Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Erläuterungen geben
Folge geben
Folge leisten
Gelegenheit zur Äußerung geben
Gestalt geben
In Pacht geben
Kulissenbau in Auftrag geben

Traduction de «geben präziseres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid








Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen




Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Indikatoren geben ein präziseres Bild von der Situation bei jedem der 70 Programme.

Door middel van deze indicatoren kan de stand van zaken bij elk van de 70 programma's beter worden gekwantificeerd.


Außerdem stehe ich, abhängig von den Themen, die wir jetzt in der Aussprache behandeln werden, dem Parlament zur Verfügung, um ihm weitere, präzisere Antworten zur Überwachung der Umsetzung dieser Dienstleistungsrichtlinie zu geben.

Afhankelijk van wat er wordt besproken in het debat dat we nu gaan houden, blijf ik beschikbaar om het Parlement meer gedetailleerde antwoorden te verstrekken met betrekking tot de follow-up van de tenuitvoerlegging van deze dienstenrichtlijn.


Außerdem stehe ich, abhängig von den Themen, die wir jetzt in der Aussprache behandeln werden, dem Parlament zur Verfügung, um ihm weitere, präzisere Antworten zur Überwachung der Umsetzung dieser Dienstleistungsrichtlinie zu geben.

Afhankelijk van wat er wordt besproken in het debat dat we nu gaan houden, blijf ik beschikbaar om het Parlement meer gedetailleerde antwoorden te verstrekken met betrekking tot de follow-up van de tenuitvoerlegging van deze dienstenrichtlijn.


8. ist der Auffassung, dass die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden unterschiedlichen Auslegungen der Begriffe „europäisches Werk“ und „unabhängiger Hersteller“ vermieden werden könnten, wenn die Kommission im Rahmen der Änderung der Richtlinie eine präzisere Definition der Begriffe „unabhängiger Hersteller“, „europäisches Werk“ und „Spartenprogrammkanäle“ geben würde; ist ferner der Ansicht, dass dies auch zu mehr Rechtssicherheit bei der Anwendung der Richtlinie führen würde;

8. is van mening dat de interpretatieverschillen die er tussen de lidstaten bestaan ten aanzien van de begrippen "Europees werk" en "onafhankelijke producent" voorkomen kunnen worden, indien de Commissie in het kader van de herziening van de richtlijn een nauwkeurigere definitie van de begrippen "Europees werk", "onafhankelijke producent" en "gespecialiseerde zenders" geeft; is voorts van mening dat dit zou bijdragen tot meer rechtszekerheid bij de toepassing van de richtlijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. ist der Auffassung, dass die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden unterschiedlichen Auslegungen der Begriffe "europäisches Werk" und "unabhängiger Hersteller" vermieden werden könnten, wenn die Kommission im Rahmen der Änderung der Richtlinie eine präzisere Definition der Begriffe "unabhängiger Hersteller", "europäisches Werk" und "Spartenprogrammkanäle" geben würde; ist ferner der Ansicht, dass dies auch zu mehr Rechtssicherheit bei der Anwendung der Richtlinie führen würde;

8. is van mening dat de interpretatieverschillen die er tussen de lidstaten bestaan ten aanzien van de begrippen "Europees werk" en "onafhankelijke producent" voorkomen kunnen worden, indien de Commissie in het kader van de herziening van de richtlijn een nauwkeurigere definitie van de begrippen "Europees werk", "onafhankelijke producent" en "gespecialiseerde zenders" geeft; is voorts van mening dat dit zou bijdragen tot meer rechtszekerheid bij de toepassing van de richtlijn;


Die EIB muss sich ein wesentlich präziseres Programm geben, das auch quantitative Kriterien für die Evaluierung der ihr vorgelegten Projekte sowie eine systematische Bewertung der erzielten Ergebnisse umfasst.

De EIB moet een veel nauwkeuriger doctrine opstellen met kwantitatieve evaluatiecriteria voor de projecten die haar worden voorgelegd en een systematisch onderzoek van de behaalde resultaten.


Diese Indikatoren geben ein präziseres Bild von der Situation bei jedem der 70 Programme.

Door middel van deze indicatoren kan de stand van zaken bij elk van de 70 programma's beter worden gekwantificeerd.


Die Antworten auf diesen Fragebogen vermitteln den Kontrollbeauftragten der Kommission einen allgemeinen Überblick über die gängigen nationalen Verfahrenspraktiken, so dass sie den Ablauf der Kontrolle unter Umständen an die Gegebenheiten anpassen und ihre Prüfungen auf die sensibelsten Punkte konzentrieren können, um so den Mitgliedstaaten während der Kontrolle in ihren Bemerkungen präzisere Anhaltspunkte geben zu können.

Met de antwoorden op deze vragenlijst kunnen de functionarissen van de Commissie een algemeen beeld krijgen van de geldende nationale praktijken, eventueel de uitvoering van de controle aanpassen, hun controles richten op de meest fraudegevoelige punten en eventuele opmerkingen aan de lidstaten tijdens de controle nauwkeuriger formuleren.


Die Antworten auf diesen Fragebogen vermitteln den Kontrollbeauftragten der Kommission einen allgemeinen Überblick über die gängigen nationalen Verfahrenspraktiken, so dass sie den Ablauf der Kontrolle unter Umständen an die Gegebenheiten anpassen und ihre Prüfungen auf die sensibelsten Punkte konzentrieren können, um so den Mitgliedstaaten während der Kontrolle in ihren Bemerkungen präzisere Anhaltspunkte geben zu können.

Met de antwoorden op deze vragenlijst kunnen de functionarissen van de Commissie een algemeen beeld krijgen van de geldende nationale praktijken, eventueel de uitvoering van de controle aanpassen, hun controles richten op de meest fraudegevoelige punten en eventuele opmerkingen aan de lidstaten tijdens de controle nauwkeuriger formuleren.


70. Die vom Rat kürzlich vorgenommene Überprüfung der Prioritäten der EU im Rahmen des Stabilitätspaktes wird dem Pakt eine noch präzisere Zielrichtung geben, nicht zuletzt im Hinblick auf die später in diesem Jahr vorgesehene Regionalkonferenz.

70. De recente herziening door de Raad van de prioriteiten van de EU in het kader van het stabiliteitspact zal het pact doelgerichter maken, niet in de laatste plaats met het oog op de regionale conferentie later dit jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geben präziseres' ->

Date index: 2023-08-17
w