Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geben aber wissen " (Duits → Nederlands) :

Ja, es wird europäische Steuern geben, in der Tat wird es sie geben. Aber die Sparmaßnahmen, die Sie derzeit auf nationaler Ebene einführen, werden für Sie sowieso katastrophale Folgen haben, weil wir schon seit Jahren wissen, dass man mit Sparmaßnahmen die wirtschaftliche Dynamik tötet und letztlich gar nichts erreicht.

Ja, er zullen Europese belastingen worden geheven. Deze zullen inderdaad worden ingevoerd, maar de bezuinigingsmaatregelen die u op nationaal niveau doorvoert, zullen in ieder geval rampzalig uitpakken omdat we al jaren weten dat bezuinigingen funest zijn voor de dynamiek van de economie en uiteindelijk geen zoden aan de dijk zetten.


Herr Präsident, vielleicht wird es im neuen Parlament eine neue Mehrheit geben, aber über eines sind wir uns jedoch sicher: der lange Kampf für eine starke, geachtete, pluralistische und mitfühlende europäische Demokratie ist nicht vorüber, und wenigstens darin werden wir Sie stets an unserer Seite wissen.

Mijnheer de Voorzitter, misschien komt er een nieuwe meerderheid in het nieuwe Parlement, maar wij zijn van één zaak overtuigd: de lange strijd voor een sterke, gerespecteerde, pluralistische en sympathieke Europese democratie is nog niet voorbij, en wij zullen u ten minste daarbij altijd aan onze zijde vinden.


– (FR) Herr Präsident! Vielen Dank für die Redezeit, die Sie mir geben. Aber wissen Sie eigentlich, dass in Libyen seit 1999 fünf bulgarische Schwestern und ein palästinensischer Arzt inhaftiert sind?

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u graag bedanken voor de spreektijd die mij is verleend. Sinds 1999 zitten vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts in Libië gevangen.


Jungen Menschen Fertigkeiten und kein Wissen zu vermitteln, ihnen das Funktionieren einer Maschine, aber nicht das Funktionieren des Verstandes beizubringen, ihnen die moderne Welt, aber nicht das, was den Menschen und sein Denken ausmacht, zu vermitteln, ihnen die Lehren der Philosophen vorzuenthalten und ihnen nicht die Möglichkeit zu geben, die Fähigkeit zu erwerben, in Zusammenhängen zu denken, die nur das Studium der lateinisc ...[+++]

De kinderen vaardigheden en niet inzicht bijbrengen, hun de werking van een machine en niet die van het verstand uitleggen, ze deelachtig maken aan de moderne wereld, en niet aan de mens als zodanig en zijn gedachten, nalaten om ze aan het denken te zetten aan de hand van de gedachten van de filosofen, hun de mogelijkheid onthouden om de zin voor synthese te bezitten die alleen de studie van het Latijn op zo'n wonderlijke wijze weet te verlenen - zoiets betekent mensen vormen die in staat zijn om in de kennismaatschappij te leven, maar die hun eigen voortdurende ontwikkeling niet zelf in de hand hebben ...[+++]


Sie wissen, dass die Eröffnung der Verhandlungen mit der Türkei und der Fortschritt dieser Verhandlungen für uns sehr ernsthafte Anliegen sind. Sie wissen aber ebenso, dass wir absolut darauf beharren, dass die Türkei ihre rechtlichen Verpflichtungen erfüllt. Aber — und es ist sehr gut, dass auch Kommissar Rehn hier ist —, wir würden uns wünschen, dass parallel dazu — nicht gekoppelt — alles unternommen wird, um der türkischen Bevölkerung im Norden Zyperns eine Möglichkeit zu geben, stärker ...[+++]

U weet dat wij zwaar tillen aan het openen van onderhandelingen met dit land en de voortgang van die onderhandelingen. U weet echter even goed dat we erop blijven hameren dat Turkije zijn wettelijke verplichtingen nakomt. Het is goed dat commissaris Rehn hier is, want dan kan ik daaraan toevoegen dat we ook graag zouden zien dat er naast deze benadering – onafhankelijk daarvan – alles op alles gezet wordt om de wens van de Turkse b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geben aber wissen' ->

Date index: 2021-09-28
w