Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geben beide doch anhaltspunkte » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn in der Studie von KEA und Cerna nur die Rechtsvorschriften von 11 Mitgliedstaaten eingehend untersucht wurden und die im Rahmen der Konsultation eingegangenen Beiträge keine Informationen über alle 27 Mitgliedstaaten liefern, geben beide doch Anhaltspunkte für die Ausrichtung der nationalen Umsetzungsmaßnahmen.

Hoewel in de studie van KEA en CERNA slechts gedetailleerd onderzoek is gedaan naar de wetgeving in 11 lidstaten en de antwoorden op het verzoek om bijdragen aan te leveren, geen gegevens opleveren over alle 27 lidstaten, kan aan de hand van deze informatiebronnen wel een idee gevormd worden over de tendensen bij de omzetting in de nationale wetgevingen.


Zugegebenermaßen kann man unter solchen Umständen kaum absolut sicher sein, wem die Schuld für einige der tragischen Ereignisse in Sri Lanka zu geben ist; doch wir müssen beide Seiten dazu auffordern, Zurückhaltung zu üben und auf unschuldige Zivilisten größte Acht zu geben und die Kriegskonventionen einzuhalten.

Het is weliswaar erg moeilijk om in zulke omstandigheden met zekerheid te zeggen wie schuldig is aan welke tragische gebeurtenissen in Sri Lanka, maar we moeten beide partijen oproepen om terughoudend te zijn, om onschuldige burgers zo zorgvuldig en respectvol mogelijk te behandelen, en om de oorlogsconventies na te leven.


Zugegebenermaßen kann man unter solchen Umständen kaum absolut sicher sein, wem die Schuld für einige der tragischen Ereignisse in Sri Lanka zu geben ist; doch wir müssen beide Seiten dazu auffordern, Zurückhaltung zu üben und auf unschuldige Zivilisten größte Acht zu geben und die Kriegskonventionen einzuhalten.

Het is weliswaar erg moeilijk om in zulke omstandigheden met zekerheid te zeggen wie schuldig is aan welke tragische gebeurtenissen in Sri Lanka, maar we moeten beide partijen oproepen om terughoudend te zijn, om onschuldige burgers zo zorgvuldig en respectvol mogelijk te behandelen, en om de oorlogsconventies na te leven.


Ich würde dem aber einen anderen Akzent geben. Ich finde es außerordentlich hilfreich, daß sich innerhalb des MERCOSUR, zu dem beide Länder gehören, inzwischen doch ein Wertekodex durchgesetzt hat, nach dem man Diktatoren oder dem Versuch, eine Diktatur zu errichten, keine Chance mehr gibt.

Het verheugt mij ten zeerste dat nu in de Mercosur, waar beide landen deel van uitmaken, een waardecodex is aangenomen die dictatoren of pogingen tot instelling van een dictatuur geen kans meer geeft.


Die klagenden Parteien führen zwar an, dass die Regelung der Mietpreise, der Markt der Mietwohnungen und die Vertragsfreiheit zu den Grundelementen des integrierten belgischen Marktes gehörten, dass « die Konvergenz der Preise für Waren und Dienstleistungen » Bestandteil der Wirtschaftsunion seien und dass die Preisbildung für eine Dienstleistung in nur einem Teilgebiet der Union eine Marktverschiebung mit sich bringen könne, doch sie geben nicht an und der Hof erkennt nicht, inwiefern beides die einheitliche Grun ...[+++]

De verzoekende partijen voeren weliswaar aan dat de huurprijsreglementering, de huurmarkt en de contractvrijheid deel uitmaken van de basiselementen van de Belgische geïntegreerde markt, dat « de convergentie van de prijzen van de goederen en diensten » tot de economische unie behoort en dat de prijsvorming van een dienst in slechts één entiteit van de unie een verschuiving van de markt kan meebrengen, maar zij geven niet aan - en het Hof ziet niet - in welk opzicht een en ander de eenvormige basisregeling van de organisatie van de economie in een geïntegreerde markt zou raken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geben beide doch anhaltspunkte' ->

Date index: 2021-02-09
w