Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes Gebiet
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Gebiet der Schengener Staaten
Gebiet für Parkanlagen
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Kommunaler Nahverkehr
Landwirtschaftliches Gebiet
Ländliches Gebiet
Mobilität im Ortsverkehr
Ortsverbindender Verkehr
Personennahverkehr
Rückständiges Gebiet
Schengen
Schengener Gemeinschaftsgebiet
Schengengebiet
Stadtverkehr
Strukturschwaches Gebiet
Städtische Verkehrsmittel
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «gebiet des verkehrs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des Verkehrs

Adviescomité (1)/Raadgevend Comité (2) voor mededingingsregelingen en economische machtsposities op het gebied van het vervoer


Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des Verkehrs

Adviescomité voor mededingingsregelingen en economische machtsposities op het gebied van het vervoer


das geographische Gebiet,innerhalb dessen die Waren sich im freien Verkehr befinden

het geografisch grondgebied waarbinnen goederen vrij circuleren


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


städtische Verkehrsmittel [ kommunaler Nahverkehr | Mobilität im Ortsverkehr | ortsverbindender Verkehr | Personennahverkehr | Stadtverkehr ]

stadsvervoer [ interstedelijk vervoer | mobiliteit in de stad ]








Schengener Gemeinschaftsgebiet (1) | Gebiet der Schengener Staaten (2) | Schengen (3) | Schengengebiet (4)

Schengenruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Papier enthält die allgemeinen Prioritäten für den Aufbau der Verkehrs- und Energieinfrastruktur in der Region, einschließlich der verschiedenen in den vergangenen zehn Jahren eingeleiteten Initiativen und bereits abgeschlossenen Arbeiten auf diesem Gebiet, und stellt die Kriterien für die weitere Prioritisierung von Korridoren und spezifischen Projekten auf dem Gebiet des Verkehrs und der Energie vor.

In het document worden de algemene prioriteiten vastgesteld voor de ontwikkeling van vervoers- en energie-infrastructuur in de regio en worden de verschillende initiatieven en in de laatste decennia reeds voltooide werkzaamheden beschreven. Tevens worden de criteria vermeld voor verdere prioriteitsverlening aan corridors en specifieke projecten op het gebied van vervoer en energie.


(23a) Angesichts der Bedeutung kontinuierlicher Innovationen für die Wettbewerbsfähigkeit des Verkehrssektors der Union und der Zahl der gemeinsamen Unternehmen auf diesem Gebiet sollte die Angemessenheit der Bemühungen gemeinsamer Forschungsarbeiten auf dem Gebiet des Verkehrs rechtzeitig untersucht werden, insbesondere im Hinblick auf die Zwischenbewertung des Rahmenprogramms „Horizont 2020“.

(23 bis) Gezien het belang van voortdurende innovatie voor het concurrentievermogen van de vervoersector van de Unie en het aantal gemeenschappelijke ondernemingen op dit terrein, moet, met name met het oog op de tussentijdse evaluatie van het kaderprogramma Horizon 2020, tijdig worden geanalyseerd of de juiste inspanningen worden geleverd bij onderzoek in samenwerkingsverband op het vlak van vervoer.


§ 2 - Ein Einspruch ist zulässig, wenn er die Elemente enthält, die darauf hindeuten, dass: 1° die Bezeichnung, deren Eintragung beantragt wird, eine Gattungsbezeichnung ist oder; 2° für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) die in Artikel 5 oder in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind oder; b) die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung gegen Artikel 6 § 2, 3 oder 4 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 verstößt oder; c) sich die Eintragung der vorgeschl ...[+++]

1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een merk, of aan het bestaan van producten die, te rekenen vanaf de in artikel 50, § 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 genoemde datum van bekendmaking, ten minste vijf jaar legaal op de markt zijn; ...[+++]


Im Hinblick auf den Zuständigkeitsbereich des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr sollte hervorgehoben werden, dass bei der Umsetzung von europäischen Infrastrukturvorhaben in den Bereichen Verkehr (durch TEN-V) und Energie die Schaffung von Synergien von Vorteil wäre, um Vorhaben auf dem Gebiet der Verkehrs- und Energieinfrastrukturen nach Möglichkeit zu koordinieren und die Verwaltungs-, Genehmigungs- und Umweltverfahren für gemeinsame Energie- und Verkehrskorridore zu vereinfachen.

Wat het bevoegdheidsterrein van de Commissie vervoer en toerisme betreft, moet in het voorstel worden benadrukt dat het bij de tenuitvoerlegging van EU-vervoersinfrastructuur (via de trans-Europese vervoersnetwerken) en energie-infrastructuurprojecten nuttig is synergieën te creëren, teneinde vervoers- en energie-infrastructuurprojecten, waar mogelijk, te coördineren en administratieve, vergunnings- en milieuprocedures voor gemeenschappelijke energie- en vervoerscorridors efficiënter te organiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Artikel 18 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 gibt den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, ergänzende oder besondere Bestimmungen für die in ihrem Gebiet in Verkehr gebrachten Weinbauerzeugnisse vorzuschreiben.

(2) Bij artikel 18, lid 1, van Verordening (EG) nr. 884/2001 wordt de lidstaten de mogelijkheid geboden om aanvullende of specifieke bepalingen vast te stellen voor de betrokken producten die zich op hun grondgebied in het handelsverkeer bevinden.


Bestimmte Arten von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen auf dem Gebiet des Verkehrs, die ausschließlich die Anwendung technischer Verbesserungen oder eine technische Zusammenarbeit bezwecken und bewirken, können vom Kartellverbot ausgenommen werden, da sie zur Verbesserung der Produktivität beitragen. Der Rat kann sich im Lichte der Erfahrungen aufgrund der Anwendung dieser Verordnung veranlasst sehen, die Liste dieser Arten von Vereinbarungen auf Vorschlag der Kommission zu ändern.

Bepaalde soorten overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen op vervoergebied, die uitsluitend de toepassing van technische verbeteringen of de technische samenwerking tot doel en ten gevolge hebben, kunnen worden ontheven van het kartelverbod, aangezien zij bijdragen tot een verhoogde productiviteit. De Raad zal, in het licht der opgedane ervaring en op grond van de toepassing van de onderhavige verordening, op voorstel van de Commissie, aanleiding kunnen hebben de lijst van deze soorten overeenkomsten te wijzigen.


(1) Für den freien Dienstleistungsverkehr auf dem Gebiet des Verkehrs gelten die Bestimmungen des Titels über den Verkehr.

1. Het vrije verkeer van de diensten op het gebied van het vervoer wordt geregeld door de bepalingen voorkomende in de titel betreffende het vervoer.


Die Mitgliedstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Fahrzeuge, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines Drittlandes haben und in das Gebiet einreisen, in dem der EG-Vertrag gilt, nur dann zum Verkehr in ihrem Gebiet zugelassen werden können, wenn die möglicherweise durch die Teilnahme dieser Fahrzeuge am Verkehr verursachten Schäden im gesamten Gebiet, in dem der EG-Vertrag gilt, nach Maßgabe der ...[+++]

Elke lidstaat draagt er zorg voor dat elk voertuig dat gewoonlijk op het grondgebied van een derde land is gestald, bij het binnenkomen op het grondgebied waar het Verdrag van toepassing is, slechts tot het verkeer op zijn grondgebied kan worden toegelaten, indien de schade die door de deelneming aan het verkeer door dit voertuig kan worden veroorzaakt voor het gehele grondgebied waar het Verdrag van toepassing is, gedekt is overeenkomstig de vereisten die door elke nationale wetgever zijn vastgesteld met betrekking tot de verplichte ...[+++]


Auf der Ministerkonferenz in Marrakesch am 15. Dezember 2005 haben die Verkehrsminister der Europäischen Union und der Mittelmeerpartner ihre Entschlossenheit bekräftigt, das Hauptziel des Barcelona-Prozesses auf dem Gebiet des Verkehrs zu erreichen, nämlich den Aufbau eines integrierten, effizienten und sicheren Verkehrssystems in der Mittelmeerregion.

Tijdens de op 15 december 2005 te Marrakech gehouden conferentie van ministers hebben de ministers van Vervoer van de Europese Unie en de mediterrane partners hun inzet bevestigd om de voornaamste doelstelling van het proces van Barcelona op het gebied van vervoer te verwezenlijken, namelijk het opzetten van een geïntegreerd, doeltreffend, veilig en betrouwbaar vervoerssysteem in het Middellandse-Zeegebied.


So sieht Artikel 61 Absatz 1 EGV vor, daß für den freien Dienstleistungsverkehr auf dem Gebiet des Verkehrs (ausschließlich) die Bestimmungen des Titels über den Verkehr gelten.

Zo wordt in artikel 61, lid 1, van het EG-Verdrag bepaald dat het vrij verkeer van diensten op het gebied van het vervoer (uitsluitend) wordt geregeld door de bepalingen voorkomende in de titel betreffende het vervoer.


w