Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebe keinen einheitlichen standpunkt » (Allemand → Néerlandais) :

- im niederländischen Parlament werde die Steuerpolitik der Niederlande offen debattiert, es gebe keinen einheitlichen Standpunkt;

- Het Nederlandse parlement debatteert openlijk over de Nederlandse fiscale rulings. Er is geen unaniem standpunt;


- (FI) Frau Präsidentin! Wir wissen sehr gut, dass das Parlament keinen einheitlichen Standpunkt zum Klimapaket vertritt.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, we weten maar al te goed dat het standpunt van het Parlement over het klimaatpakket niet unaniem is.


– (PL) Herr Präsident! In puncto Außenpolitik hat die Europäische Union ihre Schwäche gezeigt, denn sie hat keinen einheitlichen Standpunkt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, wat betreft het externe beleid toont de Europese Unie haar zwakte, als zij niet één standpunt heeft.


– (PL) Herr Präsident! In puncto Außenpolitik hat die Europäische Union ihre Schwäche gezeigt, denn sie hat keinen einheitlichen Standpunkt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, wat betreft het externe beleid toont de Europese Unie haar zwakte, als zij niet één standpunt heeft.


– (PT) Ich bin enttäuscht, dass das Parlament am Ende dieser Aussprache keinen einheitlichen Standpunkt zu dieser Problematik vertritt.

– (PT) Ik ben er teleurgesteld over dat het Parlement aan het eind van dit debat niet tot een eensluidend standpunt is gekomen over deze kwestie.


Hinsichtlich Artikel 23 der Verfassung bemerkt A. Eke, dass die Rechtslehre bezüglich der direkten Auswirkung dieser Bestimmung keinen einheitlichen Standpunkt vertrete, dass aber mindestens eine Stillhalteverpflichtung für den Belgischen Staat gelte, was impliziere, dass anerkannte Rechte ohne Missachtung der Verfassung nicht mehr abgebaut werden könnten.

Wat artikel 23 van de Grondwet betreft, merkt A. Eke op dat de rechtsleer het niet eens is over de directe werking van die bepaling, doch dat minstens een standstill-verplichting voor de Belgische Staat geldt, wat impliceert dat erkende rechten niet meer kunnen worden afgebouwd zonder miskenning van de Grondwet.


Der Ministerrat erinnert daran, dass es - wie der Kläger dies zugebe - einen objektiven Unterschied zwischen den in Belgien niedergelassenen Belgiern und den sich im Ausland aufhaltenden Belgiern gebe, und vertritt den Standpunkt, der Kläger weise nicht in concreto nach, in welcher Hinsicht die von ihm bemängelten Regeln diskriminierend seien, da die von ihm angeführten faktischen Elemente sich auf Umstände bezögen, die keinen Zusammenhang zum Ge ...[+++]

Herhalend dat, zoals de verzoeker toegeeft, er een objectief verschil bestaat tussen Belgen gevestigd in België en hen die in het buitenland verblijven, is de Ministerraad van mening dat de verzoeker niet in concreto aantoont in welk opzicht de door hem bekritiseerde regels discriminerend zouden zijn. De feitelijke elementen die hij aanbrengt hebben betrekking op omstandigheden vreemd aan de wet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebe keinen einheitlichen standpunkt' ->

Date index: 2022-03-27
w