Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geben diese lösungen " (Duits → Nederlands) :

Außerdem geben diese Lösungen bisweilen unzureichend Auskunft darüber, wer sie entwickelt hat und ob sie angemessen geprüft wurden, bestehenden medizinischen Vorgaben entsprechen oder klinischen Tests unterzogen wurden.

Daarnaast geven deze oplossingen soms onvoldoende informatie over de ontwikkelaar en over de vraag of de oplossingen naar behoren zijn geëvalueerd of onderworpen zijn aan betrouwbare medische richtsnoeren of klinische tests.


Für viele Anwendungen ist dies zwar ausreichend, zunehmend werden aber sicherere Lösungen benötigt. Da es hierfür viele verschiedene Lösungen geben wird, sollte die Branche – mit politischer Unterstützung, vor allem mit Hilfe elektronischer Behördendienste – dafür sorgen, dass diese durch Normen und offene Entwicklungsplattformen interoperabel sein werden.

Hoewel dit voor talrijke toepassingen wellicht volstaat, neemt de behoefte aan beter beveiligde opties toe. Gezien de veelheid aan oplossingen moet de sector, ondersteund door beleidsmaatregelen – met name in het kader van eoverheidsdiensten – zorgen voor interoperabiliteit op basis van normen en open ontwikkelingsplatforms.


Diese Task Force sollte einen Überblick über die wichtigsten Investitionstrends und -bedürfnisse geben, Haupthemmnisse und -engpässe für Investitionen analysieren, praktische Lösungen zur Überwindung dieser Hemmnisse und Engpässe unterbreiten, strategische Investitionen mit EU-Mehrwert ermitteln, die kurzfristig realisiert werden können, und Empfehlungen für eine tragfähige, transparente Projektplanung – mittel- und langfristig – abgeben.

Het hoofddoel van de taskforce bestond erin een overzicht te geven van de belangrijkste investeringstrends en -behoeften; de grootste belemmeringen en knelpunten voor investeringen te analyseren; praktische oplossingen voor te stellen om die belemmeringen en knelpunten weg te werken; na te gaan welke strategische investeringen met meerwaarde voor de EU op korte termijn kunnen worden verricht; en aanbevelingen te doen voor de totstandbrenging van een geloofwaardige en transparante pijplijn voor de middellange en lange termijn.


Indem wir diese Lösungen vorschlagen, zeigen wir auch auf, dass die Europäische Union ihren politischen Zielen Priorität geben und sich nicht nur auf Handelsziele konzentrieren muss.

Door deze oplossingen voor te stellen wijzen wij er tevens op dat de Europese Unie haar politieke doelstellingen voorop moet stellen en zich niet alleen op handelsdoelen moet richten.


Indem wir diese Lösungen vorschlagen, zeigen wir auch auf, dass die Europäische Union ihren politischen Zielen Priorität geben und sich nicht nur auf Handelsziele konzentrieren muss.

Door deze oplossingen voor te stellen wijzen wij er tevens op dat de Europese Unie haar politieke doelstellingen voorop moet stellen en zich niet alleen op handelsdoelen moet richten.


40. stellt fest, dass es eine Reihe von Hindernissen gibt, die Unionsbürger daran hindern, vollen Gebrauch von ihren Wahlrechten zu machen, wenn sie in einem anderen als ihrem eigenen Mitgliedstaat wohnhaft sind, wobei dieses Recht das greifbarste politische Recht der Unionsbürger darstellt und es für dessen Ausübung keinerlei diskriminierende und erschwerende Formalitäten geben darf; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bürger durch gezielte Informationskampagnen im Vorfeld der jeweiligen Wahl stärker für dieses R ...[+++]

40. erkent dat sommige obstakels EU-burgers ervan beletten hun kiesrechten ten volle te benutten wanneer zij in een ander land dan hun eigen land wonen, terwijl dit het meest tastbare recht is van de Unie-burger en de uitoefening van dat recht vrij moet blijven van discriminerende of hinderlijke formaliteiten; roept de Commissie en de lidstaten op om burgers beter bewust te maken van dit recht via gerichte voorlichtingscampagnes voorafgaand aan de betreffende verkiezing; verwelkomt de bereidheid van de Commissie om de procedure te faciliteren die Europese burgers de mogelijkheid biedt om kandidaat te staan voor Europese en lokale verkiezingen in hun woonland en om de fundering te leggen ...[+++]


Für viele Anwendungen ist dies zwar ausreichend, zunehmend werden aber sicherere Lösungen benötigt. Da es hierfür viele verschiedene Lösungen geben wird, sollte die Branche – mit politischer Unterstützung, vor allem mit Hilfe elektronischer Behördendienste – dafür sorgen, dass diese durch Normen und offene Entwicklungsplattformen interoperabel sein werden.

Hoewel dit voor talrijke toepassingen wellicht volstaat, neemt de behoefte aan beter beveiligde opties toe. Gezien de veelheid aan oplossingen moet de sector, ondersteund door beleidsmaatregelen – met name in het kader van eoverheidsdiensten – zorgen voor interoperabiliteit op basis van normen en open ontwikkelingsplatforms.


Da es hierfür viele verschiedene Lösungen geben wird, sollte die Branche – mit politischer Unterstützung, vor allem mit Hilfe elektronischer Behördendienste – dafür sorgen, dass diese durch Normen und offene Entwicklungsplattformen interoperabel sein werden.

Gezien de veelheid aan oplossingen moet de sector, ondersteund door beleidsmaatregelen – met name in het kader van e-overheidsdiensten – zorgen voor interoperabiliteit op basis van normen en open ontwikkelingsplatforms.


Insbesondere wird der Taoiseach seine diese Woche begonnene Rundreise durch die Hauptstädte im Vorfeld des Europäischen Rates nutzen, um die Bedenken der Mitgliedstaaten zu sondieren und auszuräumen, Antworten auf noch bestehende Befürchtungen zu geben und Lösungen herbeizuführen.

De Taoiseach zal met name zijn aan de Europese Raad voorafgaande rondreis langs de hoofdsteden, waarmee hij deze week begonnen is, gebruiken om de bezorgdheid die in de diverse lidstaten heerst in kaart te brengen en aldus te trachten deze bezorgdheid weg te nemen, om te reageren op eventuele angsten die leven en om oplossingen te vinden.


Insbesondere wird der Taoiseach seine diese Woche begonnene Rundreise durch die Hauptstädte im Vorfeld des Europäischen Rates nutzen, um die Bedenken der Mitgliedstaaten zu sondieren und auszuräumen, Antworten auf noch bestehende Befürchtungen zu geben und Lösungen herbeizuführen.

De Taoiseach zal met name zijn aan de Europese Raad voorafgaande rondreis langs de hoofdsteden, waarmee hij deze week begonnen is, gebruiken om de bezorgdheid die in de diverse lidstaten heerst in kaart te brengen en aldus te trachten deze bezorgdheid weg te nemen, om te reageren op eventuele angsten die leven en om oplossingen te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geben diese lösungen' ->

Date index: 2022-03-23
w