Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geben zunächst muss » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst muss es ein wechselseitiges Engagement zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern hinsichtlich der Förderung von Unternehmen beim Abschluss von CSR-Verpflichtungen und deren Überprüfung geben: die Einrichtung von Kontaktstellen, nicht nur um die Bereitstellung von Informationen zu unterstützen, sondern auch für die Entgegennahme von Beschwerden von Gewerkschaftlern und der Zivilgesellschaft; die Verpflichtung für Unternehmen, ihre Bilanzen regelmäßig zu veröffentlichen, wodurch eine verstärkte Transparenz erreicht wird; eine Berichtspfl ...[+++]

In de eerste plaats moeten de Europese Unie en haar partners zich er wederzijds toe verbinden om bedrijven aan te moedigen MVO-verplichtingen aan te gaan en deze te verifiëren: er moeten contactpunten komen, niet alleen om gegevens beschikbaar te maken, maar ook om klachten van vakbonden en het maatschappelijk middenveld te kunnen ontvangen; ondernemingen moeten worden verplicht hun balansen regelmatig openbaar te maken; er moet een verplichting tot rapportage komen en bedrijven dienen voortvarendheid te tonen bij het nemen van preventieve maatregelen.


Zunächst muss es zwischen dem Präsidenten der Kommission und dem Hohen Vertreter, der gleichzeitig Vizepräsident der Kommission sein wird, eine enge Zusammenarbeit geben, um sicherzustellen, dass der Dienst effektiv ist und reibungslos arbeitet.

Om te beginnen moet er nauwgezette coördinatie zijn tussen de voorzitter van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger, die tevens vicevoorzitter van de Commissie zal zijn, teneinde te verzekeren dat de dienst effectief is en goed functioneert.


Deshalb kann ich Ihnen im Moment noch keine konkreten Auskünfte über unsere Verordnung geben. Zunächst muss ich mir das gesamte uns vorliegende Material – 150 Beiträge – anschauen und mir anhören, was die nationalen Regulierungsbehörden zu sagen haben.

Ik kan op dit moment dan ook geen bijzonderheden over de verordening verschaffen. Ik moet namelijk alle betreffende stukken – 150 bijdragen – bekijken en naar de nationale toezichthouders luisteren.


Zunächst muss die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 in ihrer Gesamtheit behandelt werden, ehe es eine Aussprache zu diesem Bericht geben kann.

Eerst moeten de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 in hun geheel worden behandeld, en daarna kan dit verslag aan de orde komen.


In mindestens drei Bereichen gibt es eine Reihe von Bedenken: Zunächst muss es zum Schutz der Daten der Bürger einen angemessenen Schutz vor unerlaubtem Zugang geben.

Er zijn tenminste drie punten waaraan speciaal aandacht moet worden besteed: ten eerste moet de burgers adequate bescherming worden geboden tegen ongeoorloofde toegang tot hun gegevens.


Der Gerichtshof weist zunächst darauf hin, dass mit dem Recht auf Akteneinsicht verbunden ist, dass die Kommission dem betroffenen Unternehmen die Möglichkeit geben muss, alle Schriftstücke in der Ermittlungsakte zu prüfen, die möglicherweise für seine Verteidigung erheblich sind.

Het Hof herinnert er om te beginnen aan dat het recht op toegang tot het dossier impliceert dat de Commissie de betrokken onderneming in de gelegenheid stelt om alle zich in het onderzoeksdossier bevindende documenten die dienstig kunnen zijn voor haar verweer, te bestuderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geben zunächst muss' ->

Date index: 2022-03-28
w