Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allianz der Demokratischen Linken
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes Gebiet
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Benachteiligtes ländliches Gebiet
Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten
Besetzte palästinensische Gebiete
Bewegung der Radikalen Linken
Bündnis der demokratischen Linken
Die Umwelteinflüsse auf umliegende Gebiete minimieren
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten
Gaza
Gazastreifen
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten
MRG
Ost-Jerusalem
Palästina
Rückständiges Gebiet
SLD
Strukturschwaches Gebiet
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Westbank
Westjordanland
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «gebiet am linken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allianz der Demokratischen Linken | Bündnis der demokratischen Linken | SLD [Abbr.]

Alliantie van Democratisch Links | SLD [Abbr.]


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


benachteiligtes ländliches Gebiet | benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet | wirtschaftlich benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet

agrarisch probleemgebied


Bewegung der Radikalen Linken | MRG [Abbr.]

Linkse Radicale Beweging | MRG [Abbr.]


Kunden und Kundinnen auf dem Gebiet der Fotografie beraten

klanten adviseren over fotografie | klanten advies geven over fotografie | klanten raad geven over fotografie


Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten

gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen


die Umwelteinflüsse auf umliegende Gebiete minimieren

milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung angesichts der oben angeführten Antworten die in Artikel 2 ihres vorerwähnten Erlasses in Betracht gezogene Raumordnungsmaßnahme beibehält, die darin besteht, Pufferzonen mit einer Breite von mindestens 20 Metern zwischen dem zukünftigen Abbaugebiet und dem im Osten angrenzenden Natura 2000-Gebiet und von mindestens 6 Metern beiderseits des Baches "Fond du Royen" und am linken Ufer des Baches "Ruisseau de la Carrière" einzurichten; dass es jedoch angemessen erscheint, dort die Durchführ ...[+++]

Overwegende dat gelet op bovenvermelde antwoorden de Waalse Regering de inrichtingsmaatregel waarvan sprake in artikel 2 van voornoemd besluit behoudt, dat erin bestaat 20 m brede bufferzones aan te leggen tussen het toekomstig ontginningsgebied en de Natura 2000-omtrek oostelijk gelegen van en minstens zes meter aan weerszijden van de beek Fond du Royen en op de linkeroever van de beek van de steengroeve; dat het evenwel gepast blijkt, de uitvoering van handelingen en werken niet te beletten die er juist toe zouden strekken, de ontg ...[+++]


G. in der Erwägung, dass es dort laut einem OSZE-Bericht vom November 2012 acht Schulen gibt, in denen das lateinische Alphabet verwendet wird und die mit Unterstützung des Bildungsministeriums weiter betrieben werden können, von denen sich sechs in dem Gebiet unter transnistrischer Kontrolle befinden und zwei in das benachbarte, von der Republik Moldau kontrollierte Gebiet am linken Ufer verlegt wurden, was täglich zu großen Transportproblemen für die Schüler führt; in der Erwägung, dass in dem Bericht hervorgehoben wird, dass die Lage dieser Schulen unverändert ernst ist und dass zu den Problemen die Mietverträge, der Zustand der Räu ...[+++]

G. overwegende dat er volgens een OVSE-verslag van november 2012 acht scholen zijn die het Latijnse schrift hanteren en die met behulp van het ministerie van Onderwijs kunnen blijven lesgeven, waarvan zes scholen op grondgebied in Transnistrische handen en twee scholen die zijn verplaatst naar aangrenzend grondgebied op de linkeroever dat onder Moldavische controle staat, hetgeen resulteert in ernstige dagelijkse vervoersproblemen voor de leerlingen; overwegende dat de situatie van deze scholen volgens het verslag nog steeds urgent is, waarbij de punten van zorg onder meer betrekking hebben ...[+++]


G. in der Erwägung, dass es dort laut einem OSZE-Bericht vom November 2012 acht Schulen gibt, in denen das lateinische Alphabet verwendet wird und die mit Unterstützung des Bildungsministeriums weiter betrieben werden können, von denen sich sechs in dem Gebiet unter transnistrischer Kontrolle befinden und zwei in das benachbarte, von der Republik Moldau kontrollierte Gebiet am linken Ufer verlegt wurden, was täglich zu großen Transportproblemen für die Schüler führt; in der Erwägung, dass in dem Bericht hervorgehoben wird, dass die Lage dieser Schulen unverändert ernst ist und dass zu den Problemen die Mietverträge, der Zustand der Räum ...[+++]

G. overwegende dat er volgens een OVSE-verslag van november 2012 acht scholen zijn die het Latijnse schrift hanteren en die met behulp van het ministerie van Onderwijs kunnen blijven lesgeven, waarvan zes scholen op grondgebied in Transnistrische handen en twee scholen die zijn verplaatst naar aangrenzend grondgebied op de linkeroever dat onder Moldavische controle staat, hetgeen resulteert in ernstige dagelijkse vervoersproblemen voor de leerlingen; overwegende dat de situatie van deze scholen volgens het verslag nog steeds urgent is, waarbij de punten van zorg onder meer betrekking hebben ...[+++]


Für die Gebiete CP1 und CP3 und die am linken Ufer der Schelde eingetragenen Naturgebiete gilt ausserdem folgende raumordnerische Massnahme: Diese Gebiete sind Gegenstand einer Bewirtschaftungsvereinbarung zwischen dem Betreiber des Vorkommens und der Abteilung Natur- und Forstwesen der Generaldirektion für Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, welche spätestens am Tage der Ausstellung der Umweltgenehmigung oder der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit oder jeder anderen Ersatzgenehmigung durch die zuständige Behörde abgeschlossen werden muss.

De gebieden CP1 en CP3 en de natuurgebieden die zijn opgenomen op de linkeroever van de Schelde zijn voorzien van de volgende inrichtingsmaatregel : deze gebieden zijn het voorwerp van een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van de Operationele Algemene Directie Landbouw,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7 - Für die Gebiete CP1 und CP3 sowie die am linken Ufer der Schelde eingetragenen Naturgebiete gilt folgende raumordnerische Massnahme: Diese Gebiete sind Gegenstand einer Bewirtschaftungsvereinbarung zwischen dem Betreiber des Vorkommens und der Abteilung Natur- und Forstwesen der operativen Generaldirektion für Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, welche spätestens am Tage der Ausstellung der Umweltgenehmigung oder der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit oder jeder anderen Ersatzgenehmigung durch die zuständige Behörde a ...[+++]

Art. 7. De gebieden CP1 en CP3 alsook de natuurgebieden die zijn opgenomen op de linkeroever van de Schelde zijn voorzien van de volgende inrichtingsmaatregel : deze gebieden zijn het voorwerp van een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van de Operationele Algemene Directie Landbouw, Natuurlijke rijkdommen en Milieu van de Overheidsdienst van Wallonië, welke overeenkomst uiterlijk moet worden afgesloten op de dag van afgifte door de in eerste instantie bevoegde overheid van de milieu- of eenmalige vergunning bestemd om de ontginningsactiviteit toe te staan of van elke andere verg ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 27hhhhqMärz 2009 wird beschlossen, eine Umweltverträglichkeitsprüfung über den Vorentwurf zur Revision des am 19hhhhqDezember 2008 angenommenen Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz (Karte 37/7) zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets, das dazu bestimmt ist, die Bewirtschaftung eines neuen Kalkvorkommens am linken Ufer der Schelde auf dem Gebiet der Gemeinden Antoing (Calonne und Bruyelle) und Tournai (Saint-Maur) zu erlauben, durchführen zu lassen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot beslissing tot uitvoering van een milieueffectenonderzoek op het voorontwep van herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz aangenomen op 19 december 2008 (blad 37/7) met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied met het oog op een nieuwe uitbating van een kalksteenafzetting op de linkeroever van de Schelde op het grondgebied van de gemeenten Antoing (Calonne en Bruyelle) en Doornik (Saint-Maur).


Die Kroaten haben zunächst begonnen, Land im umstrittenen Gebiet am linken Ufer des Flusses Dragonja zu verkaufen, und haben anschließend eine Brücke in Hotiza gebaut.

De Kroaten begonnen eerst grond te verkopen in het betwiste gebied op de linkeroever van de rivier Dragonja en bouwden daarna een brug in Hotiza.


6. bekräftigt das entschiedene Engagement der Europäischen Union für die territoriale Integrität der Republik Moldau; weist darauf hin, dass das widerrechtliche Regime in Tiraspol nicht befugt ist, moldauischen Bürgern den Zutritt zum Gebiet am linken Ufer des Flusses Nistru zu verweigern und Entscheidungen über unerwünschte Personen zu treffen;

6. benadrukt de krachtige steun van de EU voor de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië; benadrukt dat het onwettige regime van Tiraspol geen enkele autoriteit heeft om burgers van de Republiek Moldavië te verhinderen om het gebied aan de linkeroever van de rivier Nistru te betreden en geen gezag heeft om besluiten te nemen waarbij bepaalde mensen tot "persona non grata" worden verklaard;


6. bekräftigt das entschiedene Engagement der Europäischen Union für die territoriale Integrität der Republik Moldau; weist darauf hin, dass das widerrechtliche Regime in Tiraspol nicht befugt ist, moldauischen Bürgern den Zutritt zum Gebiet am linken Ufer des Flusses Nistru zu verweigern und Entscheidungen über unerwünschte Personen zu treffen;

6. benadrukt de krachtige steun van de EU voor de territoriale integriteit van Moldova; benadrukt dat het onwettige regime van Tiraspol geen enkele autoriteit heeft om burgers van Moldova te verhinderen om het gebied aan de linkeroever van de rivier Nistru te betreden en geen gezag heeft om besluiten te nemen waarbij bepaalde mensen tot "persona non grata" worden verklaard;


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. September 2003 verabschiedet die Regierung den Entwurf zur Anderung des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz gemäss dem beigefügten Plan, der die Eintragung folgender Gebiete auf dem Gebiet der Gemeinde Pecq, am linken Ufer der Schelde in Erweiterung des bestehenden industriellen Gewerbegebiets (Karte 37/2) enthält.

Bij besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 neemt de Regering het ontwerp van herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz volgens hierbij gevoegd plan aan, bestaande uit de opneming op het grondgebied van de gemeente Pecq, op de linker Schelde-oever, als uitbreiding van de bestaande industriële bedrijfsruimte (blad 37/2) van :


w