Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebe folglich keine haftung » (Allemand → Néerlandais) :

Es gebe folglich kein objektives Unterscheidungskriterium zwischen den beiden Kategorien von Personen, denen das Dekret unterschiedliche Behandlungen auferlege.

Er zou dus geen objectief criterium van onderscheid bestaan tussen de beide categorieën van personen die het decreet aan een verschillende behandeling onderwerpt.


Das Gemeinschaftsrecht sieht folglich bei seinem derzeitigen Stand keine Regelung vor, die eine Haftung der Gemeinschaft wegen ihrer Rechtsetzungstätigkeit ermöglicht, wenn die eventuelle Nichtübereinstimmung dieses Verhaltens mit den WTO-Übereinkünften vor einem Gemeinschaftsgericht nicht geltend gemacht werden kann.

Het Hof besluit dat het gemeenschapsrecht in zijn huidige stand niet voorziet in een regeling op grond waarvan de Gemeenschap aansprakelijk kan worden gesteld voor haar normatief optreden in een situatie waarin de mogelijke onverenigbaarheid van een dergelijk gedrag met de WTO-overeenkomsten niet kan worden ingeroepen voor de gemeenschapsrechter.


In den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1438 und 1611 hebt der Gemeinsame Entschädigungsfonds für Schäden aus Kraftfahrzeugunfällen hervor, dass die Vergütung von Schäden, die Autofahrern durch umherirrendes Wild verursacht würden, nicht mit der somit festgelegten Rolle des Entschädigungsfonds zusammenhänge, insofern es in diesem Fall keinen durch ein Kraftfahrzeug verursachten Unfall gebe und folglich keine Haftung eines Autofahrers - der einzige beteiligte Au ...[+++]

In de zaken met rolnummers 1438 en 1611 onderstreept het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds dat het herstel van de door ronddwalend wild aan automobilisten berokkende schade vreemd is aan de aldus gedefinieerde rol van het Waarborgfonds in zoverre, in dat geval, geen ongeval is veroorzaakt door een motorvoertuig en dus geen enkele automobilist aansprakelijk is aangezien de enige in het geding zijnde automobilist het slachtoffer is -; enkel een ander Fonds, dat nog moet worden opgericht en gefinancierd, zou een dergelijke schade kun ...[+++]


Rat und Kommission den Grundsatz bekräftigen, dass die durch Legislativmaßnahmen verursachten Kosten der Kriminalitätsbekämpfung von den Strafverfolgungsbehörden übernommen werden müssen; in den Fällen, in denen die Rechtsvorschriften der Union oder der Mitgliedstaaten für das Speichern von Daten, das Abhören von Übertragungsleitungen, die Aufbewahrung und andere kostensteigernde Auflagen die Mitwirkung von privaten Einrichtungen wie beispielsweise Anbietern von Internet-Diensten und Netzbetreibern vorsehen, müssen die Kosten erstattet werden; Netzbetreiber/Diensteanbieter dürfen nicht für die Nichteinhaltung vertraglicher Verpflichtungen oder Schäden aufgrund von Auflagen in Verbindung mit der Strafverfolgung verantwortlich gemac ...[+++]

dat de Raad en de Commissie het principe bevestigen dat de kosten voor misdaadbestrijding die voortvloeien uit wetgevende maatregelen, door de rechtshandhavingsinstanties worden gedragen. In gevallen waar, overeenkomstig de communautaire of nationale wetgeving, medewerking van de kant van privé-instanties, zoals internetdienstenaanbieders en netwerkexploitanten, noodzakelijk is voor het opslaan van gegevens, aftappen van datalijnen, bewaring en andere diensten die de kosten verhogen, moeten de kosten worden vergoed; netwerkexploitanten/internetdienstenaanbieders mogen niet verantwoordelijk worden gesteld voor niet-naleving van contractuele verplichtingen of schade die voortvloeit uit verzoeken van rechtshandhavingsinstanties (geen aansprak ...[+++]


Folglich kann man sich der Behauptung des Ministerrates und der Nationallotterie, es gebe keine Unterschiede zwischen den Glücksspieleinrichtungen im allgemeinen und den Glücksspieleinrichtungen der Nationallotterie, nicht anschliessen.

Bijgevolg kan de stelling van de Ministerraad en de Nationale Loterij niet worden gevolgd als zouden er geen verschillen bestaan tussen de kansspelinrichtingen in het algemeen en de kansspelinrichtingen van de Nationale Loterij.


Die klagenden Parteien seien folglich der Auffassung, dass es für die Aufteilung Flanderns in Gebiete mit absolutem Düngeverbot und in Gebiete mit laschen Normen keine vernünftige und objektive Rechtfertigung gebe, so dass gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen werde.

De verzoekende partijen menen dan ook dat voor de opdeling van Vlaanderen in gebieden met een nulbemestingsnorm en gebieden met een lakse normering geen redelijke en objectieve verantwoording bestaat, waardoor de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebe folglich keine haftung' ->

Date index: 2022-11-02
w