Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geben sie diesem haus bitte " (Duits → Nederlands) :

Könnten Sie diesem Haus bitte versichern, dass wir nicht einfach noch mehr EU-Rechtsvorschriften schaffen, die mit Sicherheit sowieso irgendwann wieder von einem europäischen Gerichtshof gekippt werden, sondern uns sagen, wie wir Griechenland und andere Mitgliedstaaten, die derzeit diese Last tragen, wirksam unterstützen können?

Kunt u dit Parlement alstublieft verzekeren dat we niet onze toevlucht zullen nemen tot alleen maar meer EU-wetgeving, die ongetwijfeld ergens in de toekomst zelf omver zal worden geworpen door een Europees hof. Vertel ons in plaats daarvan liever hoe we Griekenland en andere lidstaten die momenteel onder zo´n grote druk staan, doeltreffend kunnen steunen.


Wenn das so ist, Herr Barrot, wenn gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen wurde, geben Sie diesem Haus bitte die Zusage, dass Sie diese Übertretungen vor den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften bringen werden, denn letzendlich sind es immer die Bürger und die Umwelt, die die Zeche zahlen.

Zo ja, mijnheer Barrot, kunt u dan alstublieft, mocht er sprake zijn van een schending van gemeenschapsrecht, dit Huis de garantie geven dat u dit zult rapporteren aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, omdat uiteindelijk altijd de burgers en het milieu de rekening gepresenteerd krijgen.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimge ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Zunächst möchte ich Ihnen dafür danken, dass Sie mir – zum wohl letzten Mal in meiner Amtszeit – Gelegenheit geben, vor diesem Parlament zu sprechen.

Eerst en vooral wil ik u danken voor uw uitnodiging, nu ik voor het laatst de gelegenheid heb om het woord tot dit Parlement te richten.


Außerdem wird es künftig auch möglich sein, Feedback zu Vorschlägen zu geben, nachdem sie von der Kommission angenommen worden sind. Nach Übermittlung der Vorschläge an das Parlament und den Rat wird es künftig acht Wochen lang möglich sein, dazu Stellung zu nehmen; die Kommission wird die Reaktionen sammeln und zusammenfassen und an die beiden gesetzgebenden Organe mit der Bitte weiterleiten, sie bei ihrer Gesetzgebungsarbeit zu berücksichtigen.

Bovendien zal de mogelijkheid om feedback te geven, ook worden uitgebreid tot voorstellen die al door het college van commissarissen zijn goedgekeurd; nadat voorstellen naar het Parlement en de Raad zijn verzonden, begint daartoe een termijn van acht weken te lopen en de Commissie zal de reacties verzamelen en daarvan een samenvatting maken. Zij zendt deze door naar de medewetgevers, die daarmee in het kader van hun wetgevend werk rekening kunnen houden.


Ich weiß, mein natürlicher Optimismus ist ein Fehler, aber bitte geben Sie diesem Fonds Ihre Unterstützung.

Ik weet dat mijn aangeboren optimisme niet terecht is, maar steunt u deze fondsen alstublieft.


Im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter möchte ich feststellen, dass die Berichte zur Haushaltsentlastung nicht genügend relevante Informationen darüber enthalten, wie der Haushaltsplan die Chancengleichheit für die Frauen in der erweiterten Union gefördert hat. Ebenso wenig geben sie trotz der Bitte dieses Hauses zum „Gender-Budgeting“ die Möglichkeit, die Auswirkungen des Haushalts ...[+++]

Namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid wil ik zeggen dat de verslagen over de kwijting voor de uitvoering van de begroting over het algemeen niet genoeg informatie bevatten over de vraag of de begroting erin geslaagd is gelijke kansen voor vrouwen in de uitgebreide Unie te bevorderen. Evenmin bieden zij de mogelijkheid om de gevolgen van de begroting te beoordelen vanuit de optiek van gendergelijkheid, ondanks ...[+++]


Ich möchte mich der Aufforderung von Herrn Cox anschließen und Sie fragen, ob Sie diesem Hause versichern können, daß es eine Untersuchung dazu geben wird, warum der endgültige Text bis gestern abend, mehr als 40 Stunden nachdem er im Ausschuß angenommen worden war, nicht zur Verfügung stand.

Ik sluit mij aan bij de heer Cox en verzoek u het Parlement te verzekeren dat zal worden onderzocht waarom de definitieve tekst in het Frans pas gisterenmiddag, meer dan veertig uur na de goedkeuring ervan in de commissie, beschikbaar was.


Frauen dagegen geben eher an, dass sie etwas zu Hause und in lokalen Lernzentren oder Bibliotheken gelernt haben.

Vrouwen geven daarentegen vaker aan dat zij thuis of in plaatselijke leercentra/bibliotheken iets geleerd hebben.


Lassen Sie mich noch einmal auf das zurückkommen, was ich vor kurzem vor diesem Hause über die politische Rolle der Kommission im Zusammenhang mit der Lage in Österreich gesagt habe.

Staat u mij toe te herinneren aan wat ik eerder deze maand in dit Parlement heb verklaard betreffende de politieke rol van de Commissie in verband met de toestand in Oostenrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geben sie diesem haus bitte' ->

Date index: 2024-10-04
w