(1) Diese Verordnung gilt für den grenzüberschreitenden Personenverkehr mit
Kraftomnibussen im Gebiet der Gemeinschaft, der von in einem Mitgliedstaat gemäß dessen
Rechtsvorschriften niedergelassenen Unternehmen gewerblich oder im Werkverkehr mit Fahrzeugen durchgeführt wird, die in diesem Mitgliedstaat zugelassen und die nach ihrer Bauart und Ausstattung geeigne
t und dazu bestimmt sind, mehr als neun Personen — einschließlich des
...[+++]Fahrers — zu befördern, sowie für Leerfahrten im Zusammenhang mit diesem Verkehr.1. Deze verordening is van toepassing op het internationale vervoer van personen met touringcars en met autobussen op het
grondgebied van de Gemeenschap voor rekening van derden of voor eigen rekening, verricht door vervoerders die in een lidstaat overeenkomstig de wetgeving van die lidstaat zijn gevestigd, door middel van in die lidstaat ingeschreven voertuigen die naar constr
uctie en uitrusting geschikt en bestemd zijn voor het vervoer van meer dan negen personen, de bestuurder inbegrepen, alsmede op de lege ritten van voertuigen in
...[+++] verband met dit vervoer.