Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "gebe es noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Flexi-Lohn, das Flexi-Urlaubsgeld und die Nettoentlohnungen für die Überstunden im Horeca-Sektor seien aus dem Begriff Entlohnung ausgeschlossen (Artikel 14 § 3 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 14 des Gesetzes vom 16. November 2015, und Artikel 23 Absatz 3 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfänger, eingefügt durch Artikel 15 des Gesetzes vom 16. November 2015), was - so die klagenden Parteien - zur Folge habe, dass es keine Berechnungsbasis gebe, weder für die Basi ...[+++]

Het flexiloon, het flexivakantiegeld en de netto-vergoedingen voor de overuren in de horecasector zijn uitgesloten uit het loonbegrip (artikel 14, § 3, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 16 november 2015, en artikel 23, derde lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, zoals ingevoegd bij artikel 15 van de wet van 16 november 2015), met als gevolg, zo betogen de verzoekende partijen, dat er geen berekeningsbasis is voor zowel de ...[+++]


Sie sind der Ansicht, man gebe ihnen weder die finanziellen Mittel noch die Informationen oder die Ausbildung, die nötig wären, um eine aktivere Rolle spielen zu können.

Ze vinden echter dat ze financieel te weinig worden gesteund en onvoldoende informatie en scholing krijgen om een actievere rol te spelen.


− Liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich gebe jetzt noch dem Kollegen Cohn-Bendit das Wort, und dann müssen wir abstimmen.

− Dames en heren, de heer Cohn-Bendit krijgt van mij permissie om te spreken, maar daarna moeten we tot de stemming overgaan.


Es scheint jedoch, als gebe es noch keine Regelung, die ein kostenloses Herunterladen ihrer Musikkataloge gestattet.

Het lijkt er echter op dat er op dit moment geen contract is dat het zou toestaan om hun muziek gratis te downloaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31 Die Kommission entgegnet, dass es im Gemeinschaftsrecht weder eine allgemeine Pflicht gebe, die Adressaten von Rechtsakten über die zur Verfügung stehenden Rechtsbehelfe zu belehren, noch eine Pflicht, die Fristen anzugeben, innerhalb deren sie eingelegt werden könnten.

31 De Commissie repliceert dat het gemeenschapsrecht geen algemene verplichting kent om de adressaten van handelingen in te lichten over de openstaande rechtsmiddelen, of een verplichting de termijnen om daarvan gebruik te maken aan te geven.


31 Die Kommission entgegnet, dass es im Gemeinschaftsrecht weder eine allgemeine Pflicht gebe, die Adressaten von Rechtsakten über die zur Verfügung stehenden Rechtsbehelfe zu belehren, noch eine Pflicht, die Fristen anzugeben, innerhalb deren sie eingelegt werden könnten.

31 De Commissie repliceert dat het gemeenschapsrecht geen algemene verplichting kent om de adressaten van handelingen in te lichten over de openstaande rechtsmiddelen, of een verplichting de termijnen om daarvan gebruik te maken aan te geven.


Viele von uns fragten sich, ob es überhaupt noch Hoffnung gebe und noch ein Dialog möglich sei.

Velen van ons hebben zich afgevraagd of er nog ruimte was voor hoop en of er nog een dialoog mogelijk was.


Jedoch gebe es noch immer bedeutende Herausforderungen, wie z.B. die demografische Entwicklung, Beschäftigungsengpässe, bedeutende regionale Unterschiede und die ständigen Herausforderungen wirtschaftlicher Umstrukturierung und Stabilisierung.

Er resteren echter nog belangrijke uitdagingen, zoals de demografische ontwikkelingen, arbeidsmarktknelpunten, aanmerkelijke regionale verschillen en de blijvende uitdagingen van de economische herstructurering en de stabilisatie.


Hager weist in seinem Buch darauf hin, dass das Abhören der Satellitenkommunikation nur eine – wenngleich wichtige – Komponente des Abhörsystems bildet. Daneben gebe es noch zahlreiche Einrichtungen zur Überwachung von Richtfunk und Kabeln, die allerdings weniger dokumentiert und schwieriger nachzuweisen sind, da sie im Gegensatz zu Bodenstationen kaum auffallen.

Hager merkt in zijn boek op dat het afluisteren van satellietcommunicatie slechts één - zij het belangrijk - onderdeel van het afluistersysteem is. Daarnaast zouden er ook nog vele installaties zijn voor de bewaking van straalverbindingen en kabels, die evenwel minder bekend en moeilijker aan te tonen zijn omdat ze, in tegenstelling tot grondstations, nauwelijks opvallen".


Dennoch wagt das Gericht es aber nicht, die Rechte dem Europäischen Parlament als Gesetzgeber zuzubilligen mit der Begründung, dies sei deshalb noch kein vollwertiges Parlament, weil es noch kein europäisches Volk gebe, das es vertreten könne.

Toch heeft het Hof niet de moed om deze rechten in handen te geven van het Europees Parlement als wetgevende macht, met het argument dat dit nog geen volwaardig parlement is omdat er nog geen Europees volk bestaat dat door dit parlement kan worden vertegenwoordigd.


w