen, die Ausarbeitung allgemeiner Geschäftsbedingungen, die in der gesamten Europäischen Union gelten sollen, zu fördern und eingehender zu untersuchen, ob die Vielfalt des Vertragsrechts in der Europäischen Union auch nicht-sektorspezifische Lösungen erfordert.

4. Het actieplan omvat, naast de nodige sectorspecifieke interventies, voorstellen om de coherentie van het communautaire acquis op het terrein van het verbintenissenrecht te vergroten, het opstellen van standaardbedingen die bedoeld zijn om in de gehele Europese Unie te worden toegepast, te bevorderen, en verder te onderzoeken of de verschillen op het gebied van het verbintenissenrecht in de Europese Unie eventueel ook niet-sectorspecifieke oplossingen vereisen;


1. Im Interesse einer größeren Transparenz, Kohärenz und Vereinfachung des Vertragsrechts erscheint es darüber hinaus von besonderem Nutzen, die geltenden Vorschriften der Gemeinschaft auf dem Gebiet des Vertragsrechts zu verbessern, zu konsolidieren und zu kodifizieren.

1. Omwille van een grotere transparantie, coherentie en vereenvoudiging van het verbintenissenrecht, lijkt het ook zeer nuttig de bestaande EG-wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht verder te verbeteren, te consolideren en te codificeren;


Neben geeigneten sektorspezifischen Interventionen bedeutet dies Maßnahmen, um die Kohärenz des Gemeinschaftsrechts auf dem Gebiet des Vertragsrechts zu erhöhen, die Ausarbeitung EU-weiter Allgemeiner Geschäftsbedingungen zu fördern und eingehender zu untersuchen, ob Probleme des europäischen Vertragsrechts nicht-sektorspezifische Lösungen wie etwa ein optionelles Rechtsinstrument erfordern.

Naast de nodige sectorspecifieke interventies om dat dit maatregelen om de coherentie van het EG-acquis op het terrein van verbintenissenrecht te verbeteren, om het opstellen van contractbedingingen voor de gehele EU te bevorderen en om verder te onderzoeken of problemen op het gebied van Europees verbintenissenrecht eventueel niet-sectorspecifieke oplossingen vereisen, zoals een optioneel instrument.


Insbesondere erschien es dem Rat im Interesse einer größeren Transparenz, Kohärenz und Vereinfachung des Vertragsrechts von besonderem Nutzen, die geltenden Vorschriften der Gemeinschaft auf dem Gebiet des Vertragsrechts zu verbessern, zu konsolidieren und zu kodifizieren, beispielsweise was die Verbraucherbestimmungen und den Rechtsrahmen für Finanzdienste betrifft.

Ten behoeve van een grotere transparantie, coherentie en vereenvoudiging van het contractenrecht achtte de Raad het met name nuttig de bestaande EG-wetgeving op het gebied van het contractenrecht verder te verbeteren, te consolideren en te codificeren, bijvoorbeeld wat betreft consumentenwetgeving en het regelgevingskader voor financiële diensten.


w